Bien remuer le tout

Bien remuer le tout




⚡ TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Bien remuer le tout

العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


Ukrainian is now available on Reverso!

Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese


Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.


Translation of "Bien remuer jusqu'à ce que le" in English



Oops! We are having trouble retrieving the data.We are working on solving the issue.

For longer texts
Register
Login



Bien remuer jusqu'à ce que le riz soit tendre et crémeux.




Stir well until the rice is tender and creamy.



Ajouter la farine et bien remuer jusqu'à ce que le mélange devienne brun clair.




Stir well until the mixture is light brown.



Bien remuer jusqu'à ce que l'oeuf soit cuit et le fromage fondu.




Stir until the egg is cooked and cheese is melted.



À ce moment là, remuer encore plus fort jusqu'à ce que tout le fromage soit bien homogène.




At this point, stir even more until all cheese is evenly blended.



Bien remuer avant et pendant le traitement jusqu'à ce que la structure soit distribué de manière homogène.




Please stir the material thoroughly before and during processing until the effect agent is homogeneously incorporated.



Lorsque l'eau commence à frémir, fermer le feu et remuer jusqu'à ce que le chocolat soit bien fondu.




When water starts to simmer, turn off heat and stir until chocolate is melted .



Continuez à remuer jusqu'à ce que le beurre soit fondu et bien incorporé.




Keep stirring until butter is melted and incorporated.



Incorporer dans le wok et remuer constamment jusqu'à ce que le tout soit bien enrobé et suffisamment épais.




Add this mixture to the stir-fry and stir constantly until the mixture is well coated and thickened.



Transférer les pâtes dans un grand bol et remuer pour mélanger avec le pesto et le vinaigre balsamique jusqu'à ce que le mélange soit bien enrobé.




Transfer pasta to a large bowl and toss with pesto sauce and balsamic vinegar until it's evenly coated.



Ajouter la moitié du gruyère et remuer avec le fouet jusqu'à ce que le fromage soit bien incorporé à la sauce.




Add half the gruyere cheese, whisking until cheese has blended into sauce. Remove from heat.



Ajouter le crabe et remuer délicatement à l'aide d'une spatule jusqu'à ce que le tout soit bien mélangé.




Add the crab and stir gently with a spatula until everything is incorporated.



Continuez à remuer jusqu'à ce que tous les ingrédients aient été bien combinés, puis versez le mélange sur la croûte et ajoutez au congélateur.




Keep stirring until all of the ingredients have been properly combined, then pour the mixture over the crust and add to the freezer.



Puis ajouter le mélange de lait d'amandes et bien remuer jusqu'à ce que tout soit bien mélangé.




Then add almond milk mixture and whisk again until everything is thoroughly incorporated.



Dans un grand bol, verser le mélange à gâteau, les blancs d'œufs, le yogourt grec, l'eau et la vanille, et remuer jusqu'à ce que le mélange soit bien lisse.




Set aside . Beat together the cake mix, egg whites, Astro Athentikos Greek Plain 0% yogourt, water and vanilla in a large bowl until smooth.



Mélanger tous les ingrédients dans un grand contenant et mettre sur feu moyen, remuer jusqu'à ce que le sucre ou la panela soit bien dissouts.




Instructions Combine all the ingredients in large pot over medium low heat, stir until the sugar or panela is well dissolved.



Remuer jusqu'à ce que le tout soit bien mélangé. Plantes établies: bien agiter.




Stir until well combined. Established Plants: Shake well.



4Ajouter le lait progressivement et le ramener sur feu doux et remuer jusqu'à ce que le mélange est bien .




4Add milk gradually and bring it back on low heat and stir until the mixture is well .



On remue jusqu'à ce que tout soit très bien mélangé et que le sucre et la levure soient dissous.




Stir until everything is well mixed and the sugar and yeast are dissolved.



Une fois fondu partiellement retirez- le du four à micro-ondes et continuez de remuer jusqu'à ce que le chocolat soit bien fondu et onctueux.




Once partially melted, remove from microwave and continue to stir until completely melted and smooth.



Ajouter une dose de Complete Protein, et remuer avec une cuillère, jusqu'à ce que le produit soit bien mélangé.




Add a scoop of Complete Protein and stir until mixture is smooth .

Voice and photo translation, offline features, synonyms , conjugation , learning games
Translation is taking longer than usual. Hang on or click here to open the translation in a new window.
Results: 4069186 . Exact: 2 . Elapsed time: 929 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.

x Bon retour ! Connexion et profitez de tous vos avantages en tant qu'utilisateur Reverso

English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português


English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português


Définition Bien remuer français | dictionnaire français définition synonymes Reverso


Allemand Anglais Arabe Chinois Coréen Espagnol Français Hébreu Italien Japonais Néerlandais Polonais Portugais Roumain Russe Suédois Turc Ukrainien


Définition Synonymes Allemand Anglais Arabe Chinois Coréen Espagnol Hébreu Italien Japonais Néerlandais Polonais Portugais Roumain Russe Suédois Turc Ukrainien


Chercher aussi sur:



Web



Actualités



Encyclopédie



Images





Expressions françaises avec




Proposer une autre traduction/définition

2  en bonne santé, en bonne forme  
5  acceptable, moralement et socialement  
bien dans ses baskets        adj  à l'aise  
bien-aimé      nm  personne pour laquelle on éprouve de l'affection  
bien-aise      n inv  bien-être  
bien-aller      nm    (vénerie)  fanfare de chasse à courre indiquant que les chiens suivent la bête  
bien-capital      nm    (économie)  qualifie le capital qui se perpétue par le biais de l'amortissement  
bien-dire      nm inv  art de s'exprimer avec éloquence  
bien-disant      adj m  parlant avec aisance et éloquence  
bien entendu      adv  naturellement, d'accord  
bien-être      nm inv  sentiment de bonheur, d'aisance matérielle ou spirituelle  
bien-faire      nm inv  savoir-faire  
bien-fondé      nm    (droit)  conformité au bien, légitimité, validité  
bien-fonds      nm inv    (droit)  immeuble, maison, terrain  
bien-intentionné      adj m  ayant de bonnes intentions  
bien-jugé      nm    (droit)  décision juridique conforme à la légalité  
bien-manger      nm  langage soutenu  gastronomie  
bien-parler      nm  fait de bien s'exprimer, de trouver le mot juste  
bien-pensant      nm  qui a un mode de pensée traditionnel, conservateur  
1  qui ont un mode de pensée traditionnel, conservateurs  
2  péjorativement  ceux qui pensent comme il faut, qui acceptent toutes les normes  
bien-portant      adj m  qui est en bonne santé  
bien-tenant      nm    (droit)  celui qui possède les biens d'une succession  
bien-vieillir      nm  fait de vivre une vieillesse épanouie, heureuse  
bien-vivre      nm inv  désir de bien vivre, penchant pour le bien-être  
bien-voulu      adj m  à qui l'on veut du bien  
être bien calé        v  avoir bien mangé  
demi-bien      nm  événement dont les conséquences sont incertaines (qui peut être également considéré comme un demi-mal !)  
ça dit bien ce que ça veut dire      adv  familier  voilà qui est clair et net  
bien disposé        adj  favorable, pour une personne  
bien élevé        adj  qui a reçu une bonne éducation, poli  
bien entendu        adv  évidemment  
bien envoyé        adj  qui porte par sa justesse, par son opportunité  
s'expliquer bien        verbe pronominal  s'exprimer avec clarté  
faire bien        v  se conduire correctement, avec attention  
il faut bien que        adv  nécessaire selon la logique  
bien ficelé        adj  construit avec astuce (se dit d'une intrigue, d'un scénario)  
bien formé      adj    (linguistique)  qui est construit correctement  
bien fourni        adj  bien approvisionné  
être bien inspiré        v  avoir une bonne idée  
bien intentionné        adj  qui a de bonnes intentions  
avoir la langue bien pendue        v  être bavard  
bien loti        adj  favorisé par le sort  
être bien luné        v  être de bonne humeur  
bien né        adj  né dans une famille considérée  
bien-pensant        adj  socialement et religieusement conforme aux idées reçues  
tout bien pesé        adv  après mûre réflexion  
bien portant        adj  en bonne santé  
taille bien prise        adj  taille mince et bien faite  
bien sous tous rapports        adj  à tous égards  
femme bien roulée      n  familier  jolie, bien faite  
bien senti        adj  exprimé avec sincérité, avec force  
bien sûr        adv  c'est évident  
tant bien que mal        adv  difficilement  
bien tassé        adj  servi avec abondance  
bien tomber        v  avoir de la chance  
caractère bien trempé        n  énergique  
femme bien trempée        n  énergique  
en user bien à l'égard de quelqu'un        v  bien se comporter à l'égard de quelqu'un  
bien venant      adj  vieilli  qui pousse bien  
qui vient bien        adj  qui réussit dans une manipulation technique  
être bien venu        v  être bien reçu  
être bien venue        v  être bien reçue  
vouloir bien        v  accepter  
vouloir du bien à quelqu'un        v  avoir de bonnes intentions  
Dictionnaire Français Définition  

ça s'est plutôt bien goupillé : les choses se sont bien passées,


1. qui a une jolie silhouette, un joli corps (pour une personne) 2. bien conçu (pour un objet)



bien que le consommateur demande en plus grande quantité lorsque son revenu augmente.



[banlieues] Peut-être parce qu'on répond souvent "bien", même quand on va mal. Synonyme : "bien ou quoi ?".


[familier] "Il était darre le film." "C'était trop darre ce truc ! "


une personne qui a un bon comportement, sur une personne sur qui on peut compter



= un chic type, un "mensch"
mais "un type bien prononcé" : a strong type


(familier)
à rapprocher de "bien foutu", "bien roulé"
exemple : "elle est top cette nana, regarde comment
...

se dit d'une jeune fille ou d'une femme qui a un joli corps



(familier)
s'emploie aussi à propos d'un homme, mais moins souvent


véritablement, effectivement, réellement



s'emploie à l'adresse de quelqu'un qui a agi adroitement, habilement



qui n'est pas mince et svelte, qui a quelques rondeurs ; enveloppé ; enrobé ; pour ne pas dire gros ; dodu ; po

...

forme de salutation populaire pour dire bonsoir de façon marquée



valeur économique, objet de droits, qui tire son existence de la construction juridique.



Ex. : "je vais on ne peut mieux" ; "une soirée on ne peut mieux réussie".



Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire , vous devez rejoindre la communauté Reverso.
C’est simple et rapide:



Cherchez Bien remuer et beaucoup d’autres mots dans le dictionnaire de définition et synonymes français de Reverso. Vous pouvez compléter la définition de Bien remuer proposée par le dictionnaire de français Reverso en consultant d’autres dictionnaires spécialisés dans la définition de mots français : Wikipedia, Trésor de la langue française, Lexilogos, dictionnaire Larousse, Le Robert, Hachette, Maxidico, Dictionnaire de l’Académie Française, Littré...


Dictionnaire Français-Définition : traduire du Français à Définition avec nos dictionnaires en ligne

©2022 Reverso-Softissimo. All rights reserved.


Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …).




Faire changer de position. ➙ bouger , déplacer . Objet lourd à remuer.

Remuer les lèvres.


locution Ne pas remuer le petit doigt : ne rien faire pour aider qqn.



Déplacer dans ses parties, ses éléments. Remuer des braises. Remuer la salade. ➙ retourner ; familier touiller .

locution Remuer ciel et terre : faire appel à tous les moyens (pour obtenir qqch.).



au figuré Agiter moralement.

Son récit nous a profondément remués. ➙ émouvoir .


au participe passé Ému. Il semble très remué.



Bouger, changer de position. Elle souffre dès qu'elle remue.

locution, familier Ton nez remue !, tu mens.


Avoir une dent qui remue.



S'agiter, menacer de passer à l'action. ➙ bouger . Les syndicats commencent à remuer.


Se mouvoir, faire des mouvements. Avoir de la peine à se remuer.

au figuré Agir en se donnant de la peine. ➙ se démener , se dépenser . Se remuer pour faire aboutir un projet.


Conjugaison du verbe remuer actif indicatif
Le jour où une femme repousserait un p
Rocco Siffredi qui baise une salope française
Session anale entre lesbiennes
Une amatrice Italienne qui joue avec sa queue

Report Page