Attachée et totalement démontée

Attachée et totalement démontée




🛑 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Attachée et totalement démontée

العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !

Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !



arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois


Synonymes
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
ukrainien



Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche



Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche


Traduction de "totalement attachée" en anglais



L'Irlande reste totalement attachée à l'idéologie européenne.




Ireland remains completely committed to the European idea.



L'Union européenne demeure totalement attachée à cet objectif.




The European Union remains fully committed to this objective.



Sa délégation était totalement attachée au processus plurilatéral et participait à un grand nombre de groupes.




His delegation was fully committed to the plurilateral process and participated in a large number of groups.



L'Estonie est à cet égard totalement attachée au renforcement des Nations Unies.




Estonia is fully committed to strengthening the United Nations.



L'Afrique du Sud est totalement attachée à la conclusion la plus rapidement possible d'un accord international juridiquement contraignant interdisant les mines terrestres antipersonnel.




South Africa is fully committed to ensuring the earliest possible conclusion of a legally binding international agreement to ban anti-personnel landmines.



L'Albanie est prête à jouer son rôle dans ce processus et est totalement attachée à notre objectif commun ultime : un monde entièrement libéré des drogues.




Albania stands ready to do its part in this process and is fully committed to our common and ultimate goal: to have a drug-free world.



Je puis assurer l'Assemblée que la République de Corée reste totalement attachée à la mise en oeuvre de la Déclaration d'Istanbul et du Programme pour l'habitat.




I can assure you that the Republic of Korea remains fully committed to the implementation of the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda.



La République du Yémen est donc totalement attachée à la consolidation de la paix et à la stabilité aux niveaux régional et international.




The Republic of Yemen is therefore fully committed to the consolidation of security and stability at both regional and international levels.



'Les inspections que nous avons effectuées sur les sites de Zhangjiakou et Yanqing ont confirmé que l'équipe de Beijing 2022 restait totalement attachée à son objectif de laisser en héritage des installations de sports d'hiver de classe mondiale.




'Our site visits in Zhangjiakou and Yanqing confirmed that Beijing 2022 remains fully committed to the goal of developing world-class winter sports facilities.



L'intervenant souhaitait réaffirmer que l'Inde restait totalement attachée aux examens prescrits comme elle l'était aux négociations prescrites.




He wished to reaffirm that India was totally committed to the mandated reviews; as it was to the mandated negotiations.


Charger plus d'exemples
Suggérer un exemple

Traduction de voix , fonctionnalités offline , synonymes , conjugaison , jeux éducatifs
Résultats: 10 . Exacts: 10 . Temps écoulé: 53 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.

Pour en savoir plus sur vos droits et nos pratiques en matière de Cookies, consultez notre Charte Cookie


allemand
anglais
arabe
bulgare
chinois
coréen
croate
danois
espagnol
espéranto
estonien
finnois
français
grec
hébreu
hindi
hongrois
islandais
indonésien
italien
japonais
letton
lituanien
malgache
néerlandais
norvégien
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
slovaque
slovène
suédois
tchèque
thai
turc
vietnamien



allemand
anglais
arabe
bulgare
chinois
coréen
croate
danois
espagnol
espéranto
estonien
finnois
français
grec
hébreu
hindi
hongrois
islandais
indonésien
italien
japonais
letton
lituanien
malgache
néerlandais
norvégien
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
slovaque
slovène
suédois
tchèque
thai
turc
vietnamien

section :
dans la définition ci-dessus
dans la section définition
dans la section synonymes
dans la section traduction

une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience, réaliser des statistiques d’audience, vous proposer des services adaptés à vos centres d’intérêt et vous offrir des fonctionnalités relatives aux réseaux sociaux. Cliquez sur "Accepter” ou continuez votre navigation pour donner votre consentement et profiter d'une expérience personnalisée. Vous pouvez modifier vos préférences à tout moment sur notre site.
1. mettre (qqch) en pièces détachées, défaire en séparant les éléments..
voir la définition de démonter dans le Littré
amener (V+comp, marine, navigation)
démonter (v. tr.)
[figuré]
[V+comp] ↕
1. Renverser quelqu'un de sa monture. Ce cheval a démonté son cavalier, l'a jeté par terre. Dans la joute, son adversaire le démonta.
Démonter quelqu'un, lui ôter sa monture. On démonta la cavalerie pour atteler les chevaux aux canons. Il a rencontré des voleurs qui l'ont démonté.
Démonter un capitaine de vaisseau, lui ôter le commandement du vaisseau qu'il montait.
2. Désassembler les différentes pièces dont une chose est composée. Démonter des ressorts, une machine, une armoire.
• Il fit construire les vaisseaux en sorte qu'on les pouvait démonter et charger les pièces sur des chariots ( VAUGEL. Q. C. dans RICHELET )
• Le moindre atome qui viendrait à se déranger démonterait toute la nature ( FÉN. Exist. 18 )
• Démétrius fit inhumer ses morts, panser ses blessés, et réparer avec toute la diligence possible les machines qui avaient été démontées et mises hors de service ( ROLLIN Hist. anc. Oeuvres, t. VII, p. 235, dans POUGENS )
Démonter des pierreries, des diamants, les séparer de leur chaton, de la garniture qui les sertit.
• Je cherche non portrait ; j'ai besoin de quelques petits diamants qui en ornent la boîte ; je l'ai prise pour les envoyer démonter à Paris ( MARIVAUX Surpr. de l'amour, II, 7 )
Démonter un canon, l'ôter de dessus son affût.
Terme de typographie. Démonter un composteur, en dévisser le talon mobile, pour en modifier la justification.
Familièrement et par exagération. Bâiller à se démonter la mâchoire, faire de grands bâillements.
3. Démonter une horloge, un tournebroche, faire qu'ils ne soient plus montés et qu'il faille ou en tendre les ressorts, ou en hausser les poids pour qu'ils aillent de nouveau.
4. Terme de guerre. Démonter une batterie, la mettre, à coups de canon, hors d'état de servir.
Fig. Démonter la batterie de quelqu'un, faire avorter ses projets.
• On annonce, au moment qu'il parle, un cavalier qui, de sa seule présence, démonte la batterie de l'homme de ville ( LA BRUY. V )
5. Terme de chasse. Démonter une perdrix, lui casser une aile d'un coup de fusil.
6. Se démonter le corps, donner à son corps des attitudes forcées.
Se démonter le visage, donner à son visage l'expression que l'on veut.
• Le grand jongleur se frappe les cuisses, se démonte le visage, hurle.... ( CHATEAUB. Amér. 160 )
• Je n'eus pas la docilité de démonter mon esprit pour vous écrire ( SÉV. Lett. 6 juillet 1670 )
• Ces paroles démontent toutes vos espérances ( D'ABLANC. Lucien, t. I, dans RICHELET )
• Tant il est difficile de ne point démonter un jugement de son assiette ( PASC. Imag. 7 )
Déconcerter, mettre hors d'état d'agir, de répondre. Cette objection le démonta tout à fait.
Absolument. Voilà une nouvelle qui démonte.
• Votre impudence enfin m'étonne et me démonte ( HAUTEROCHE Appar. tromp. III, sc. dern. )
• Rougissez d'être esclave de la coutume, au point d'être démontée de ce que votre fils ne suit pas le train ordinaire, qui l'aurait sûrement dérangé ( MAINTENON Lett. à Mme de Caylus, t. VI, p. 90, dans POUGENS )
• Ne vous voilàt-il pas ? j'aime tous vos amis.... Et moi je n'en ai qu'un que j'aime pour mon compte ; Et vous le détestez : oh ! cela me démonte ( GRESSET le Méchant, I, 4 )
8. Se démonter, v. réfl. Être fait de manière à être démonté. Cela se démonte.
Se disjoindre. Sous l'effort du vent, les ailes du moulin se démontaient.
Fig. et familièrement. La machine commence à se démonter, se dit de tout ce qui commence à se détraquer, et particulièrement d'une personne qui, de bien portante qu'elle était, devient valétudinaire.
Son visage se démonte, il donne à son visage l'expression qu'il veut.
• Les vieilles cervelles se démontent comme les jeunes ( MOL. Mal. imag. 1er intermède, sc. 1 )
• Toujours de plus en plus son cerveau se démonte ( REGNARD Ménechm. III, 7 )
• Mais ma tante.... à propos, je ris de son effroi ; Qu'une tête de femme aisément se démonte ! ( LANOUE Coquette, IV, 1 )
• Ma femme, sans se démonter et sans se déranger, me dit de prendre une chaise ( MARIVAUX Paysan parv. t. III, 6e part. p. 116, dans POUGENS )
• Quoi ! ce n'est que cela ? vous vous démontez pour bien peu de chose ( D'ALLAINVAL Éc. des bourg. III, 1 )
XIIIe s. — Mais de tant lor vait malement Que karesme i est desmontez ( BARBAZAN Fabliaux, t. IV, p. 94 )
XIVe s. — Quant vint à l'aprochier, ez les vous desmontez ; à pié sont descendus les escus acolez ( Guesclin. 11285 )
XVe s. — Il est en bref en la basse cour de son hostel descendu, où il trouva un valet qui le demonta de son cheval [l'aida à descendre et prit sa monture] ( LOUIS XI Nouv. XVI )
XVIe s. — Je ne desmonte pas volontiers quand je suis à cheval ( MONT. I, 360 ) — J'ay veu un homme donner carriere à deux pieds sur sa selle, demonter sa selle, et au retour la relever ( MONT. I, 368 ) — Ils ont loy de desmonter le premier passant, en luy donnant leur cheval recreu ( MONT. III, 96 ) — Je louerois une ame à divers estages, qui sçache se tendre et se desmonter ( MONT. III, 278 ) — Je me tiens à cheval sans desmonter, huict et dix heures ( MONT. IV, 104 ) — Ces 36 canons du dehors desmonterent 60 pieces du dedans ( D'AUB. Hist. I, 28 ) — Figure de la trepane desmontée ( PARÉ VIII, 20 )
Dé.... préfixe, et monter ; provenç. et espagn. desmontar ; catal. desmuntar ; ital. dismontare.
dictionnaire et traducteur pour sites web
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici , télécharger le code ;
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).


Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Copyright © 2000-2022 sensagent : Encyclopédie en ligne, Thesaurus, dictionnaire de définitions et plus. Tous droits réservés.


العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


Ukrainian is now available on Reverso!

Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese


Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.


Translation of "totalement démontés" in English


totally
completely
fully
entirely
full


dismantled
disassembled
removed
dismounted
taken apart



Dans ces cas l'assemblée est directement faite dans le destin, étant transporté tous ses morceaux totalement démontés .




In these cases the assembly is directly made in destiny, being transported all its pieces totally disassembled .



4.2 Les produits partiellement ou totalement démontés ou manipulés ne pourront pas faire l'objet d'une demande de garantie.




4.2 Partially or completely disassembled or manipulated products may not be presented or sent in as a warranty claim.



Les composants de l'abri peuvent être soit pliés, ou partiellement démontés, ou totalement démontés pour être rangés dans une configuration sensiblement plate.




The components of the shelter can either be folded or partially or totally dismantled to lie in a substantially flat configuration.



Nos aérographes offrent une qualité de finition excellente, sont fabriqués sans aucune pièce en matière plastique et peuvent être totalement démontés , ce qui facilite le nettoyage.




Our airbrush guns have an excellent spraying pattern, are delivered completely without plastic components and can be esily diamantled for an easy cleaning.



Tout outil partiellement ou totalement démonté est exclu du bénéfice de la garantie.




Partially or fully dismantled tools are excluded from the warranty.



Une fois que la maison est totalement démontée , elle est reconstruite sur un autre site.




Once the house is completely dismantled it is reconstructed in a different location.



Les coûts d'entretien sont très faibles, car il peut être totalement démonté et nettoyé.




The maintenance costs ar
Une fille étonnante se masturbe devant la caméra
Petites amies partageant un gode
Deux bites pour Breanne

Report Page