BRITISH TV SERIES

BRITISH TV SERIES


Привет друзья! Отличная комедия 'Shaun of the Dead' 2004 года, Simon Pegg, Nick Frost, Dylan Moran, Bill Nighy, комедия с постапокалиптическим сюжетом.

Группа, которую воглавляет Shaun(Simon Pegg), встречает свое зеркальное отражение в виде кучки таких же как и они спасающихся горожан, но которую спасает Yvonne(Jessica Hynes), среди них мы, друзья, видим Martin Freeman и Tamsin Greig. Теория о параллельных мирах подтверждается, друзья. Я знал 👽.

Поехали, дорогие мои:

🍀 смотрим без субтитров

🍀 сцена в текст 

🍀 смотрим с субтитрами

🍀 самое интересное

без субтитров

Yvonne: How's it going?

Shaun: Er, surviving.

Yvonne: Hey, Liz. Long time no see.

Liz: Hey, Yvonne.

Yvonne: Erm... this is my boyfriend, Declan. Erm...my friends Mark, Maggie, my mum and my cousin Tom.

Shaun: All right.

Yvonne: This is Shaun and his girlfriend Liz.

David: They've split up, actually.

Yvonne: Oh, really?

Liz: Yeah.

Yvonne: That's a shame. We should scoot. Have you got somewhere you're going?

Shaun: Yeah, we're going to the Winchester.

Yvonne: The pub?

Shaun: Yeah.

Yvonne: Right, well. Good luck!

с субтитрами

Yvonne: Shaun.

Shaun: Yvonne.

Yvonne: Как жизнь?

Shaun: Эм, выживаем.

Yvonne: Эй, Лиз. Давно не виделись.

Liz: Привет, Ивонн.

Yvonne: Эм, это мой парень, Дэклан. Эм, мои друзья Марк, Мэгги, моя мама и мой кузен Том.

Shaun: Отлично.

Yvonne: Это Шон и его девушка Лиз.

David: Они расстались вообще-то.

Yvonne: О, правда?

Liz: Да.

Yvonne: Какая жалость. Нам надо бежать. Вам есть куда бежать?

Shaun: Да, мы направляемся в Винчестер.

Yvonne: Паб?

Shaun: Да.

Yvonne: Ну, удачи!

✅Когда встречаем старого знакомого - обменивается дежурными фразами. Сегодняшний диалог ими богат:

🍀 'How's it going?' - Как жизнь? Ну чё как сам? Намного более аутентично звучит, чем 'хауаю'


🍀 'Long time no see.' - Сколько лет, сколько зим. Давно не виделись. 


🍀 'Split up' - расстаться с девушкой/парнем. Неправильный глагол - split-split-split

A: How's it going? Long time no see. 

B: Me and my ex split up a couple of months ago and I've been happy ever since. 

A: Как дела? Давно не виделись.

B: Я расстался со своей бывшей пару месяцев назад и я счастлив с тех пор.


🍀 'That's a shame.' 'Ой, жалко' - вежливая реакция на любые неприятные новости (даже если вам на самом деле по барабану).


🍀 'I should scoot.' 'Надо бежать'. Когда очень охота свалить от разговора.

A: I've lost my wallet, I've split up with my girlfriend and I missed my flight. I really appreciate that I can talk to you. 

B: That's a shame. Sorry, but I should scoot. 

A: Я потерял свой кошелек, расстался со своей девушкой и опоздал на рейс. Я очень признателен что могу поговорить с тобой.

B: Как обидно. Извиняюсь, но мне нужно бежать.


🍀 'Right, well.' 'Ну да'. Фраза - находка. Даёт время подумать перед следующей репликой, заполняет паузу и помогает естественно перевести разговор в другое русло (или вообще закончить). 


🍀 'Good luck.' 'Ну удачи'. Ответ на любой вброс про начинания. Не забываем про вежливость и карму. Помните, дорогие, что мы переводим не отдельные слова, а смыслы. 

🍏 Друзья, несколько вопросов на этот урок по ссылке.

Report Page