Болгарский язык. Реферат. Другое.

Болгарский язык. Реферат. Другое.




⚡ 👉🏻👉🏻👉🏻 ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻



























































Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.


Помощь в написании работы, которую точно примут!

Похожие работы на - Болгарский язык

Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе

Нужна качественная работа без плагиата?

Не нашел материал для своей работы?


Поможем написать качественную работу Без плагиата!

Болгарский
язык принадлежит к южной группе славянских яз.. Наименование болгар перешло к
славянам от турецкого народа того же названия, который в VII в. покорил славян,
живших в сев.-вост. части Балканского полуострова и с течением времени
ассимилировался с ними или с позднейшими поселениями турок (XV в.). Границы Б.
Яз.: на севере — Дунай от устья реки Тимока до Черного моря, на востоке —
Черное море, на юге — извилистая линия от окрестностей Константинополя до
Салоник и на западе — линия от Салоник по Тимоку до Дуная. На этой территории,
кроме болгар, живет турецкое или отуреченное население «потурченцы» (на
сев.-вост. 50% всех жителей, на западе — 7%), греческое (на юге), албанское (в Македонии) и сербское (в пограничной с
Югославией области). Значительные массы болгар-переселенцев живут также в
Румынии (Добруджа) и на юге СССР (в Крыму между Алуштой и Феодосией и в
Херсонском округе).
Б.
Яз. изучается по современным болгарским говорам и литературным памятникам
прошлого. Эти источники дают возможность выделить три главнейших эпохи в
развитии письменного Б. Яз.: а) эпоху древнеболгарского яз. (IX-XI вв.), б)
среднеболгарскую эпоху (XII-XV вв.) и в) эпоху новоболгарского яз. (XVI-XX вв.);
памятники первой из них, дошедшие до нас в рукописях XI в. и отчасти конца X
в., в свою очередь могут быть разделены на две группы: кирилло-мефодиевские
переводы, сделанные на Солунском наречии в 60–80-х гг. IX в., и памятники
последующего времени. Каждая из упомянутых эпох представлена рядом диалектов.
На протяжении своей, засвидетельствованной в памятниках, истории Б. Яз.
переживает ряд существенных изменений как в области фонетики, так и в области
морфологии и синтаксиса.
Значительная
часть фонетических изменений Б. Яз. очевидно была подготовлена его
предшествующей фонетической эволюцией: таковы напр.: исчезновение особого звука
«Ѣ», «смена юсов»
(т. е. замена носового гласного, близкого к «О», носовым гласным, близким к
«Е», и обратная замена); прояснение и удлинение или отпадение весьма кратких
звуков «Ъ» и «Ь», исчезновение носовых гласных. Эта эволюция могла быть
поддержана отсутствием данных звуков в яз. соседящих народов, с которыми
болгары состояли в торговых и иных сношениях (в яз. семиградских и македонских
болгар, живших изолированно, носовые гласные например сохранялись долго).
Появление в Македонии XIV в. «К» и «Г» мягких, возможно, объясняется влиянием
сербского яз., который в связи с расширением сербского государства и усилением
роли сербских феодалов сделался одно время общим литературным яз. болгар и
сербов.
Коренные
изменения в грамматическом строе Б. Яз., как исчезновение ряда падежных и
глагольных форм, появление членных форм (форм с постпозитивным членом «ТЪ»,
«ТА», «ТО» и т. д.) и общий поворот к аналитическому строю яз. — в Б. Яз.
XV-XVI вв. могут быть отчасти объяснены совпадением некоторых звуков, а
следовательно и окончаний (напр. оконч. им. пад. ед. ч. ж. р. «А» с оконч. вин.
п.). Другой причиной могло быть влияние соседящих яз., напр. влияние
албанского, греческого и особенно румынского яз., в котором наблюдается та же
картина. Влияния эти не были однако сильны, т. к. болгары этой эпохи, согласно
историческим свидетельствам, именно с румынами были менее всего связаны;
большее значение могло иметь зато влияние турецкого яз., но последнее, за
исключением, пожалуй, распространенного в Б. Яз. суффикса «лар», сказалось почти исключительно в лексике.
Наконец ускорению процесса разложения старого синтетического строя Б. Яз. и
возникновению нового аналитического строя могла способствовать смена языка
болгарских феодалов и духовенства языком народной массы. При завоевании
Болгарии турками, боярство и духовенство были частью уничтожены, частью
изгнаны, частью отуречены. В последующую эпоху турецкого владычества все классы
Болгарии находились до известной степени в одинаково бесправном положении
(«райя»), что, при наличии преследования литературного Б. Яз., должно было
выдвинуть на первое место яз. народной массы.
Последовательность
культурных влияний отразилась и на лексике Б. Яз. Заимствование
древнеболгарским яз. ряда слов производственного, экономического и религиозного
порядка из греческого, латинского и германских языков вызывалось бедностью
древнеболгарского языка, отражающего еще в значительной степени родовой быт, и
необходимостью в процессе экономической и политической жизни договариваться с
соседящими народами. С XV в. Б. Яз., в результате завоевания Болгарии турками,
подвергся сильному воздействию со стороны турецкого яз.: в середине XIX в. из
30 000 болгарских слов — около 5 000 носило на себе следы турецкого
происхождения; можно думать, что раньше процент заимствований был еще больше; в
XVIII в. напр. в некоторых местностях Болгарии Б. Яз., теснимый турецким,
окончательно вышел из употребления, а население забыло даже, что оно когда-то
было болгарским. Среди массы турецких слов, проникающих в Б. Яз., следует
отметить обозначения наиболее распространенных у турок орудий производства
(стадо, жеребец, загон), экономических и общественных отношений (торговля,
богач). Влияние греческого яз. по понятным причинам приносит с собой гл. обр.
церковные термины и слова высокого тона. Русское влияние в словаре, начавшееся
во второй половине XIX в., особенный размах приняло с начала XX в., в связи с
появлением класса промышленной буржуазии и пролетариата и ростом классовых
противоречий, когда Б. Яз. была усвоена русская или — через русский яз. —
международная политическая терминология (этот процесс особенно усилился после
Октябрьской революции в революционных и радикальных кругах).
Литературный
новоболгарский яз. возник во второй половине XIX в. в связи с ослаблением
Турецкой империи и растущей экономической и идеологической мощью болгарской
торговой буржуазии, на основе восточных наречий, ибо в состав болгарского
княжества входили гл. обр. восточно-болгарские говоры. С конца XIX в. в литературном
Б. Яз. сказались перемены, сблизившие его с западными и македонскими наречиями.
Это объясняется отчасти тем, что столица  (София)
лежит на западной окраине государства, где наблюдается переход от западных
говоров к македонским, а отчасти — сознательной деятельностью софийских
лингвистов. Некоторые позднейшие явления литературного Б. Яз., как вторичное
появление причастия настоящего времени, объясняются, может быть, русским
влиянием в Болгарии конца XIX в.
В
XVIII в. употреблявшаяся у болгар славянская кириллица, под влиянием русской
реформы, была заменена русской гражданской азбукой. Выброшено было несколько
лишних знаков «І», «Ы», «Э», «Ѳ», введен знак «Ѫ» (юс большой). В 1920,
в период прихода к власти земледельческого союза, партии революционно
настроенной мелкой буржуазии, была произведена новая реформа, которая
уничтожила «Ѣ», «Ѫ» заменила через «Ъ» и
отбросила «Ь» и «Ъ» там, где за ними не было звуков. Но после фашистского
переворота в 1923 правительство снова декретировало старое правописание: в
настоящее время только радикальные и революционные круги пользуются
реформированным письмом.
Дювернуа
А., Словарь Б. Яз., М., 1885–1889
Лавров
П., Краткая грамматика Б. Яз., СПБ., 1910
Мичатек
Л., Дифференциальный болгаро-русский словарь, СПБ., 1910
Селищев
А., Очерки македонской диалектологии, т. I, Казань, 1918
Цонев
Б., Хиля да години българска езикъ (Лѣтоп.
на българск. книж. Дружество, IX, 1908)
Его
же, Увод в историята на българския език, «Сборник за народни умотворения», кн.
18
Теодоров
А., Родопското нарѣчие
(сб. Ист.-филол. общ. при Харьк. унив., т. XV)
Его
же, Западнитѣ
Български говори (Периодическо Списание, кн. XIX и XX)
Теодоров
А., Към историята на българския език, Българския книжовен език и провопис
(Периодическо Спис. XXXII-XXXIV)

Oblak V, Macedonische Studien, Wien,
1896
Miletit Lj., Das Ostbulgarische,
Wien, 1903
Weigand, Bulgarisch-Deutsches
Wörterbuch, Lpz., 1913.
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://feb-web.ru/


Похожие работы на - Болгарский язык Реферат. Другое.
Доклад: Сёрен Кьеркегор
Архив Диссертации По Педагогике Вузов
Реферат Развитие Отечественной Психологии В 20 Веке
Реферат: История геологии. Скачать бесплатно и без регистрации
Реферат по теме Создание первых компьютеров
Реферат На Тему Случайные События
Дипломная работа по теме Методика подготовки учащихся к выполнению раздела 'Чтение' в рамках ЕГЭ
Реферат: Агни Йога о медицине будущего
Программирования Реферат Скачать
Общественный Совет Реферат
Реферат На Тему Клеточная Инженерия
Реферат: Участие адвоката в подготовке и рассмотрении дел Европейским судом по правам человека. Зарубежный опыт организации и деятельности адвокатуры
Реферат: Пионеры менеджмента в индустриальную эпоху
Контрольная Работа На Тему Политика В Истории Крупнейших Государств
Деловые Конфликты Реферат
Курсовая работа: Показатели системы национальных счетов
Напишите Сочинение Рассуждение Взаимовыручка
Рефераты: Экономико-математическое моделирование.
Реферат: Обоснование эффективных направлений активизации инновационной деятельности предприятия по произв
Реферат На Тему Внутригосударственное Положение России В Конце Xv–Xvi Вв.
Похожие работы на - Проблемы развития детей от младшего школьного возраста до юности
Похожие работы на - Рак молочной железы. Цитологическая диагностика
Курсовая работа: Система управления скоростью

Report Page