Артикуляционная база немецкого языка - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Артикуляционная база немецкого языка - Иностранные языки и языкознание курсовая работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Артикуляционная база немецкого языка

Рассмотрение согласных фонем немецкого языка в разрезе артикуляционного аспекта. Звуки в потоке речи. Сопоставильный анализ систем немецких и русских согласных. Артикуляция щелевых, смычновзрывных, смычнощелевых и смычнопроходных согласных фонем.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Фонетика (греч. phonetikos - звуковой, от phone - звук), раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка. В отличие от др. лингвистических дисциплин, Фонетика исследует не только языковую функцию, но и материальную сторону своего объекта: работу произносительного аппарата, а также акустическую характеристику звуковых явлений. Поэтому Фонетика связана также с нелингвистическими дисциплинами: с анатомией и физиологией речеобразования и восприятия речи, с одной стороны, и с акустикой речи - с другой. Как и языкознание вообще, фонетика связана с психологией, поскольку речевая деятельность является частью психической деятельности человека.
В отличие от нелингвистических дисциплин, фонетика рассматривает звуковые явления как элементы языковой системы, служащие для воплощения слов и предложений в материальную звуковую форму, без чего общение невозможно. Вне этой функции звуковая сторона языка не может быть понята; даже отдельный звук речи выделяется из звуковой цепи лишь как представитель фонемы, т. е. благодаря его связям со смысловыми единицами языка.
В соответствии с тем, что звуковую сторону языка можно рассматривать в акустико-артикуляторном и функционально-языковом аспектах, в фонетике различают собственно фонетику и фонологию.
Различают общую и частную фонетику, или фонетика отдельных языков. Общая фонетика изучает общие условия звукообразования, исходя из возможностей произносительного аппарата человека (например, различаются губные, переднеязычные, заднеязычные согласные, если имеется в виду произносительный орган, определяющий основные черты согласного, или смычные, щелевые, если имеется в виду способ образования преграды для проходящей из лёгких струи воздуха, необходимой для образования согласного), а также анализирует акустические характеристики звуковых единиц, например наличие или отсутствие голоса при произнесении разных типов согласных. Строятся универсальные классификации звуков (гласных и согласных), которые основаны отчасти на артикуляционных, отчасти на акустических признаках. Общая Фонетика изучает также закономерности сочетания звуков, влияния характеристик одного из соседних звуков на другие (разного вида аккомодация или ассимиляция), коартикуляцию; природу слога, законы сочетания звуков в слоги и факторы, обусловливающие слогоделение; фонетическую организацию слова, в частности ударение. Она изучает средства, которые используются для интонации; высоту основного тона голоса, силу (интенсивность), длительность отдельных частей предложения, паузы.
В частной фонетике все указанные проблемы рассматриваются применительно к данному языку и сквозь призму функций, которые то или иное фонетическое явление или единица выполняют. Частная фонетика может быть описательной, или синхронной, и исторической, или диахронической, изучающей эволюцию звукового строя языка. Фонетические и фонологические аспекты представляют в частной фонетике единое целое, т.к. все звуковые единицы выделяются опосредованно через смысловые единицы, существующие в языке.
В фонетике широко применяются экспериментальные методы; поскольку при этом используются специальные приборы, эти методы называются также инструментальными. К ним относятся: палатография, при помощи которой устанавливаются места соприкосновения языка с нёбом при звукообразовании, рентгенография, позволяющая видеть положение органов речи и их движение (при кинорентгене), осциллография, позволяющая анализировать длительность, высоту и интенсивность звука, и спектрография, дающая общую акустическую картину звука. В Фонетика применяется метод изучения восприятия тех или иных звуковых явлений носителями языка, что особенно важно для фонологического истолкования этих явлений.
Фонетика имеет прикладное значение для рационализации письма (графики и орфографии), обучения правильному произношению, особенно на неродном языке, для исправления недостатков речи (логопедия и сурдопедагогика). Данные фонетика используются для повышения эффективности средств связи.
Начало изучения механизма образования звуков речи относится к 17 в.; оно было вызвано потребностями обучения глухонемых (работы Х.П. Бонета, Дж. Уиллиса, И.К. Аммана). В конце 18 в. русским учёным Х. Краценштейном было положено начало акустической теории гласных, которая была развита в сер. 19 в. Г. Гельмгольцем. К середине 19 в. исследования анатомии и физиологии звукообразования были обобщены в трудах Э. Брюкке. В работе нем. учёного Э. Зиверса «Grundzьge der Lautphysiologie», 1876 (2 изд. - «Grundzьge der Phonetik», 1881) впервые рассматривалось учение о звуках речи с лингвистической точки зрения. Важную роль в развитии Фонетика сыграли книги Г. Суита, Й. Есперсена, М. Граммона и др.
В России большую роль в развитии общей фонетики сыграли труды И.А. Бодуэна де Куртенэ, а также его учеников В.А. Богородицкого и Л.В. Щербы. Большое значение имели работы А.И. Томсона («Общее языковедение», 1906). В сов. языкознании разрабатываются проблемы общей и практической фонетики (работы Р.И. Аванесова, Л.Р. Зиндера, М.И. Матусевич, А.А. Реформатского и др).
Говоря о звуковых средства языка, в частности о звуках, обычно имеют в виду не только самые звуки, но и способы их образования, т.е. не только акустическую, но и артикуляционную сторону.
Никто не станет отрицать того, что звуковая сторона является неотъемлемым свойством всех существующих живых языков. Тем не менее, некоторые языковеды считают ее несущественным свойством языка. Они полагают, что язык мог бы существовать в какой-либо другой форме, и опираются при этом на взгляды Ф. де Соссюра, который, соглашаясь с американским лингвистом Уитнеем, писал: «...язык -- условность, и природа условного знака безразлична. Вопрос о голосовом аппарате, следовательно, вопрос второстепенный в проблеме языка». Лингвисты, придерживающиеся такой точки зрения, по существу, не видят различия между языком как знаковой системой и другими знаковыми системами, как, скажем, системой дорожных знаков, азбукой Морзе и т.п. Для общей теории знаков, семиотики, материальная природа плана выражения знака, действительно, никакого значения не имеет. Однако для понимания каждой конкретной системы важно не столько то, что объединяет ее с другими системами, сколько то, что отличает ее от них, что характеризует именно ее. В таком случае для языка существенным и необходимым признаком будет звуковая природа его плана выражения. Можно сказать, что человеческий организм не располагает ничем другим, что могло бы идти в сравнение с его способностью к звукообразованию.
Часто, рассуждая о возможной замене звука другим видом материи, говорят о цвете. Само собой, очевидно, что «цветовой язык» совершенно нереален, так как производить цвета человеческий организм не может. Реально общение возможно только через осязание, через жест и зрение, через звук и слух. В первом случае требуется непосредственная близость общающихся индивидуумов, причем число собеседников практически сводится к двум. Жест и зрение как средство общения не имеет указанных недостатков; поэтому языки жестов и существуют, например, в некоторых индейских племенах. Однако и язык жестов по своей природе имеет ограниченные возможности, так как собеседники обязательно должны видеть друг друга; таким языком невозможно пользоваться при разговоре в темноте или по телефону. Неудивительно поэтому, что он крайне редко встречается среди людей, обладающих нормальным слухом. Только для глухонемых он приобретает первостепенное значение.
Наиболее совершенным из доступных человеку средств коммуникации, свободным от указанных недостатков, является акустический сигнал, который использовался животными еще до появления на земле человека. Звуковой язык, следовательно, был предопределен природой человека. Не случайно нет на земле такого человеческого коллектива, который обладал бы не звуковым языком; мы можем сказать, что звуковая природа плана выражения языка является его неотъемлемым признаком.
Язык -- это средство общения между людьми, средство передачи мысли от одного человека к другому. По своему устройству язык, как уже говорилось, это система знаков, характеризующихся планом содержания и планом выражения. В первом воплощена передаваемая мысль, эмоция и т.п., а второй служит формой ее существования. Звуковая сторона целиком относится к плану выражения; она необходима для того, чтобы сообщение было передано одним человеком и воспринято другими.
Говоря словами Вандриеса, «языковеды различают в языке три элемента: звуки, грамматику и словарь». Такое представление, давно существующее в лингвистике, кроется и в современном учении о трех «уровнях» или «ярусах» языка -- фонетическом, грамматическом и лексическом. Если и признать иерархичность в этой системе уровней, то надо при этом иметь в виду, что она скрывает противопоставленность звуковой стороны, как материальной, грамматическому строю и лексике, как идеальной стороне языка.
Как форма и содержание, план выражения и план содержания составляют неразрывное единство. Язык ничто, если он не содержит мысли, но его и нет до тех нор, пока он не воплощен в материальную форму, Вместе с тем звуковая сторона языка в известном смысле обособляется от содержательной стороны языка. Диалектический материализм, подчеркивая примат содержания, признает за формой силу, которая может оказывать на него известное влияние.
Обособлению звуковой стороны способствует то обстоятельство, что тот или иной звук речи (точнее говоря -- фонема) не ограничен в своем употреблении только каким-нибудь одним словом. Фонемы, имеющиеся в данном слове, встречаются и во множестве других слов. Десятки тысяч слов, образующих словарный состав данного языка, представляют собой в звуковом отношении всевозможные комбинации всего только нескольких десятков фонем. Благодаря этому они абстрагируются, отвлекаются от конкретных слов, в которых они встречаются.
Если сравнить систему немецких и русских согласных со стороны количества, то в отличие от системы гласных преимущество останется на стороне русского языка.
Подобно тому, как немецкие гласные выступают попарно как долгий узкий и краткий широкий, так почти все русские согласные могут быть попарно противопоставлены по твердости и мягкости.
Русская система согласных насчитывает 34 согласные фонемы: [п п', б б', м м', a a', в в', т т', д д', с с', з з', л л', н н', р р', ч, к, г, х, ц, ш ш:, ж:, й]. 12 пар согласных различаются по твердости/мягкости, образуя 24 самостоятельные фонемы, например:
Остальные 10 согласных фонем не имеют парных соответствий по твердости/мягкости: у [к г х ш ж ц] нет соответствующих мягких фонем, и смягченное произнесение [к' г' х'] всегда позиционно обусловлено; у [ш: ж: ч] нет соответствующих твердых фонем.
Итак, количественное различие немецких и русских согласных фонем объясняется отсутствием в немецком языке различия по твердости/мягкости. На этот факт надо с самого начала обращать самое серьезное внимание, так как средняя спинка языка, которая может активно участвовать в артикуляции почти всех русских согласных и, следовательно, «привыкла» быть подвижной, при немецких согласных (за исключением [з] и [j]), должна быть пассивной и находиться в нейтральном плоском положении.
Немецкая система согласных насчитывает 24 фонемы [p b t d k g f v s z ? ? з j x h m n l r ?, pf ts t?]; все они противопоставляются друг другу в одинаковых произносительных условиях, например:
Reizen [ts] - дразнить, раздражать и т.п.
В большом количестве слов, принятых немецким языком из французского и прочно вошедших в немецкий словарь, встречается согласный [?].
В таких общеупотребительных словах, как Garage, Regisseur [ga'ra: ?? re ?i `sш:r] эта фонема стала для немцев привычной, хотя в исконно немецких словах она и не встречается. Поэтому фонему [?] можно включить в фонемный состав немецкой звуковой системы.
Переднеязычная фонема [r] имеет второй язычковй вариант [R], допускаеиый в настоящее время произносительной нормой.
Под вопросом остаются два звука - [з] и [х]; первый из них встречается после гласных переднего ряда, переднеязычных сонантов l, n, r, и в суффиксу -chen, а также в начале слова и слога; второй - только после гласных заднего ряда. Встает вопрос, можно ли их в таком случае считать самостоятельными фонемами. Этот вопрос окончательно не решен.
Так же как и русские согласные, часть немецких согласных противопоставляются друг другу по глухости и звонкости. Например:
Произносительная норма требует строгого соблюдения этого различия, хотя южные диалекты различают подобные пары согласных по другому признаку.
Все фонемы немецкой звуковой системы можно с той или иной степенью приближения сравнить с русскими фонемами, за исключением трех - [pf], [h] и [?].
Поскольку различение гласных и согласных, несмотря на то, что оно в разных языках функционирует по-разному, является универсальным, присущим всем языкам, постольку оно должно быть обусловлено акустико-физиологической природой плана выражения языка. Общая фонетика издавна стремится найти для этого различения акустические или физиологические основания.
Когда характеризуют различие между гласными и согласными с физиологической точки зрения, то чаще всего говорят о наличии или отсутствии в надставной трубе преграды для выходящей из легких струи воздуха. Первый признак свойствен образованию согласных, второй -- гласных.
Встречается в фонетической литературе и несколько иная формулировка того же физиологического критерия различения гласных и согласных. Такую формулировку мы находим у одного из виднейших русских фонетиков В.А. Богородицкого, по мнению которого гласные образуются благодаря раскрывательным движениям произносительных органов (в первую очередь нижней челюсти), а согласные -- благодаря закрывательным. Он предлагал даже, между прочим, заменить термины «гласные» и «согласные» терминами «ртораскрыватели» и ртосмыкатели». В подтверждение своей точки зрения В.А. Богородицкий ссылался на следующий эксперимент: «Для выяснения различий между гласными и согласными в отношении звукоартикуляции я уже указывал на важность опытов над усилением произношения тех и других звуков; ср., например ад; по мере усилий звука, а увеличивается открытость, а с усилением д увеличивается суженность (как в действии нижней челюсти, так равно и органом произношения)». Если провести аналогичный опыт с гласными то окажется, что для усиления последнего вовсе не требуется раскрывать нижнюю челюсть. Необходимость раскрывать рот при усилении гласного «а» есть свойство именно этого гласного, а не всех гласных. Следовательно, обобщенный вывод, который делает В.А. Богородицкий, неправомерен. Да, в приведенных точках зрения имеется доля истины, при образовании шума согласного необходимо создать преграду для струи воздуха, с этой целью приходится делать закрывательные движения произносительных органов. Но наличие препятствия, то или иное положение органов само по себе еще не делает характера звука. Можно очень высоко поднять язык, создавая, таким образом очень узкую щель, а вместе с тем произнести не согласный, а гласный (например, И), если выдох при этом случае будет слабее. Существенное значение для различения гласных и согласных имеет и степень воздушности, т. е. сила выдыхаемой воздуха.
Для более тщательного изучения данной темы первичное представление материала мы решили представить в виде таблиц. Таблица 1 представляет системы согласных звуков немецкого языка с небольшими пояснениями. В таблице 2 мы можем наблюдать систему согласных звуков русского языка. И, естественно, при такой последовательности, в третьей таблицы мы решили привести краткий сравнительно - сопоставильный анализ немецких и русских звуков речи
Таблица согласных звуков немецкого языка
Примечание 1. Звук [?] стоит в таблице в скобках, так как он встречается только в заимствованных словах и не может быть, поэтому быть причислен к системе фонем немецкого языка без оговорок.
Примечание 2. Переднеязычное [r] и [R] увулярное не являются различными фонемами, а представляют собой факультативные варианты, т.е. варианты, не обусловленные фонетическим окружением, а только лишь диалектальными и индивидуальными особенностями говорящего.
Таблица согласных звуков русского языка
Сравнительно - сопоставильный анализ немецких и русских звуков речи
Наличие придыхания в произнесении глухих смычно-взрывных согласных
Глухое начало звонких шумных согласных
Полная звонкость звонких шумных согласных
Сильное напряжение мышц артикулирующих органов при произнесении глухих согласных
Слабое напряжение мышц артикулирующих органов
Поднятие кончика языка при произнесении переднеязычных согласных
Поднятие передней спинки языка при произнесении переднеязычных согласных
Участие средней спинки языка в артикуляции только двух согласных - [j] и [з]
Участие средней спинки языка в артикуляции всех палатолизованных 16-ти согласных
Наличие артикуляции маленького язычка
Наличие смягчения согласного перед гласными переднего ряда
Уподобление звонкого согласного предшествующему и последующему глухому согласному
Уподобление звонкого согласного последующему глухому и уподобление глухого согласного следующему звонкому
Фонемы [f] и [v]. Артикуляция немецкого глухого [f] и русского [ф] в общем схожа: оба согласных образуются как шум от трения воздуха о края очень узкой плоской щели между нижней губой и верхними передними зубами. Мягкое небо поднято, носовая полость закрыта.
Различие между обоими согласными заключается в том, что [f]произносится с более сильным напряжением мышц, свойственным артикуляции всех немецких согласных, поэтому при немецком [f] шум трения сильнее, чем при русском [ф]. если описанный шум трения сопровождается звучанием голоса, то образуется соответствующий звонкий согласный - немецкое [v] и русское [в]; мышечное напряжение при немецком звонком [v] слабее, чем при глухом [f] и при русском [в], а голосовые связки вибрируют с некоторым опазданием, так что по сравнению с русским звонким немецкое [v] полузвонкое.
[f] - глухой, [v] - звонкий губно-зубной щелевой согласный.
Согласный [f] встречается в любой позиции - в начале, середине и в конце слова, рядом с любым гласным и согласным. Для его письменного обозначения служат буквы f и ff, а в небольшой группе слов v; в словах греческого происхождения встречается буквосочетание ph.
Согласный [v] встречается только в начале перед гласным и в середине слова между гласными. Для его письменного обозначения служит буква w и в некоторых словах иноязычного происхождения - буква v.
Например: fort [f?rt], der Hafen [ha:f?n], hoffen [h?fen], er traf [tra:f], brav [bra:f], vor [fo:r], die Phonetik [fo. 'netik], wieder [vie:d?r], gewiss [g?'vis], die Violine [vi.o.'li:n?], der Revolcer [re.v ?lve?r].
В словах, давно вошедших в немецкий язык, как например, Vers, Veilchen, Vesper, Vogt, а также в именах собственных и географических названиях буква v читается как глухое [f]: Varel, Verden, Villach, Vilmar, Voss, Bremer Voerde, Havel, Bremerhaven, Wilhelmshaven, Hannover, Hannoveraner, David, Eva.
Как звонкое [v] буква v читается в именах Evers, Dove, Ravensburg и в более поздних заимствованиях:
Следует запомнить чтение буквы v в следующих словах: der Nerv [nеrf] - die Nerven [nеrf?n], но: nervoes [nеr'vш:s], nervig [nеrviз].
В немецких именах собственных и географических названиях, оканчивающихся на - ow, конечная буква w не читается; например: Buellow ['by:lo:], Luetzow ['lгtso:], Treptow ['trеpto:].
В некоторых баварский и австрийских диалектах встречается двугубная артикуляция глухого [f] и звонкого [v], т.е. щель образуется между нижней и верхней губой. При такой артикуляции шум трения очень слабый, не характерный для этих согласных. Нельзя также злоупотреблять озвончением и произносить между гласными вместо глухого [f] звонкое [v], как это принято в некоторых силезких диалектах.
Такие слова, как seife, Hefe, rufen, следует произносить [zaef?], [he:f?], [ru:f?n], но никак не [zaev?], [he:v?], [ru:v?n] и т.п.
Фонемы [s] и [z]. Немецкое глухое [s] и звонкое [z] также очень схожи по артикуляции с русскими [с] и [з]. при произнесении этих согласных кончик языка опущен к нижним передним зубам, а края передней части спинки языка подняты к верхним зубам и альвеолам; края передней части прижаты к зубам, образую в середине маленькую круглую щель, в которую устремляется воздух. Мягкое небо поднято. Круглая форма щели придает согласным [s] и [z] характерный для них шум. Если края передней части спинки языка не прижаты к верхним зубам и щель образуется между кончиком языка и верхними зубами, то согласные получаются «шепелявые»; поэтому нельзя продвигать язык вперед и отрывать кончик языка от нижних зубов.
Немецкое глухое [s] отличается от русского [c] более сильный шумом - результат большего напряжения мышц языка. Немецкое звонкое [z] по сравнению с немецким [s] и русским [з] менее напряженное и менее звонкое.
[s] - глухой, [z] - звонкий переднеязычно-зубной щелевой согласный.
Глухое [s] встречается в любой позиции, кроме начальной перед гласным; следует помнить, что немецкие слова никогда не начинается с глухого согласного [s]. Но в словах иноязычного происхождения и перед согласными [s] может встречаться (например, Sklave [sklav?]). Графическим обозначением глухого [s] служат буквы s, ss; например: lassen [las?n], du hast [hast], du musst [mхst].
Звонкое [z] произносится только в начале слова перед гласными, в середине слова между двумя гласными; графическим обозначением для него служит только буква s.
Например: sagen [za:g?n], lessen [le:z?n].
Произносительная норма требует напряженной артикуляции глухого [s]. Слабой, не напряженной артикуляции, принятой в некоторых баварских диалектах, следует избегать.
Фонемы [?] и [?]. При артикуляции согласных [?], [?], как и при русских [ш], [ж], образуются одновременно две щели: поэтому они называютя двухфокусными.
При произнесении [?] и [?] кончик языка поднимается к твердому небу и, заворачиваясь немного назад, образует щель непосредственно за альвеолами; одновременно поднимается задняя часть спинки языка и образует вторую щель у мягкого неба. Средняя часть спинки языка опущена, так что язык имеет форму седла. Мягкое небо поднято.
В произнесении [?] и [?] участвуют также губы: они округленны и несколько вытянуты вперед; для русских [ш], [ж] губная артикуляция не характерна. Кроме того, немецкое [?], как и все немецкие глухие согласные, отличается от русского [ш] более напряженной артикуляцией; [?] артикулируется менее напряженно, чем русское [ж], и менее звонко.
[?] глухой, [?] звонкий переднеязычно - заальвеолярный щелевой согласный.
Глухое [?] может произносится в любой позиции; для его графического обозначения в немецком алфавите особой буквы нет, поэтому используется буквосочетание sch, а перед t и p в начале слова и морфемы - буква s; в словах французского происхождения встречается написание ch;
Например: schoen [?ш:n], dei Tasche [ta??], sie waescht [vе?t], rasch [ra?], spaet [?pе:t], das Gespraech [g??prез], die Stube [?tu:b?], der Bestand [b?'?tant], der Chef [?еf].
Звонкое [?] заимствованный звук; в немецких словах онг не встречается и произносится только в словах иноязычного происхождения. Поэтому [?] называют иногда «фонемой ограниченного употребления». Графическим обозначением для [?] служат в французских заимствованиях буквы g (перед e, i) и j; в русских словах - буквосочетание sh. Например:
Фонемы [з] и [j]. Артикуляция немецкого глухого согласного [з] и звонкого [j] по месту образования совпадает с русским [й]; но различаются они тем, что у немецких [з] и [j], как у согласных звуков, мышечное напряжение и выдох значительно сильнее, так что щель между спинкой языка и небом уже.
При глухом [з] и звонком [j] кончик языка прижат к нижним зубам и его боковые края соприкасаются с боковыми верхними зубами. Язык сильно продвинут вперед, и средняя спинка языка поднята к твердому небу, с которым образует узкую щель. Глухое [з] произносится более напряжено, чем звонкое[j].
[з] - глухой, [j] - звонкий среднеязычный щелевой согласный.
Употребление фонем [з] и [j] ограничено определенными позициями; глухое [з] произносится после гласных переднего ряда e, i, oe, ue, после дифтонгов [ae] и [oш], после сонантов l, n, r и в суффиксах -chen и -ig, а также перед гласными в начале слов иноязычного происхождения.
Поскольку для графического обозначения [з] особой буквы нет, то используется буквосочетание ch. Звонкое [j] встречается только в начале слов перед гласными: оно обозначается буквой j.
Например: recht [rезt], die Tochter [toeзt?r], dicht [diзt], fluechtig [flгзti], befriedigt [b?'fri:diзt], wichtigste [viзtist?], durch [dхrз], solche [zolз?], jagen [ja:g?n], bejahen [b?ja:?n], jemand [je:mant], jubeln [ju:b?ln].
О позиционной обусловленности среднеязычного [з] следует всегда помнить и не смешивать его с язычковым [x], произнесение которого связано с другими позициями. Такое смешение наблюдается в швейцарских и австрийских диалекта, где mancher [manз?r], Haeuschen [hoшsз?n] произносятся подчас как [manx?r] и [hoшs?n]. Нельзя также произносить [з] похожим на [?], как это принято в прирейнских диалектах.
Фонема [x]. Немецкий глухой согласный [х] не похож на русское твердое [х]. При его произнесении язык несколько оттянут назад, задняя спинка поднята, маленький язычок опущен. Между язычком и задней спинкой языка образуется очень маленькое отверстие, через которое проникает энергично выдыхаемый воздух. Мышцы артикулирующих органов сильно напряжены, мягкое небо оттянуто и закрывает проход в носовую полость. Глухое [х] не имеет парного звонкого согласного.
[х] - глухой язычковый щелевой согласный; он так же, как и [з], позиционно обусловлен и произносится только после гласных заднего ряда a, o, u, и после дифтонга au. В начале слова [х] в немецких словах никогда не встречается.
Для графического обозначения [х] служит то же буквосочетание ch, чтение которого определяется соседними гласными или морфемой.
Например er lachte [laхt?], er brach [bra:х], noch [noх], hoch [ho:х], suchen [zu:х?n], auch ['aoх], brauchen [braoх?n].
Фонема [h]. Рассмотрим согласный, который нельзя сравнить ни с каким русским звуком, - глухое зевное [h]. При его произнесении мышечным напряжением немного сближаются корень языка и задняя стенка зева, образую широкую щель. Никаких дополнительных преград в ротовой полости при этом не возникает, а язык и губы принимают положение для следующего гласного.
[h] - глухой щелевой согласный. [h], как правило, встречается только в начале слова или морфем, перед гласным. Графически [h] изображается буквой h
Например: der Held [hеlt], harren [har?n], behandeln [b?'hand?ln], vorher [fo:r'he:r].
Поскольку буква h служит также и для обозначения длительности гласного и употребление ее в ряде случаев объясняется только традицией, то необходимо избегать произнесения [h] в таких случаях, как naehem, ruhig; правильно [nе: ?n], [ru:iз], но никак не [nе:h?n], [ru:hiз].
Фонемы [p] и [b]. Артикуляция немецких согласных [p] и [b] схожа с артикуляцией русских [п] и [б]: губы плотно сжаты, мягкое небо поднято, выдыхаемый воздух скапливается в полости рта перед смычкой. Мгновенное движение губ размыкает смычку, воздух устремляется в образовавшееся отверстие с характерным шумом, подобным взрыву. При [p] и [п] голосовые связки пассивны, при [b] и [б] они вибрируют.
Немецкие согласные [p] и [b] отличаются от русских [п] и [б] более слабым напряжением мышц, а немецкое [b] более звонкое, чем русское [б]. кроме того, немецкое [p] произносится на очень сильном выдохе, благодаря чему в ротовой полости перед смычкой образуется много воздуха. Эта воздушная масса производит при размыкании смычки дополнительный глухой шум, называемый придыханием.
[p] - глухой, [b] - звонкий двугубный смычновзрывной согласный. [p] может встретиться в любой позиции, [b] не встречается в конце слова и перед глухими согласными.
Для графического обозначения согласного [p] служат буквы p, b и удвоенное pp; [b] обозначается буквами b и bb.
Например: der Piltz [pilts], die Mappe [map?], halb [halp], schreibt [?raept], bitte [bit?], neben [ne:b?n], brauchen [braox?n], die Ebbe [`еb?].
Фонемы [t] и [d]. Хотя немецкие согласные [t] и [d] схожи с русскими [т] и [д] по способу образования, они отличаются от русских местом образования.
При произнесении немецкого глухого [t] и звонкого [d] кончик языка прижимается к альвеолам передних верхних зубов, образуя плотную смычку.
При русских согласных преграда образуется между передней спинкой языка и предними зубами, причем кончик языка опущен. Поэтому русские [т] и [д] зубные, а немецкие [t] и [d] - альвеолярные согласные.
[t] так же, как и [p], произносится на сильном выдохе. Воздух наполняет полость рта перед преградой, так что взрыв сопровождается шумом придыханияю
Немецкрое [t] более напряженное, а [d] менее звонкое чем соответствующие русские согласные.
[t] - глухой, [d] - звонкий смычновзрывной переднеязычно-альвеолярный согласный.
[t] может произносится в любой позиции, [d] не встречается на конце слова и перед глухими согласными.
Для графического обозначения [t] служат буквы t и d и буквосочентания tt, td и th, для [d] - d и dd.
Например: der Tisch [ti?], hatten [hat?n], fort [fort], bald [balt], die Stadt [?tat], das Theater [te·'a:t?r], doch [dox], der Widder [vid?r].
Фонемы [k] и [g]. Немецкие [k] и [g] и русские [к] и [г] произносятся также схоже: задняя часть спинки языка поднимается к мягкому небу и образует с ним смычку; передняя и средняя часть языка лежит плоско. Мягкое небо поднято. При произнесении немецкого [k] выдох значительно сильнее, чем при русском [к], так что в полости зева перед смычкой скопляется много воздуха. Поэтому звук взрыва [k] также сопровождается придыханием. У русского [к] придыхания нет, русское [г] звонче немецкого [g].
[k] - глухой, [g] - звонкий заднеязычный смычновзрывной согласный. Произнесение [k] не ограниченно позицией, [g] не встречается на конце слова и перед глухими согласными. Для графического обозначения [k] служат буквы k и g и буквосочентания ck и ch, для [d] - g и gg.
Например: die Katze [kats?], der Haken [ha:k?n],
Артикуляционная база немецкого языка курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Курсовая работа по теме Управління персоналом в ПП 'Слободище'
Сочинение На Тему Мой Любимый Город Донецк
Реферат по теме Боб Хоуп
Курсовая работа по теме Представительство и доверенность в гражданском праве
Реферат На Тему Жанры Музыкального Искусства
Статья: Женщина, мужчина и мобильный телефон
Статья На Тему Деление Произвольно Заданного Угла На 3 Равновеликие Части. Трисекция Угла
Сочинение Плюсы Интернета
Методичка На Тему Словник Слів Іншомовного Пожодження Економічного Змісту
Лекция по теме Физика полупроводников с пониженной размерностью
Реферат по теме Индивидуальный трудовой договор
Сочинение На Тему Интересный Случай 5 Класс
Дипломная работа по теме Внешнеполитические ведомства Руси, России, СССР
А Пластов Летом Сочинение 5 Вступление
Банки Кредиты Деньги Курсовая
Курсовой Переулок 12 5
Сочинение по теме Жан Кокто. Орфей
Контрольная Работа Ру Онлайн Калькулятор
Реферат: Архитектура стран Пиренейского полуострова. Скачать бесплатно и без регистрации
Курсовая работа по теме Предприятие как предмет договора купли-продажи
Париж - География и экономическая география презентация
Уголовно-правовое противодействие должностной халатности - Государство и право дипломная работа
Регистрация и контроль исполнения документов - Бухгалтерский учет и аудит контрольная работа


Report Page