Archaisms in literature - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Archaisms in literature - Иностранные языки и языкознание курсовая работа



































General information about archaisms. The process of words aging. Analysis of ancient texts Shakespeare, Sonnet 2. "Love and duty reconcil’d" by Congreve. Archaisms in literature and mass media. Deliberate usage of archaisms. Commonly misused archaisms.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
1 General information about archaisms
Archaisms are words which are no longer used in everyday speech, which have been ousted by their synonyms. Archaisms remain in the language, but they are used as stylistic devices to express solemnity. Most of these words are lexical archaisms and they are stylistic synonyms of words which ousted them from the neutral style. Some of them are: steed (horse), slay (kill), behold (see), perchance (perhaps), woe (sorrow) etc. An archaism can be a word, a phrase, or the use of spelling, letters, or syntax that have passed out of use. Because they are both uncommon and dated, archaisms draw attention to themselves when used in general communication.
Writers of historical novels, as well as historians and film makers, for example, do their best to represent time and culture accurately and avoid unintentional archaisms. Creating a fictional character from times past may require extensive research into and knowledge of archaisms.
An example of a fairly common archaism involving spelling and letters is businesses that include Ye Olde in their name. The word Ye does not actually start with a y , as it may appear; it begins with the letter thorn which has passed out of use. Thorn was a letter used to spell the sound we now spell with the consonant digraph th . Hence, Ye is pronounced as and means the . Olde reflects a spelling from Middle English of the word we now write as old . Businesses may use such archaisms to invoke a mood or atmosphere -- as in Ye Olde Tea Shoppe or The Publick Theare; or to convey something about their product -- as in Olde Musick and Cokery Books, an Australian firm specializing in sheet music and recipes from the past.
Certain phrases are associated with rituals and traditions, and though they would not be considered current if used in general speech or writing, they continue to be used in the venues or situations in which they are meaningful. For example, phrases such as “thou shalt” and “thou shalt not” are considered archaic in general use, but being part of the common English translation of the Ten Commandments, they continue to be repeated and used in that context without calling attention to themselves. Syntax falls into this category as well. Legal writs characteristically include lists of phrases beginning Whereas, followed by one beginning therefore -- an archaic style and structure not typically found elsewhere.
Archaisms can also be put to good use when they are carefully chosen to create irony or humor. One could, for example, mock the triviality of an errand run by saying, “Alas, I must away on my journey betimes. I must traverse the roads, journeying hither and yon in search of . . . muffins.” Used seriously in general discourse, however, archaisms can seem affected or be misunderstood.
Sometimes a lexical archaism begins a new life, getting a new meaning, then the old meaning becomes a semantic archaism, e.g. “fair” in the meaning “beautiful” is a semantic archaism, but in the meaning “blond” it belongs to the neutral style. Sometimes the root of the word remains and the affix is changed, then the old affix is considered to be a morphemic archaism, e.g. “beauteous” - ous was substituted by - ful, “bepaint” - be- was dropped, “darksome” -some was dropped, “oft” -en was added etc.
 In language, an archaism is the use of a form of speech or writing that is no longer current. This can either be done deliberately (to achieve a specific effect) or as part of a specific jargon (for example in law) or formula (for example in religious contexts). Many nursery rhymes contain archaisms. Archaic elements that only occur in certain fixed expressions (for example “be that as it may”) are not considered to be archaisms.
Archaisms are most frequently encountered in poetry, law, and ritual writing and speech. Their deliberate use can be subdivided into literary archaisms, which seeks to evoke the style of older speech and writing; and lexical archaisms, the use of words no longer in common use. Archaisms are kept alive by these ritual and literary uses and by the study of older literature. Should they remain recognised, they can be revived, as the word anent was in the past century.
Some, such as academic and amateur philologists, enjoy learning and using archaisms either in speech or writing, though this may sometimes be misconstrued as pseudo-intellectualism.
Archaisms are frequently misunderstood, leading to changes in usage. One example is the use of the archaic familiar second person singular pronoun “thou” to refer to God in English Christianity. Although originally a familiar pronoun, it has been misinterpreted as a respectful one by many modern Christians. Another example is found in the phrase “the odd man out”, which originally came from the phrase “to find the odd man out”, where the verb “to find out” has been split by its object “the odd man”, meaning the item which does not fit.
The compound adverbs and prepositions found in the writing of lawyers ( e.g. heretofore, hereunto, thereof ) are examples of archaisms as a form of jargon. Some phraseologies, especially in religious contexts, retain archaic elements that are not used in ordinary speech in any other context: "With this ring I thee wed." Archaisms are also used in the dialogue of historical novels in order to evoke the flavour of the period. Some may count as inherently funny words and are used for humorous effect.
We shall distinguish three stages in the aging process of words: The beginning of the aging process when the word becomes rarely used. Such words are called obsolescent, i.e. they are in the stage of gradually passing out of general use. To this category first of all belong morphological forms belonging to the earlier stages in the development of the language. In the English language these are the pronouns thou and its forms thee, thy and thine, the corresponding verbal ending -est and the verb-forms art, wilt (thou makest, thou wilt), the ending -(e)th instead of -(e)s (he maketh) and the pronoun ye. To the category of obsolescent words belong many French borrowings which have been kept in the literary language as a means of preserving the spirit of earlier periods, e. g. a pallet (a straw mattress); a palfrey (a small horse); garniture (furniture); to peplume (to adorn with feathers or plumes). The second group of archaic words are those that have already gone completely out of use but are still recognised by the English-speaking community: e. g. methinks (it seems to me); nay (=no). These words are called obsolete. The third group, which may be called archaic proper, are words which are no longer recognizable in modern English, words that were in use in Old English and which have either dropped out of the language entirely or have changed in their appearance so much that they have become unrecognizable, e. g. troth (=faith); a losel (=a worthless, lazy fellow).It will be noted that on the diagram (p. 71) the small circles denoting archaic and poetic words overlap and both extend beyond the large circle "special literary vocabulary". This indicates that some of the words in these layers do not belong to the present-day English vocabulary. The borderlines between the groups are not distinct. - In fact they interpenetrate. It is especially difficult to distinguish between obsolete and obsolescent words. But the difference is important when we come to deal with the stylistic aspect of an utterance in which the given word serves a certain stylistic purpose. Obsolete and obsolescent words have separate functions, as we shall point oirt later. There is still another class of words, which is erroneously classed as archaic, viz. historical words. By-gone periods in the life of any society are marked by historical events, and by institutions, customs, material objects, etc. which are no longer in use, for example: -Thane, yeoman, goblet, baldric, mace. Words of this typeriever disappear from the language. They are historical terms and remain as terms referring to definite stages in the development of society and cannot therefore be dispensed with,, though the things and phenomena to which they refer have long passed into oblivion. This, the main function of archaisms, finds different interpretation in- different novels .by different writers. Some writers overdo things in this respect, the result being that the reader finds all kinds of obstacles in his way. Others under-estimate the necessity of introducing obsolete or obsolescent elements into their narration and thus fail to convey what is called "local colour".
In anthropological studies of culture, archaism is defined as the absence of writing and subsistence economy. In history, archaism is used to connote a superior, albeit mythical, "golden age."
New words and expressions or neologisms are created for new things irrespective of their scale of importance. They may be all-important and concern some social relationships, such as a new form of state, e. g. People's Republic, or something threaten-ing the very existence of humanity, like nuclear war. Or again they may be quite insignificant and short-lived, like fashions in dancing, clothing, hair-do or footwear, as the already outdated jitterbug and pony-tail. In every case either the old words are appro-priately changed in meaning or new words are borrowed, or more often coined out of the existing language material according to the pat-terns and ways productive in the language at a given stage of its development.
A retronym is a type of neologism coined for an old object or concept whose original name has come to be used for something else, is no longer unique, or is otherwise inappropriate or misleading. The term was coined by Frank Mankiewicz and popularized by William Safire in 1980 in the New York Times. Many of these are created by advances in technology. However, a retronym itself is a neological word coinage consisting of the original noun with a different adjective added, which emphasises the distinction to be made from the original form.
In 2000, the American Heritage Dictionary, 4th edition was the first major dictionary to include the word retronym . [3]
Examples of retronyms are acoustic guitar (coined when electric guitars appeared), or Parallel ATA (necessitated by the introduction of Serial ATA) as a term for the original Advanced Technology Attachment. World War I was called only the Great War until World War II. The advent of satellite radio has prompted the term terrestrial radio.
Posthumous names awarded in East Asian cultures to royalty after their death can be considered retronyms too, although their birth names will remain unambiguous.
Careless use of retronyms in historical fiction can cause anachronisms. For example, referring to the "First World War" in a piece set in 1935 would be incorrect -- "The Great War" and "14-18 War" were commonly employed descriptions. Anachronistic use of a retronym could also betray a modern document forgery (such as a description of the First Battle of Bull Run before the second had taken place).
List of archaic English words and their modern equivalents
form of the verb 'to be', from Old English eart
present second-person singular form of the verb be.
…Who may stand in thy sight when once thou art angry? (Psalm 76:7)
used in Biblical/Shakespearian/poetical language
past participle of 'astony' from Middle English astonien < Old French estoner < Vulgar Latin *extonare = 'to thunder'
to stun, amaze, or astonish; astound or bewilder
…and I sat astonied unitl the evening sacrifice. (Ezra 9:4)
used in Biblical/Shakespearian/poetical language
from Old English betweohs or dative betweoxum (between)
…He shall lie all night betwixt my breasts.(Song of Solomon 1:13)
used in Biblical/Shakespearian/poetical language, also used in some Southern and Appalachian dialects of the United States during the 19th and 20th centuries.
From Bilbao, Spain, the best known place of manufacture
an obscure and seldom used word for a short sword
Bilbo is the Basque word for Bilbao. (Bilbo Baggins is a fictional character.)
from bob move up and down, dance, rebound + -ish
from the London prison of that name
Used in 1860s (and in common current use in Nottingham where the police station attached to the Magistrates' Court is called The Bridewell)
a reference to accounts of debt, recorded with chalk marks
codicil; a modification to one's legal will
Imagination could conceive almost anything in connexion with this place. (At the Mountains of Madness, by H.P. Lovecraft)
coster comes from Costard, a type of cooking apple, monger means trader or seller
a greengrocer, seller of fruit and vegetables
fishmonger , ironmonger and warmonger are among the surviving words ending in -monger
It's what a cove knows that counts, ain't it, Sybil? (The Difference Engine, by Bruce Sterling and William Gibson)
Used in 14th Century. A remnant survives in the phrase "cracked and crazed", also in ceramics where a glaze that has fine lines like cracks is called a craze. A modern usage would be in crazed paving.
present second-person singular form of the verb do
I cry unto thee, and thou dost not hear me... (Job 30:20)
used in Biblical, Shakespearian and poetical language.
present third-person singular form of the verb do
The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue. (Proverbs 25:23)
used in Biblical, Shakespearian and poetical language.
Finger of birth-strangled babe, ditch-delivered by a drab. (Shakespeare's Macbeth )
A part of the root stock of the OE vocabulary.
Under the influence of Old Norse speakers in England, the word dream changed its meaning from ``joy, festivity, noisy merriment" to ``a sleeping vision". Died out before the 13th century.
A bullion coin (not legal tender) used in international trade
Austrian Ducats were displaced by Gold Sovereigns throughout the British Empire. The term is used today only to refer to the coin in numismatic circles, as Ducats are still produced by the Austrian mint. Ducat, in Latin, means "he rules", "she rules", or "it rules".
Old English "ecan", to increase. Compare Dutch "ook" (also).
When Zephyrus eke with his swoote breath Inspired hath in every holt and heath (in this case, meaning is closer to "also") (Chaucer's Canterbury Tales ) ;
Used mostly in Middle English, but also later on until the 1600s. Is the origin for the word "nickname" (in Middle English "ekename").
from Old English "-est". Compare with German "-st".
suffix used to form the present second-person singular of regular verbs
When thou go est , thy steps shall not be straitened; and when thou runn est , thou shalt not stumble (Proverbs 4:12)
used in Biblical, Shakespearian and poetical language.
from Old English "-eр". Compare with Dutch and German "-t".
suffix used to form the present third-person singular of regular verbs
He mak eth me to lie down in green pastures: he lead eth me beside the still waters. (Psalm 23:2)
used in Biblical, Shakespearian and poetical language.
to burn a stack of hay (rick), as a form of protest
From the flue of a chimney, normally coated with soot from log or coal fires
a tutor who prepares students for examinations
present second-person singular form of the verb have
Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing... (Psalm 17:3)
Compare to hast in German. Used in Biblical, Shakespearian and poetical language.
present third-person singular form of the verb have
This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it. (Psalm 118:24)
used in Biblical/Shakespearian/poetical language
Middle English kyen , a plural of the Old English cy , plural of cu , meaning cow
Used until late 1800s; still in Biblical use; Spenser used the form kyne
NB. It may be argued that it is not technically defunct since the word is still used in freemasonry and wicca as part of certain rituals.
to be married in a folk ceremony and not recognized by the law. Still commonly used as part of the ceremony in modern Pagan weddings by Wiccans, Witches and other alternative spiritualities.
"Then if somebody been wantin' to marry they step over the broom and it be nounced they married" (Slave Narratives Betty Curlett of Hazen, Arkansas).
Used in 1860s, "over the brush" still used in British English, c.f. jumping the broomstick.
Used in 1860s. Still used in this sense in some legal terminology.
to behave in a romping or rude manner
Used in 1860s, still used in Caribbean English
Used in 1860s, also a modern slang term dealing with law enforcement, and, as an adjective indicating an initial cruise for a Navy ship
used to form the future tense of verbs
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel. (Psalm 2:9)
used in Biblical, Shakespearian and poetical language
'To shew Louisa, how alike in their creeds, her father and Harthouse are?' - (Dickens' notes on Hard Times).
past participle of 'smite' from Old English smitan = 'to strike'
To strike hard, beat, inflict a blow
And he smote them hip and thigh with a great slaughter... (Judges 15:8)
used in Biblical, Shakespearian and poetical language.
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee. (Psalm 118:28)
"Thee" is used when it is the grammatical object, "thou" when it is the subject. "Thy" and "thine" are both genitives, but "thine" is only used in front of an initial vowel or h. Still used in Biblical/Shakespearian/poetical language. Also still used in northern dialects of British English e.g. Yorkshire.
English accusative case form of indicative pronoun there
A man with a good crop can thole some thistles (Scots Proverb)
Still used in northern and Scottish dialects of British English e.g. Yorkshire.
And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where art thou? (Genesis 3:9)
Mainly used in Early Modern English.
imperfect second-person singular form of the verb be
If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous. (Job 8:6)
used in Biblical, Shakespearian and poetical language.
whence camest thou? and whither wilt thou go? (Genesis 16:8)
Compare to wohin in German. used in Biblical, Shakespearian and poetical language.
a sore or swelling in a finger or thumb
Used in 1860s, still used in British English
used to form the future tense of verbs
whence camest thou? and whither wilt thou go? (Genesis 16:8)
used in Biblical, Shakespearian and poetical language.
You bring me, to-morrow morning early, that file and them wittles. (Great Expectations, Charles Dickens)
Used in 1860s, vittles still used in British and American English
corrupted form of "Christ's wounds"
still used occasionally in British English
H.W. Fowler (1858-1933).  The King's English, 2nd ed.  1908. A COURSE IN MODERN ENGLISH LEXICOLOGY SECOND EDITION R.S. Ginzburg, S. S. Khidekel, G. Y. Knyazeva, A. A. Sankin
Дубенец - Курс лекций по лексикологии английского языка.
Jespersen ,Otto. Growth and Structure of the English Language. Oxford, 1982.
Canon G. Historical Changes and English Wordformation: New Vocabulary items. N.Y., 1986.
Burchfield R.W. The English Language. Lnd. ,1985
“A History of English” by Barbara A. Fennell
http://en.wikipedia.org/wiki/Archaism
http://www.bartleby.com/116/305.html
Analysis of some provisions of the famous essay by George Orwell, "Politics and the english language" about the bad influence of politics on the english, political writers use profanity, useless words, archaisms, distorting the real face of a problem. эссе [6,8 K], добавлен 10.03.2015
Types of translation theory. Definition of equivalence in translation, the different concept; formal correspondence and dynamic equivalence. The usage of different levels of translation in literature texts. Examples translation of newspaper texts. курсовая работа [37,6 K], добавлен 14.03.2013
The study of the functional style of language as a means of coordination and stylistic tools, devices, forming the features of style. Mass Media Language: broadcasting, weather reporting, commentary, commercial advertising, analysis of brief news items. курсовая работа [44,8 K], добавлен 15.04.2012
Newspapers, the radio and television play inform, educate and entertain us. They also influence the way people look at the world and even make them change their views. In other words, mass media play a very important part in shaping public opinion. топик [4,8 K], добавлен 04.02.2009
The early twentieth century literature, modernism. Virginia Woolf, James Joyce, David Herbert Lawrence. New period, prose and drama. Angry young men writers. The generation of general discontent. American literature of the middle of the XX-th century. учебное пособие [174,2 K], добавлен 09.04.2013
Russian mass media as the tool of democracy. The law on mass-media of 1991. Strengthening the rights of mass-media and their restriction. Role of the state in becoming. Latent forms of the state intervention. Monitoring by authority of regional editions. контрольная работа [16,4 K], добавлен 17.04.2011
Mass Media are one of the most characteristic features of modern civilization. People are united into one global community with the help of mass media.People can learn about what is happening in the world very fast using mass media. топик [5,0 K], добавлен 29.10.2006
Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д. PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Рекомендуем скачать работу .

© 2000 — 2021



Archaisms in literature курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Титульник Курсовой По Госту
Дипломная работа по теме Организация технического обслуживания и ремонта автомобилей
Реферат: Содержание права муниципальной собственности
Реферат На Тему Премедикация
Курсовая работа по теме Стратегічне маркетингове дослідження підприємства (готельного господарства 'Глібовка')
Практическое задание по теме Приближенное вычисление интегралов
Контрольная Работа По Истории
Эсса Срок Годности
Будущее Светло И Прекрасно Сочинение
Почему Язык Называют Богатством Народа Сочинение Расуждение
Преступление И Наказание Зло Сочинение
Курсовая На Тему Рефрактометрические Методы
Сочинение На Тему Я Ученик 2 Класс
Реферат На Тему Волейбол История Развития
Контрольная Работа По Теме Параллельность 8 Класс
Дизайн Среды Реферат
Курсовая работа по теме Особенности социальной работы с детьми-сиротами
Будущая Профессия Юрист Эссе
Дипломная работа: Организационно-методические особенности отбора и набора детей для занятий спортивной гимнастикой
Реферат: Коррупция и методы борьбы с ней. Скачать бесплатно и без регистрации
Визнання доходів за бартерними контрактами - Бухгалтерский учет и аудит реферат
Залог как институт гражданского права - Государство и право контрольная работа
Институциональные характеристики деятельности Президента РФ - Государство и право курсовая работа


Report Page