Азусава Кохане — Сладкое мгновение
уни

Мейко: —Вот, готово. Панкейки для Акито-куна и сэндвич для Тойи-куна.
Акито: Спасибо.
Мейко: Торт для Кохане-чан и Ан-чан я тоже сейчас разрежу. Подождите немного.
Кохане и Ан: Есть!
Хорошо!
Лен: Мейко, а мой парфе?
Мейко: Да-да. Твой тоже сейчас будет. Мику, можешь пока отнести напитки?
Мику: Поняла. …Лен, если не занят, тоже помоги.
Лен: Э-э, я устал после репетиции.
Мику: Все в одинаковом положении, давай, быстрее.
Кохане: А, Мику-чан. Тогда я…
???: Прошу прощения!
Кохане: А? Посетитель?..
Тойя: Да. Этот голос не похож ни на Рин, ни на Луку-сан.
Ан: Э? Но если это не Рин-чан и остальные, то кто?
Кохане: Не знаю… Я пойду посмотрю.
Простите за ожидание! …А?
Всё-таки никого нет?..
???: Эй, я здесь! Здесь!
Кохане: А? Откуда этот голос…
???: Сюда, сюда! Посмотри вниз!
Кохане: Вниз…
А!
Мемеччи: Приятно познакомиться! Я Мемеччи!
Мемеччи: —И вот так, пока я слушала очень крутую и классную песню, я незаметно оказалась в этом месте.
Акито: Легко тебе говорить «и вот так».
Тойя: Ты сказала, что живёшь на планете Тамагочи, значит ли это, что ты с другой планеты…
Хотя, судя по твоему рассказу, возможно, ты сейчас видишь сон с помощью устройства для обучения во сне, которое сделал твой друг Мамеччи.
Лен: …Слушайте, а что такое обучение во сне?
Мейко: Если не ошибаюсь, это метод обучения, при котором во время сна многократно прослушивают то, что хотят запомнить?
Мемеччи: Верно! Я должна была слушать образец хорового пения, которое мы репетируем с Мамеччи и остальными, но…
Мику: Ты услышала другую песню… Наверное, ту, что репетировали ребята.
Акито: …Планета Тамагочи, устройство для обучения во сне… одни невероятные истории.
Лен: Конечно, это удивительно, но то, что Мемеччи стоит прямо перед нами, — это доказательство, что это не сон!
Акито: Нет, разве для Мемеччи это как раз не сон?
Лен: М? А?
Акито: …Ты ведь на самом деле не понял, да? Хотя и я не лучше.
Мемеччи: Вполне естественно, что вы все удивлены.
Если бы мне внезапно рассказали такую историю, я бы тоже, наверное, не сразу поверила.
Кохане: Это не так. Я верю в твой рассказ, Мемеччи.
Просто… я чувствую, что ты не из тех, кто будет врать.
Мемеччи: Кохане-чан!..
Кохане: К тому же… это место родилось из чувств нас четверых.
Мемеччи: …Из чувств?
Кохане: Да. Поэтому это место само по себе немного странное… Здесь происходят разные вещи, и я подумала, что, может быть, это одна из них.
Мейко: Хотя я, конечно, не ожидала, что к нам заглянет гость с другой планеты.
Кохане: Фу-фу, это точно.
Ан: Слушайте! Раз уж такой случай, давайте споём в знак знакомства!
Мику: А что, неплохая идея. Раз уж так, давай дадим ей послушать «очень крутую и классную песню» от начала и до конца.
Кохане: Да! Шинономе-кун, Аояги-кун, вы не против?
Акито: Ну, ладно уж…
Кохане: ………
Мемеччи: А!.. Лица у всех…
Кохане: ♪————! ♪——————~~~~!!
Кохане и Тойя: ♪————! ♪——————!!
Ан и Акито: ♪————~~~! ♪——————!!
Все четверо: ♪————!!! ♪~~~~~~~!!!
Мемеччи: …………..
Мику: Фу-фу, удивилась? Это песня ребят.
Мемеччи: Н-невероятно! Что это за мощь…?!
От одного только прослушивания из глубины души поднимается какое-то горячее чувство!
Кохане: Фух… Спасибо, что послушала, Мемеччи.
Мемеччи: Это вам спасибо, что дали послушать!
Это было так же круто и классно, как я и думала! Пожалуйста, научите меня петь!
Акито: Ну, спасибо… стоп, что ты сказала?
Мемеччи: Я сказала, научите меня петь. Я же говорила, что репетирую для хора?
Мы репетировали с ребятами из моей группы, но сколько бы мы ни пробовали, у нас не получалось петь слаженно.
Поэтому я собиралась много слушать песню с помощью устройства для обучения во сне.
Но, послушав вашу песню, я уверилась!
Наверное, меня привело сюда, чтобы вы научили меня петь!
Возможно, по сравнению с вашим уровнем, школьный хор — это пустяк, но…
Я серьёзно хочу стать лучше!
Кохане: Мемеччи…
…Удивительно.
Несмотря на то, что она внезапно оказалась одна в незнакомом месте, она не паникует и не боится.
Она может чётко донести свои мысли и чувства даже до нас, с кем встретилась впервые.
А я, когда впервые попала в Секай, хоть и была вместе с Ан-чан, всё время дрожала от страха…
…Слушайте, ребята!
Ан: Я знаю, Кохане. Ты хочешь помочь Мемеччи, да?
Акито: Наша репетиция уже закончилась, так что я не против.
Тойя: Мы не можем отказать в такой серьёзной просьбе.
Мемеччи: Т-тогда..!
Кохане: Да!
Если мы сможем помочь, то мы с радостью поможем тебе с репетицией.
Мемеччи: Спасибо, ребята!


Кохане и Мемеччи: ♪—— ♪————
Ан, Акито и Тойя: ♪—— ♪————
Все: ♪—— ♪————
♪—— ♪————~~~!
Мемеччи: Ну, как вам моя песня?
Я готова ко всему! Говорите всё, что думаете!
Кохане: Эм… тогда я расскажу, что заметила.
Когда мы пели вместе, мне показалось, что у тебя манера пения, как у главного вокалиста.
Мейко: Да. Я тоже это немного заметила.
Мемеччи: Эм, это значит…
Тойя: Манера пения в хоре и в сольном исполнении совершенно разная.
Если ты поёшь соло, то нужно использовать свою индивидуальность и выделяться… но в хоре важна гармония… созвучие всех голосов.
Мемеччи: …А?! Я-я так сильно выделялась?!
Лен: Ага. У тебя очень звонкий голос, Мемеччи…
Мику: Чтобы не выделяться в плохом смысле, нужно слушать, как поют остальные, и подстраивать свой голос.
Мемеччи: О нет! Т-то есть…
Причина, по которой у нас не получалось на репетициях, была во мне?!
Кохане: …! Мемеччи, это не т—
Акито: И что с того?
Мемеччи: А…
Акито: Если причина действительно в тебе, то стоит тебе исправиться — и проблема решена.
И сейчас самое главное — «что с этим делать», так ведь?
Мемеччи: …………!
Ан: Всё в порядке! Ты быстро научишься петь так, как нужно для хора!
Тойя: Да. Если ты будешь стараться слушать, как поют остальные, у тебя всё получится.
Кохане: Все правы, Мемеччи.
Может, это и отличалось от хорового пения, но твоя песня была полна решимости и энтузиазма, и это было очень здорово.
Поэтому, если ты сохранишь этот настрой, но будешь сдерживаться там, где это нужно, всё будет в порядке!
Мемеччи: Полна энтузиазма…
А…
Мемеччи: Я ни за что не проиграю группе, в которой Макико! Нужно собраться!
Я так не хотела проигрывать Макико… что мои чувства вышли из-под контроля.
Мику: …Эта девочка, Макико, она, случайно, не твоя соперница?
Мемеччи: Да! Она мой драгоценный тама-друг и вечная соперница!
Ан: Чувство, когда не хочешь проигрывать сопернику, мне очень знакомо. Правда, Кохане?
Кохане: Да. Она мой самый главный партнёр…
И самый главный соперник, которому я не хочу проигрывать, чтобы стоять с ней на одной сцене!
Мемеччи: Не хочешь проигрывать, чтобы стоять на одной сцене…
…Да! У меня те же чувства!
Мейко: (…Сердца всех стали едины. Теперь, я уверена…)
Мемеччи: Ребята! Я рассчитываю на вас, пока не стану лучше!
Кохане, Ан, Акито, Тойя: Да!
Ага.
Да.
Кохане и Мемеччи: ♪—— ♪————
Мемеччи: ♪—— ♪————
Все: ♪—— ♪————
♪—— ♪————~~~!
Мемеччи: Хаа… хаа… Я… я, наверное, никогда в жизни так много не пела…
Кохане: Отличная работа, Мемеччи! Ты с каждой песней становилась всё лучше и лучше, это было так здорово!
Мемеччи: Это всё потому, что вы так хорошо объясняете!
К тому же, у меня такое чувство, что мы стали едины благодаря песне, и я так рада!
Ан: И я тоже! Надеюсь, у тебя всё получится и в хоре с друзьями!
Мемеччи: Да!
Я бы хотела прямо сейчас порепетировать с Мамеччи и остальными!
???: ♪—— ♪————……
Мемеччи: …Слушайте, ребята. Вам не показалось, что сейчас прозвучала песня?
Тойя: Нет, я ничего не слышал…
???: ♪—— ♪————……
Мемеччи: А, в-вот, опять!
Этот голос… это же Мамеччи! Кажется, он поёт с кем-то вместе!
Мику: Может быть, он зовёт тебя.
Мейко: Да. Если вы попали в Секай из-за песни, то, возможно, он подумал, что и позвать вас можно с помощью песни.
Мемеччи: Значит, если я тоже буду петь, моя песня дойдёт до Мамеччи?
Мику: Да, я уверена, что дойдёт. И думаю, она укажет тебе путь к твоим друзьям.
Кохане: Как хорошо, Мемеччи! Ты сможешь встретиться со своими друзьями!
Мемеччи: Да! Я, честно говоря, совсем не знала, как вернуться, так что теперь я спокойна!
Лен: …Но это значит, что нам придётся с тобой попрощаться.
Мемеччи: А…
Ну почему… я так хотела ещё поболтать с ребятками.
Кохане: Мемеччи…
…Мемеччи, тебе нужно идти к своим друзьям!
Этот мальчик, он, наверное, очень за тебя волнуется. И к тому же…
Тебе нужно вернуться в свой мир и ради соперницы, которой ты не хотела проигрывать!
Ан: …Точно. Ты ведь так усердно репетировала для хора.
Акито: Задай им там жару. Вместе со своими друзьями.
Тойя: Мы, как твои друзья, будем тебя поддерживать.
Мемеччи: Кохане-чан… ребята…
…Я поняла! Я иду к Мамеччи!
Ан: Тогда, давайте в последний раз споём вместе, чтобы попрощаться с Мемеччи!
Споём так, чтобы не осталось никаких сожалений!
Кохане и Мемеччи: Да!
Кохане, Мемеччи и Ан: ♪—— ♪————
Тойя, Акито и Лен: ♪—— ♪————
Мику и Мейко: ♪—— ♪————~~~!
Все: ♪—— ♪————
♪—— ♪————~~~!
Кохане: (А… свет…)
(Значит, всё-таки прощание…)
(…Нужно петь изо всех сил до самого конца! Чтобы Мемеччи не было грустно!)
Кохане и Мемеччи: ♪—— ♪————~~~!
Лен: Она ушла…
Кохане: Да…
Ан: Кохане…
Мику: …Не грусти, Кохане. Я не думаю, что вы больше никогда не встретитесь.
Кохане: А?..
Мейко: Да. Между вами родилась настоящая связь.
Давайте верить, что благодаря силе этой связи вы когда-нибудь обязательно встретитесь снова.
Кохане: …Да!
(…Мемеччи, я была так рада познакомиться с тобой.)
(Мне грустно прощаться, но…)
(Если мы когда-нибудь встретимся снова… давай опять споём все вместе!)