BRITISH TV SERIES

BRITISH TV SERIES


Cheers, guys! It is Irish 'The Guard' for today. We love Brendan Gleeson, we love Mark Strong too(the Sorter, remember?), so it's a Golden Globe nominee 'The Guard' for today. Very Irish. We're dead sure you'll love it. So, let's get cracking then, yeah?

Brendan Gleeson
Mark Strong - Sorter

Привет друзья! Сегодня 'Однажды в Ирландии', прекрасный ирландский фильм с Бренданом Глиссоном и Марком Стронгом. Фильм очень ирландский, уверены вам очень понравится. Вы наверняка сталкивались с ситуациями где вам нужно вежливо уточнить и перепроверить информацию, кстати необязательно вежливо, но уточнить нужно, так вот сегодняшний урок вам в помощь. Oh, come on, get cracking now, shall we?

🍀 смотрим без субтитров

🍀 диалог в текст 

🍀 смотрим с субтитрами

🍀 самое интересное

без субтитров

Gerry: Sergeant Gerry Boyle, Cop shop. 

Francis: Hey there, little piggy. I've got some information about the murder last night.

Gerry: What murder? 

Francis: How many fucking murders have you had in the last 24 hours? 

Gerry: That's for us to know and for you to find out. 

Francis: That doesn't make any sense. 

Gerry: Do you have any information or are you just sitting there playing with yourself? 

Francis: What did you say your name was? Boyle? 

Gerry: Sergeant Gerry Boyle, the last of the independents. 

Francis: The murder in the letter more if I have to be specific. The one with occult overtones.

Gerry: Occult overtones, yeah?

Francis: You know what I mean when I use the term occult? 

с субтитрами

Gerry: Сержант Джерри Бойл, полицейский участок. 

Francis: Привет, легавый. У меня есть информация о вчерашнем убийстве. 

Gerry: Каком убийстве? 

Francis: Сколько убийств у вас было за последние сутки? 

Gerry: Это знаем только мы, а тебе надо еще это выяснить. 

Francis: Хрень какая-то. 

Gerry: У тебя есть сведения или ты просто поболтать звонишь? 

Francis: Как ты сказал тебя зовут? Бойл? 

Gerry: Сержант Джерри Бойл, последний из независимых. 

Francis: Я про то убийство с письмом, если конкретно. То, с оккультными знаками. 

Gerry: С оккультными знаками? 

Francis: Ты же понимаешь, о чем речь, когда я говорю оккультные?

I've got some information - у меня есть информация; I've got = I have. В беглой речи 've может совсем исчезать и превращаться в I got. Все просто - обозначает наше состояние обладания чем-то. 

🌵 I've got some information about this case. 

🌵 You've got the poison, I've got the remedy. 


to know - знать (состояние), синоним have information. Этот глагол обозначает 'знать'. То есть если ты know something, то ты уже каким-то образом получил это знание и сейчас его имеешь. Этот глагол обозначает состояние знания чего-либо. 

🌵 I know this girl. I met her last summer. 

🌵 I know this already, you can stop explaining. 


to find out - узнать (дейтсвие), синоним learn. Этот глагол обозначает 'узнать'. Здесь как раз фокус на том, что ты однократно что-то find out - совершаешь это действие, а потом уже это переходит в разряд того, что ты know.  

🌵 Do you know her address? Not yet, I need to find it out. 

🌵 Yesterday I finally found out the reason and now I know. 


It doesn't make any sense - Ничего не понимаю! Ерунда какая-то. Когда ты не понимаешь, о чем речь или пытаешься вежливо сказать собеседнику, что он говорит ерунду. 

🌵 A: Yesterday on the train I said hello, but you didn't answer and pretended not to see me.

B: But it doesn't make any sense. I was at home all day yesterday


What did you say your name was? - Как ты сказал...? Когда мы забыли или хотим уточнить что-то, что уже было сказано собеседником, можно использовать эту конструкцию: 

🌵 What did you say your name was? 

🌵 Where did you say you needed to go? 

🌵 Why did you say she missed the seminar? 

При этом вопросительное слово меняется в зависимости от того, что именно мы уточняем. 


If I have to be speсific - а именно, если конкретно. Если необходима более точная, конкретная информация - можно козырнуть и добавит эту фразу в конце, после уточнения. 

🌵 A: What did you say the name of their company was? 

B: 'Orange', 'Orange incorporated' if I have to be specific. 


You know what I mean when I... - ты же понимаешь, что значит... Когда нужно уточнить, что тебя поняли правильно и что собеседник обладает теми же знаниями о чем-то, что и ты. 

🌵 You know what I mean when I say you need to practice listening skills? 

🌵 You know what I mean when I say 'phonetic reduction'?


🍏 Мои хорошие, посмотрите вопросы к этому уроку, они вот здесь.


Report Page