BRITISH TV SERIES

BRITISH TV SERIES


Hello guys! We've got another movie about British royalty for you. We did 'The King's Speech' the other day and it's 'The Crown' series for now. Golden Globe, BAFTA, loads of awards and good reviews make these series a bit special. The size of the Box Office - mindblowing. The sheer attention to the details in the movie is just staggering. Just is. Expensive. Well, brilliant, 100% these are worth watching. Olivia Colman, is that you again in the movie? Well done, Olivia, well done. Congrats on Oscar, Olivia. Let's get cracking. And yeah, God save the Queen.

Привет друзья! У нас с вами уже был урок по 'The King's Speech', мы заглядывали в мир британской аристократии и сегодня у нас прекрасный фильм 'The Crown', сериал о королевской семье от Netflix. Очень продуманный фильм, актеры, достоверность событий, серьезное внимание к деталям. Оливия Колман опять! Оливия ещё раз поздравляем с Оскаром, Оливия. Отличная работа. Let's get cracking!

🍀 смотрим без субтитров

🍀 сцена в текст 

🍀 смотрим с субтитрами

🍀 самое интересное

без субтитров

Princess Elizabeth: My husband and I are deeply touched by our welcome here this morning. Little more than 50 years ago, Nairobi was a savage place, the home of wild animals, and uninhabited except for the occasional band of nomadic herdsmen. Now, it is a modern, vibrant city, a striking tribute to the men and women of all races, who have made it a great center of commerce and finance. Now, it remains only for me to pass on the apologies of my father, King George... Who is, no doubt, very jealous indeed that I have come his place.

с субтитрами

Princess Elizabeth: Мы с моим мужем очень тронуты вашим гостеприимством сегодня. Немногим более чем 50 лет назад Найроби был диким и необитаемым местом с дикими животными и появляющимися группами кочевых скотоводов. Сегодня это современный, энергичный город, благодаря мужчинам и женщинам всех рас, сделавших его важным финансовым и экономическим центром. И я хочу передать вам извинения моего отца, Короля Джорджа... Который, без сомнения, очень завидует мне сейчас, потому что на его месте здесь я а не он.

'The Crown' возможно один из практически идеальных экспериментов по экранизации конкретных периодов истории. В нашем случае это период, который продолжается до сих пор. Этот фильм о жизни королевы Соединенного Королевства Елизаветы II, которая и ныне здравствует в свои 92 года.

Что интересно, в середине 2017 года Королева Елизавета II просмотрела фильмы первого сезона по настоянию её сына Эдварда, графа Уэссекского. Королеве очень понравились фильмы, хотя Её Величество отметила, что некоторые эпизоды в фильмах сильно драматизированы.

О, мы обожаем королеву, мы не против небольших преувеличений и считаем что эти серии обязательны к просмотру. Кстати, сериал один из самых дорогих сериалов в истории кинематографа, каждая серия примерно 5 million quid. God save the Queen. Любимчики мои, этот урок получился несколько громоздким, говорила мне бабушка: 'Внучок, не покупай китайские товары и не делай уроки величиной с Титаник'.

a vibrant city - живой город; рассмотрим все случаи применения слова vibrant.

💚 vibrant tunes - живые мелодии (почти дословно)

🌵 They listened to vibrant tunes in the open air - Они слушали живые мелодии на открытом воздухе. (Находились на природе и слушали звуки природы), в этом смысле мы используем также:

🌵 resonant - резонансный, звучащий, звучный

🌵 rich - изобилующий

🌵 pulsating - пульсирующий

🌵 reverberating - звучащий, грохочущий, гремящий, раскатистый, громкий

💚 a vibrant man - полный жизни человек

🌵 She was a vibrant and passionate woman

Этом смысле также используем:

🌵 spirited - энергичный, оживленный

🌵 lively - живой, полный жизни

🌵 full of life - полный жизни

🌵 full of spirit - сильна духом

🌵 high-spirited - отважный, мужественный

🌵 energetic - энергичный

🌵 vivacious - живой, жизнерадостный

🌵 dynamic - динамичный

🌵 flamboyant - яркий, пышный, пламенеющий

И неформальные:

🌵 peppy - бодрый, игривый

🌵 zippy - полный сил, бодрый

🌵 full of beans - живой, в приподнятом настроении

💚 a vibrant colour - живой цвет

🌵 In spring the flower fields burst into vibrant colour - Весной поля цветов окрашиваются в живые цвета.

🌵 vivid - яркий, живой

🌵 intense - сильный, напряженный

🌵 bright - яркий

🌵 deep - глубокий

🌵 warm - теплый

🌵 psychedelic - кислотный

🌵 jazzy - пёстрый, яркий

💚 She was vibrant with excitement - Она была очень оживленной от восторга.

🌵 quivering - дрожание

🌵 trembling - трепетание

🌵 shaking - дрожащий

🌵 shaky - трясущийся, дрожащий

🌵 shivering - содрогание, трясение

🌵 shivery - трепещущий

striking - разительный, поразительный

🌵 Lizzie bears a striking resemblance to her sister - Лиззи поразительно похожа на свою сестру.

savage place - дикое место, неосвоенная территория

🌵 The most savage landscape you are likely to see in the Pyrenees. - Самый дикий ландшафт, который вы можете увидеть на Пиренеях.

Также можно сказать:

🌵 Serpent's Ridge is pretty rugged territory. - Змеиный хребет довольно сложное место(чтобы пройти). Пересеченная местность.

🌵 I grew up in a very rough place. - Я вырос в очень трудном месте.

Also:

🌵 wild - дикий

🌵 We have battered a wild place. - Мы вступили в дикие земли.

🌵 inhospitable - негостеприимный, неблагоприятный

🌵 Many find their dispersal places inhospitable and travel to London in search of community support. - Многие находят свои рассредоточенные места неблагоприятными и едут в Лондон в поисках поддержки от сообщества.

🌵 uninhabitable - необитаемый; Хотя, для выражения 'необитаемый остров' -

мы скажем - a desert island;

🌵 This place is uninhabitable. - Это место необитаемое.


occasional - случайный, эпизодический, редкий;

🌵 There was very little chance of her returning to the village, except for occasional visits. - Было очень мало шансов что она вернётся в деревню, за исключением редких визитов.

Для обозначения редкости и непостоянства чего-либо пригодятся прилагательные:

🌵 irregular - нерегулярный

🌵 periodic - периодический

🌵 random - случайный, произвольный


Nomadic herdsmen - living the life of a nomad; wandering.

Кочевые племена, занимающиеся скотоводством - быть кочевником, бродить. Помните, в Father Ted - когда группа священников забрела в самую большую секцию женского нижнего белья в Ирландии - We were looking for the toilets and wandered in by mistake. - Мы искали туалет и случайно забрели сюда по ошибке.

Синонимы для herdsman:

🌵 herder - пастух

🌵 shepherd - пастух

🌵 cattleman - скотовод

🌵 cowman - пастух

🌵 cowboy

🌵 rancher - фермер

🍏 Мои хорошие, посмотрите вопросы к этому уроку, они вот здесь.


Report Page