Back Number 《Happy End》中譯

Back Number 《Happy End》中譯



再見的話語如鯁在喉

さよならが喉の奧に つっかえてしまって


最後像是一陣輕咳般  輕描淡寫地說了謝謝

咳をするみたいに ありがとうって言ったの


我翻遍了口袋  搜尋著接下來要說的話

次の言葉はどこかと ポケットを探しても


到頭來只找到一句 「我喜歡你」

見つかるのはあなたを 好きな私だけ


沒事的 沒關係的  想著這樣說會顯得更加溫柔

平気よ大丈夫だよ 優しくなれたと思って


願望最後變成了自欺欺人的謊言

願いに変わって 最後は噓になって



尚未綻放就要凋零的花朵

青いまま枯れてゆく


就像還喜歡你卻選擇了離開的我

あなたを好きなままで消えてゆく


把那朵花當作自己握入手心

私みたいと手に取って


連同埋藏在心底的思念一起捏成粉碎

奧にあった想いと一緒に握り潰したの


沒事的  沒關係的

大丈夫 大丈夫


現在立刻緊抱我吧

今すぐに抱きしめて


說除了我之外什麼都不要

私がいれば何もいらないと


然後印下深情一吻

それだけ言ってキスをして


開玩笑的   騙你的    「對不起」

なんてね 噓だよ ごめんね



雖然這種時候  不該重提往事

こんな時思い出す事じゃ ないとは思うんだけど


你說不會丟下我一個人  其實我很開心能聽到這句話

一人にしないよって あれ実は嬉しかったよ


第一次鼓起勇氣打電話給我的你

あなたが勇気を出して 初めて電話をくれた


和那個夜晚的我到底有何不同呢

あの夜の私と 何が違うんだろう


無論相隔多遠 縱使無法見面

どれだけ離れていてもどんなに會えなくても


這份心情明明就從未改變過

気持ちが変わらないからここにいるのに



尚未綻放就要凋零

青いまま枯れてゆく


如同還喜歡你卻選擇了離開的我

あなたを好きなままで消えてゆく


要一直記得我哦!

わたしをずっと覚えていて


開玩笑的   騙你的   「要保重哦」

なんてね 噓だよ 元気でいてね



看到沒有哭泣的我而鬆了一口氣的你

泣かない私に少しほっとした顔のあなた


還是一如往日的從容  不過我也很喜歡這樣的你

相変わらず暢気ね そこも大好きよ


驀然回首你總是在我身邊

気が付けば橫にいて


告訴我只要做自己就好

別に君のままでいいのになんて


明明就擅自抹去了我的淚水

勝手に涙拭いたくせに


明明是你讓我的所見所聞

見える全部聴こえる全て


全部都染上了繽紛的色彩

色付けたくせに



尚未綻放就要凋零

青いまま枯れてゆく


就像還喜歡你卻選擇了離開的我

あなたを好きなままで消えてゆく


把那朵花當作自己握入手心

私みたいと手に取って


連同埋藏在心底的思念一起捏成粉碎

奧にあった想いと一緒に握り潰したの


沒事的   沒關係的

大丈夫 大丈夫


現在立刻緊抱我吧

今すぐに抱きしめて


說除了我之外什麼都不需要

私がいれば何もいらないと


然後就再也不要離開

そう言ってもう離さないで


開玩笑的   騙你的   「再見了」

なんてね 噓だよ さよなら






Report Page