Изгой - глава 2
чумева
Араши: Сюда, сю~да! Ребята, соберитесь. Старшие сестрички прибыли, чтобы раздать сладкие и вкусные конфеты.
Сора: ХаХа~♪ Спасибо! Когда что-то получаешь, нужно говорить спасибо ☆
Мицуру: Ураа! Сладости, которые готовит Араши-чан-семпай, очень вкусные, поэтому я их и люблю ☆
Но что ты имеешь в виду под "старшими сестричками"? Здесь ведь только сестрица Анзу, так что здесь только одна сестричка, да?
Араши: О, вот как! Я не буду давать конфеты детям, которые так естественно говорят обидные вещи!
Мицуру: ? Я не совсем понял, но прости...?
Араши: Ага, раз уж ты извинился, то я спишу это на твою невнимательность! Нн~ Хороший мальчик, хороший мальчик! Как я и думала, наш ребёночек просто очарователен...☆
Мицуру: Уваа, было бы славно, если бы ты не обнимал меня, дазе~? У тебя ведь шоколад и всё такое, Араши-чан-семпай. Но ничего страшного, если эта тренировочная одежда вдруг испачкается.
Араши: О боже, прости. Похоже, это я была невнимательна. Моя вина...♪
Мицуру: Всё в порядке! Подобное можно просто слизать и снова сделать чистым (облизывает) ♪
Араши: Боже, а это уже обжорство. Кстати, тебе нельзя есть эти сладости, хорошо? Их нужно раздать гостям.
Мы очень старались, так как Рицу-чан был очень воодушевлён ♪
Даже если почти все из Knights помогают, этого недостаточно, поэтому пришлось позвать даже Анзу-чан.
Прости меня за это. Анзу-чан отвечает за всё, так что ты очень занята, верно?
А? Говоришь, что подготовка - дело непростое, но не настолько, как проблемы, возникающие в день мероприятия?
Если это так, то я чувствую облегчение, но не переусердствуй, идёт? ♪
Мицуру: Ахаха, а старшие сестрички довольно близки! Такое ощущение, что здесь собралось много "старших сестричек"~♪
Араши: Да, да, мы - старшие сестрички для всех трудолюбивых мальчиков из Академии Юменосаки.
Мы даже носим одинаковую одежду, так что это похоже на то, будто бы мы действительно стали одной семьёй ♪
Сора: Да! Большая семья делает меня счастливым!
Кроме того, с тех пор как на днях Сора помог с листовками, Сора и остальные выполняют работу Хины-чана вместе, понимаешь?
Сора не часто выполняет такие задания, так что было довольно весело~♪
Араши: О боже, неужели это так? Как восхитительно. Вот, вот ♪
Сора: ХиХи~♪ Помогать людям в беде - вот чем занимаются Сора и Switch!
Хината: А если серьёзно, вы нам очень помогли. У вас обоих никогда не заканчивается энергия, а ещё вы на удивление искусны.
Проблема в том, что вы оба не очень хороши в запоминании обязанностей работы и часто ведёте себя безрассудно.
Сора: ? Хина-чан?
Хината: Это я~ Сора-кун, ты иногда ведёшь себя так, будто бы мы встречаемся впервые, ха?
Сора: Прости! Трудно отличить Хину-чана и твоего близнеца друг от друга, если вы не вместе, понимаешь~?
Хината: Ээ, что за..? А разве обычно не бывает совсем наоборот? Хм~м, Сора-кун действительно странный ребёнок, ха...?
Сора: Мне часто так говорят! Хина-чан, неужели ты будешь считать Сору странным и возненавидишь...?
Хината: Ни за что, на самом деле, это мне в тебе и нравится~♪
Сора: Вау? Не обнимай меня~ Сладости ведь упадут, понимаешь~?
Араши: Ахаха, а они действительно близки, ха... Наблюдение за нашими младшенькими успокаивает меня. Ты тоже так думаешь, Анзу-чан?
О? Ты никак не реагируешь, в чём дело?
Как я и думала, ты вымоталась, да? Похоже, подготовка к "Хэллуоинской Вечеринке" всё таки была огромной работой.
В конце концов, это S1, решающая игра, которую ни в коем случае нельзя пропустить.
Но даже в этом случае не стоит на себя давить. Нужно отступать, по мере необходимости... А ты и правда плоха в этом плане.
Ну, именно потому, что Анзу-чан "такой человек", ты всем и нравишься.
Но если тебя просто используют для удобства, а ты чувствуешь недомогание, и неважно, что люди возненавидят тебя за это: просто скажи "я не могу", хорошо?
Я уверена, что быть кому-то ненавистной, страшнее смерти, но это гораздо лучше, чем взаправду умереть.
Мицуру: Араши-чан-сенмпай? Ты снова делаешь страшное лицо, дазе~..?
Араши: Прости, что я так серьёзничаю...
Я не должна этого делать, да? Ведь мы на фестивале, так что я должна веселиться с улыбкой на лице. Вы сейчас будете раздавать сладости, да?
Сора: Да! До сих пор мы собирали гостей и носили одежду, которую не жалко испачкать, а теперь мы наденем костюмы и будем ходить по улицам, раздавая конфеты, говоря "Кошелёк или Жизнь" ♪
Ээм~ Вместо того, чтобы "раздавать" конфеты, Сора и остальные будут их "продавать"?
Гости будут покупать сладости, а мы будем их угощать (обслуживать) или разыгрывать (шутить)... так?
Хината: Да, да. Немного сложновато, но да~ И гости, и мы будем в костюмах, так что повсюду будет довольно хаотично.
Не то чтобы я находил недостатки в плане Анзу-сан или что-то в этом роде.
Сора: Если все нарядятся монстрами, будет весело, да? ХуХу~ Похоже на одну из тех мистических историй, которые так любит Семпай ♪
Хината: Ты прав: те, кто умеет веселиться вне зависимости от ситуации, - всегда в выигрыше ♪
Мицуру: Я согласен! Ууу~ Я почему-то начинаю волноваться~☆
Хината: Не носись так много, Мицуру-кун~ "Хэллоуинская вечеринка" продлится до ночи - вернее, до того времени, пока не начнётся само действо.
Мицуру: Всё в полном порядке! У меня куча энергии, дазе ☆
Хината: Я знаю~ Мицуру-кун и Сора-кун могут двигаться с поразительной скоростью, да? Как же огромен мир!
У меня сложилось впечатление, что мы(1) были номером один среди первогодок, но, видите ли~♪
- Он говорит о себе и Юте.