Asa passe un bon moment

Asa passe un bon moment




🛑 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Asa passe un bon moment

العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


Ukrainian is now available on Reverso!

Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese


Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.


Translation of "as passé un bon moment" in English



Tu as passé un bon moment avec Yashvin?




Did you have a good time with Yashvin?



Tu as passé un bon moment avec papa, Jess ?




Did you have a nice time with your dad, Jess?



Tu as passé un bon moment ... Plusieurs bons moments, si je me souviens.




You had a good time - several good times, if I recall.



La réservation est désormais terminée et tu as passé un bon moment avec ton hôte.




The booking is now over and you had a good time with your host.



Tu as passé un bon moment , là, quand on était au lit ? - Tu m'as entendu crier.




You had a good time just now, didn't you, when we were, you know, in bed? -You heard me screaming.



Si tu as passé un bon moment , qu'importe comment toi et Jeff se sont réunis ?




If you had a good time , what does it matter how you and Jeff got together?



Alors Steven, tu as passé un bon moment , quand tu es sorti avec ton nouveau papa ?




So, Steven, did you have a good time when you went out with your new dad?



Tu as passé un bon moment avec la dame dans la salle de bain ?




Did you have a good time with the lady in the bath?



Et allume ta radio très fort pour que les voisins sachent que tu as passé un bon moment .




AND TURN YOUR RADIO UP REALLY LOUD SO THE NEIGHBORS WILL KNOW YOU HAD A GOOD TIME .



On dirait que tu as passé un bon moment .




You seemed like you were having a good time .



Il semble que tu as passé un bon moment là-bas.




It seems like you had quite a time out there.



Tu as passé un bon moment sur la route avec un étranger.




You had a nice moment on the road with a stranger,


Display more examples
Suggest an example

Voice and photo translation, offline features, synonyms , conjugation , learning games
Results: 27 . Exact: 27 . Elapsed time: 127 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.


Was this page helpful?
Yes
No


Performance & security by Cloudflare


You do not have access to mots-croises-solutions.com.
The site owner may have set restrictions that prevent you from accessing the site. Contact the site owner for access or try loading the page again.
The access policies of a site define which visits are allowed. Your current visit is not allowed according to those policies.
Only the site owner can change site access policies.

Ray ID:

7395f976082588b6


7395f976082588b6 Copy




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !

Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !



arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois


Synonymes
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
ukrainien


Suggestions:
a passé un bon moment




Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche



Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche


Traduction de "as passé un bon moment" en suédois



J'espère que tu as passé un bon moment .



Je pensais juste à toi. J'espère que tu as passé un bon moment avec ton père.




Jag hoppas att du har trevligt med din pappa.



Quoi... mais tu as passé un bon moment !



Tu as passé un bon moment à conduire des humains dans la conurbation ?




Hur har det varit att forsla människor i dag?



Quoi... mais tu... tu as passé un bon moment !



Tu as passé un bon moment , là, quand on était au lit ?



Tu as passé un bon moment , là, quand on était au lit ?




Var det bra ... när vi var i sängen?


Charger plus d'exemples
Suggérer un exemple

Traduction de voix , fonctionnalités offline , synonymes , conjugaison , jeux éducatifs
Résultats: 9 . Exacts: 9 . Temps écoulé: 28 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.





Accueil




Langue Française




Conjugaison





Sujet Précédent
Sujet Suivant



Kikoup
-
23 mars 2017 à 00:35


 Esaie -
14 janv. 2021 à 20:25


A voir également:



Tu as passée ou passé



Passé simple ou passé composé

-
Forum - Conjugaison




Accord participe passé

-
Forum - Grammaire




Accord du participe passé des verbes pronominaux

-
Forum - Langue Française




Accord participe passé

-
Forum - Grammaire




Plus que parfait ou passé composé

-
Forum - Conjugaison









artofn



Messages postés



38

Date d'inscription
jeudi 6 avril 2017
Statut
Membre
Dernière intervention
18 juillet 2017





1 788



20 avril 2017 à 18:38


Catwoman
17 mai 2018 à 14:02


tapasse
19 avril 2019 à 15:49




tapasse



Modifié le 19 avril 2019 à 15:52



«Bête à bon Dieu» : que veut dire cette expression ?
Bonjour Kikoup,
Il y a erreur dans votre accord du participe passé. En effet, il est ici conjugué avec le verbe « avoir ». Cela implique qu’il ne peut s’accorder en genre et en nombre qu’avec le COD si celui-ci est placé avant le verbe, mais jamais avec le sujet. Dans votre exemple, le COD n’est pas placé avant le verbe, il est donc invariable. La version correcte est : « tu as passé une bonne journée ».

Par contre, si « bonne journée » était placé avant le verbe, vous pourriez accorder : « La bonne journée que tu as passée ». Cependant, il y a quelques cas particuliers, notamment si l’on utilise un adverbe de quantité. Dans ce cas-là, c’est avec le nom complétant l’adverbe que le participe passé s’accorde.
Exemple: « Combien de fleurs as-tu cueillies cette semaine » ?
Pour rappel, le participe passé conjugué avec le verbe « être » s’accorde avec le sujet en genre et en nombre. Exemple : « ils sont passés me dire bonjour ce matin. », « elles se sont prises au jeu. »
Voilà tout !
et dans le cas où on parle à une fille peut-t-on mettre passée 
Tu remplaces pas un verbe du 3ème groupe. Tu as bu dela limonade. Pas d'accord. La limonade que tu as bue ce matin. Accord. Cod placé avant.
lax de hoos monte carlo lofan allow to

Papa excité baise ses deux filles
Jenna Prestley se masturbe
Un magnifique plug dans le cul pour une charmante pornstar

Report Page