Aventures lesbiennes avec le bon flic et une mauvaise fille

Aventures lesbiennes avec le bon flic et une mauvaise fille




🔞 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Aventures lesbiennes avec le bon flic et une mauvaise fille

العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


Ukrainian is now available on Reverso!

Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese


Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.


Translation of "bon flic mauvais flic" in English



Il veut dire que vous n'êtes pas très doués au jeu du bon flic mauvais flic .




He means you two don't really get the good cop bad cop dyad .



Vous essayez de jouer à bon flic mauvais flic ou quoi ?




Are you trying to play good cop, bad cop with me or something?



Cela pourrait certainement être vrai avec plusieurs nations aujourd'hui qui sont à l'épreuve des jeux d'intimidations de type « bon flic - mauvais flic » de Washington.




This is definitely true with several nations today who resist the bully hard cop-soft cop games of Washington.



Je ne sais pas quel genre de mouvement du bon-flic-mauvais-flic vous essayez de tirer...




I don't know what kind of good-cop-bad-cop move you're trying to pull...



C'était ça, bon flic-mauvais flic ?




ls that how you ran the good cop-bad cop ?



Trouvez quelque chose de plus original que bon flic - mauvais flic




You need something more original than good cop/bad cop .



C'était ça, bon flic-mauvais flic ?




Is that how you used to run the good-cop-bad-cop ?



Ah, la vieille rengaine du bon flic-mauvais flic ?




Ah, the good cop, bad cop routine ?



Faisons le bon flic et mauvais flic .



Quand nous entrerons là-dedans, faisons le bon flic , mauvais flic .




When we go in there, let's do the good cop bad cop routine .



Deux autres techniques nécessitent l'approbation d'un officier en charge de l'interrogatoire : Bon flic , mauvais flic .




Two additional techniques require the approval of "the first O-6 in the interrogator's chain of command" : Mutt and Jeff .



Hé, Bon flic , mauvais flic , C'est seulement avec ma vie que l'on joue cette fois.




Hey, good cop , bad cop , it's only my life we're playing with here.



Qu'est-ce ? Je vous ai dit que nous faisons le bon flic et mauvais flic .



Je fais bon flic et mauvais flic , mélangés dans un effrayant burrito de douleur !




I am good cop and bad cop all rolled into one terrifying law enforcement burrito of pain!



Celles qui reconnaissent un bon flic d'un mauvais flic .




Someone who could tell a good cop from a bad cop .



Bon flic , mauvais flic ? - Non, il faut un bon flic .




Was that good cop , bad cop ? - No.



On peut faire bon flic , mauvais flic , pire flic .




We can do good cop , bad cop , worse cop .



S01E06 bon flic , mauvais flic date de sortie 8 novembre 2011




Last Man Standing - S01E06 Good Cop , Bad Cop Original air date November 8, 2011



Lequel vous aimez le plus, bon flic ou mauvais flic ?




Which do you like better, good cop or bad cop ?



Ça te dirait de jouer au bon flic , mauvais flic .

Voice and photo translation, offline features, synonyms , conjugation , learning games
Results: 1140 . Exact: 2 . Elapsed time: 239 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.


العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !

Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !



arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois


Synonymes
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
ukrainien



Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche



Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche


Traduction de "bon flic, mauvais flic" en anglais



Zut ! Nous n'avons pas pu récupérer les informations. Nous travaillons pour résoudre ce problème au plus vite.

Pour des textes plus longs
S'inscrire
Se connecter



Quand nous entrerons là-dedans, faisons le bon flic, mauvais flic .




When we go in there, let's do the good cop bad cop routine .



Hé, Bon flic, mauvais flic , C'est seulement avec ma vie que l'on joue cette fois.




Hey, good cop, bad cop , it's only my life we're playing with here.



Écoute, Mike, tu pourrais y retourner en tant que bon flic, mauvais flic , n'importe.




Now, look, Mike, we could send you back in there as good cop, bad cop , Whatever.



On peut faire bon flic, mauvais flic , pire flic.




We can do good cop, bad cop , worse cop.



S01E06 bon flic, mauvais flic date de sortie 8 novembre 2011




Last Man Standing - S01E06 Good Cop, Bad Cop Original air date November 8, 2011



Ça te dirait de jouer au bon flic, mauvais flic .



C'est une version solo de bon flic, mauvais flic ?




What is this, some solo version of good cop/bad cop ?



C'est le truc du bon flic, mauvais flic ?




Is this like a good-cop, bad-cop thing ?



FMI et Banque mondiale jouent au bon flic, mauvais flic




IMF and World Bank play good cop, bad cop



Que diriez-vous d'un petit jeu amusant de bon flic, mauvais flic ?




How about a fun little game of good cop, bad cop ?



J'étais dans la police pendant 20 ans, je sais quand quelqu'un joue au " bon flic, mauvais flic ".




I was on the force for 20 years. I know when someone's playing " good cop, bad cop ."



Bon flic, mauvais flic ? - Non, il faut un bon flic.



Alors, qu'est-ce qu'on a là, bon flic, mauvais flic , flic chauve.




So what's the move here, good cop, bad cop , bald cop?



Si c'est le jeu " bon flic, mauvais flic " dont tu m'as parlé n'est-ce pas la place où je suis supposée jouer "le bon flic"?




If this is that " good cop, bad cop " game you were telling me about, isn't this the place where I'm supposed to play "good cop"?



Deux autres techniques nécessitent l'approbation d'un officier en charge de l'interrogatoire : Bon flic, mauvais flic .




Two additional techniques require the approval of "the first O-6 in the interrogator's chain of command" : Mutt and Jeff .



Et ensuite vous deux pourrez jouer au bon flic, mauvais flic




and then you two can bad-cop, worse-cop



Si vous m'obligez à le faire, je vous poursuivrais en justice, et ensuite vous deux pourrez jouer au bon flic, mauvais flic dans la file d'attente de l'ANPE.




If you actually force me to do that, I will sue you, and then you two can bad-cop, worse-cop on the unemployment line.



Dans la simplification excessive du bon flic, mauvais flic des interrogatoires de police, voici le « bon flic ».




So in the classic good-cop-bad-cop oversimplification of police interrogations, this is "good cop."



Mais je suis le bon flic, et les mauvais flics , ils ne s'inquiètent pas ainsi de cette partie.




But I'm the good cop, and the bad cops , they're not so concerned about that part.

Traduction de voix , fonctionnalités offline , synonymes , conjugaison , jeux éducatifs
La traduction prend plus de temps que d’habitude. Veuillez patienter ou cliquez ici pour ouvrir la traduction dans une nouvelle fenêtre.
Traduction de voix et de textes plus longs
Résultats: 1574097 . Exacts: 18 . Temps écoulé: 275 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.


العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !

Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !



arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois


Synonymes
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
ukrainien



Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche



Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche


Traduction de "bon flic-mauvais flic" en anglais



Zut ! Nous n'avons pas pu récupérer les informations. Nous travaillons pour résoudre ce problème au plus vite.

Pour des textes plus longs
S'inscrire
Se connecter



Ah, la vieille rengaine du bon flic-mauvais flic ?




Ah, the good cop, bad cop routine ?



C'était ça, bon flic-mauvais flic ?




ls that how you ran the good cop-bad cop ?



C'était ça, bon flic-mauvais flic ?




Is that how you used to run the good-cop-bad-cop ?



Cela pourrait certainement être vrai avec plusieurs nations aujourd'hui qui sont à l'épreuve des jeux d'intimidations de type « bon flic - mauvais flic » de Washington.




This is definitely true with several nations today who resist the bully hard cop-soft cop games of Washington.



Je ne sais pas quel genre de mouvement du bon-flic-mauvais-flic vous essayez de tirer...




I don't know what kind of good-cop-bad-cop move you're trying to pull...



Il veut dire que vous n'êtes pas très doués au jeu du bon flic mauvais flic .




He means you two don't really get the good cop bad cop dyad .



Trouvez quelque chose de plus original que bon flic - mauvais flic




You need something more original than good cop/bad cop .



Vous essayez de jouer à bon flic mauvais flic ou quoi ?




Are you trying to play good cop, bad cop with me or something?



Faisons le bon flic et mauvais flic .



Quand nous entrerons là-dedans, faisons le bon flic , mauvais flic .




When we go in there, let's do the good cop bad cop routine .



Deux autres techniques nécessitent l'approbation d'un officier en charge de l'interrogatoire : Bon flic , mauvais flic .




Two additional techniques require the approval of "the first O-6 in the interrogator's chain of command" : Mutt and Jeff .



Hé, Bon flic , mauvais flic , C'est seulement avec ma vie que l'on joue cette fois.




Hey, good cop , bad cop , it's only my life we're playing with here.



Qu'est-ce ? Je vous ai dit que nous faisons le bon flic et mauvais flic .



Je fais bon flic et mauvais flic , mélangés dans un effrayant burrito de douleur !




I am good cop and bad cop all rolled into one terrifying law enforcement burrito of pain!



Celles qui reconnaissent un bon flic d'un mauvais flic .




Someone who could tell a good cop from a bad cop .



S01E06 bon flic , mauvais flic date de sortie 8 novembre 2011




Last Man Standing - S01E06 Good Cop , Bad Cop Original air date November 8, 2011



Lequel vous aimez le plus, bon flic ou mauvais flic ?




Which do you like better, good cop or bad cop ?



Ça te dirait de jouer au bon flic , mauvais flic .



Bon flic , mauvais flic ? - Non, il faut un bon flic .




Was that good cop , bad cop ?
Hentaye
Olga bonnasse de 40 ans exhib à l’opéra
Baise à l’extérieur dehors

Report Page