Аояги Тойя - Общее восхищение
Яри

Крейс Кафе
Тойя: Здравствуйте.
Акито: Привет.
Мейко: О, добро пожаловать.
Мику: Добро пожаловать. Вы идете домой?
Акито: Ага, мы думали немного поучиться.
Лен: О, хорошо! Погоди, поучиться?! Ты-то, Акито?!
Акито: Эй, у нас скоро тесты.
Мику: Да, было бы неплохо. Чего хотели бы выпить? Как обычно?
Тойя: Да, пожалуйста.
(Всё же мысль, что Акито захочет заниматься... Все еще поражает )
(К тому же тесты еще не скоро. Неужели он что-то не понимает?)
Ты упоминал, что хотел сегодня посидеть над английским. Не против, если поделаем задания с учебника?
Акито: Ага, я так и планировал.
Лен: Эй, а можно сесть к вам? Я хочу посмотреть, как вы учитесь.
Акито: Только если не будешь мешать.
Лен: Не буду!
Такс, рабочая тетрадь по английскому? Сколько страниц... О чём они?
Акито: Мы с них собирались начать.
Тойя: Что касаемо репетиторства, почему туда не обращаешься?
Акито: Я хочу идти самостоятельно настолько, насколько это возможно.
Тойя: Хорошо. В таком случае, сделаем всё, что в наших силах.
Тойя: (Хорошо, я закончил с теми заданиями. Посмотрим, как дела у Акито.)
(Он на третьем. На вид мучается немного, но, видно, старается сделать всё самому.)
(Мне казалось, он пригласил меня, потому что имел трудности с чем-то…)
(Но, похоже, он справляется со всем сам…!)
Акито: Фух... Наконец-то закончил…
Тойя: …!
(Он реально решил все сам!)
Лен: Так держать, Акито! Хорошая работа!
Акито: Спасибо…
Прости, что заставил ждать, Тойя. Давай проверим твои ответы.
Тойа: …
Акито: Тойя?
Тойа: …! Д-да! Наши ответы!
Мейко: Вы двое, вот добавка к вашим напиткам.
Мику: Хе-хе. Ты не думал, что он сделает всё сам, да, Тойя?
Тойа: Н-нет, я…
Акито: Ты избегаешь её взгляда, хм.
Но тебя можно понять.
Тойя: Прости…
Лен: Так о чём был текст?
Акито: Про то, как люди смотрят фильмы. Один человек говорил про плюсы походов в кинотеатр, пока другой сосредоточен на просмотре.
Типа что смотреть их в кинотеатре оставляет больше впечатлений, нежели ты хочешь расслабиться в комфорте дома.
И в конце кинотеатерный человек сказал, что посмотрит один дома, а другой сказал, что посмотрит один в кинотеатре.
Тойя: (Он понял текст…!!)
(А ведь он был полон хитрой грамматикой и сложными словами!)
Тойя: Акито…
Тойя: Ты сделал это! Ты учился!!
Акито: Воу…!
Мику: Я никогда не видела такого счастливого Тойю!
Мейко: До ушей…
Лен: Ага! Ну и улыбка!
Акито: Ну, завалить тест тому, кто переписал историю, — стыд какой-то.
Раз встать рано на пробежки вышло, то и тут должно...
Тойя: Если бы ты только уделял так много внимания пению…
Акито: Я пытался сделать всё эффектно.
Тойя: Искать лёгкие пути для решения вопросов — это не эффективность.
Но теперь ты пытаешься!
Ты наконец-то понял смысл ежедневной учёбы!
Акито: Ээ… А-ага…
Но я так был сосредоточен на тестах, что у меня накопилось домашки.
Тойя: Не проблема.
Раз ты учишься теперь каждый день, то у тебя выйдет сдать всё угодно, что тебе задают!
Акито: О-окей…
Лен: П-погоди, ты уверен, что всё закончишь?
Мику: Если нет, то Тойя очень разочаруется.
Акито: Д-да, понимаю…
П-просто подожди, Тойя. Я-я всё закончу на это неделе.
Тойя: Не сомневаюсь.


Тойя: (Рад, что у него все хорошо...)
Тойя: (И Тоно навещает его в больнице...)
Тойя: В любом случае...
Тойя и Канаде: Ой!
Тойя: Здравствуй, Йоисаки-сан.
Канаде: Угу, рада тебя видеть, Аояги-кун.
Канаде: Эм... ты куда-то идешь?
Тойя: Я посещал друга в больнице, уже иду домой.
Канаде: Больница? Та, что на холме?
Тойя: Нет, которая с реабилитационным центром.
Тойя: Прости за вопрос, но ты идешь кого-то навестить?
Канаде: Да. Отца... И друга.
Канаде: О, точно... Я хотела кое что спросить...
Тойя: У меня?
Канаде: Твоя фамилия показалась мне очень знакомой...
Канаде: Харумичи Аояги, случаем, не твой отец?
Тойя: Да... Не думал, что ты его знаешь.
Канаде: Он всемирно известный музыкант.
Канаде: Я не ходила на его концерты, но дома у меня есть несколько дисков.
Тойя: Понятно.
Канаде: Он невероятный человек. Его талант передавать чувства в песни...
Канаде: У меня мурашки от его музыки. Вживую, наверное, еще лучше...
Тойя: Да, это незабываемо.
Канаде: Тогда попробую достать билет на следующий концерт.
Канаде: Кроме того, ты вроде тоже пишешь песни для своей группы?
Тойя: Не все. Но на недавнем концерте исполняли мои.
Канаде: Ясно...
Канаде: Никогда не сочиняла песни уличного жанра, звучит интересно.
Тойя: Я сам только начал осваиваться. Постоянно узнаю что-то новое...
Канаде: Хм...
Канаде: Нужно тоже как-нибудь попробовать. Может, расширю композиторский кругозор.
Тойя: Если хочешь, я могу научить тебя основам.
Тойя: Взамен покажи, как ты сочиняешь.
Тойя: Я только открыл для себя цифровые инструменты...
Канаде: Трудно не потеряться во всех бесплатных плагинах. Мне все еще иногда сложно.
Тойя: Серьезно?
???: Э?... Хей, Канаде, Тойя-кун!
Канаде: О...
Тойя: Акияма!
Мизуки: Ну и картина! Вас вместе хрен увидишь! Ой, точно! Вы вроде оба были в День инструментов?
Канаде: Да, случайно столкнулись.
Тойя: Ты в обычной одежде, у тебя нет сегодня занятий?
Мизуки: Неа, я только с работы ♪
Мизуки: А сейчас иду в закусочную ждать остальных.
Тойя: Остальных...?
Канаде: Ох, точно... У нас там встреча с Мафую и Эной.
Тойя: ...! Прошу прощения, что задержал. Не знал, что у вас есть планы.
Канаде: Все хорошо.
Мизуки: Господи, общайтесь на здоровье. Я могу просто предупредить, что ты немного опоздаешь.
Тойя: Нет, у вас уже назначена встреча. Не могу вас больше задерживать.
Тойя: Но я был бы рад присесть и поговорить о сочинительстве, Йоисаки-сан.
Канаде: Я не против.
Тойя: Хорошо. Тогда прошу извинить.
Тойя: Увидимся в школе, Акияма.
Мизуки: Пока-пока!♪ Увидимся!
Тойя: (Йоисаки-сан видимо давно в этом деле.)
Тойя: (Нужно будет больше узнать к нашей встрече, чтобы у нас вышла хорошая дискуссия.)