Ангольский язык

Ангольский язык

Alexey Bruev

Однажды (еще в советские времена) позвонили в приемную ректора МГУ из ЦК КПСС и потребовали срочно прислать переводчика со знанием ангольского языка. Секретарша, принявшая важную телефонограмму, не задавала лишних вопросов, возможно, она не знала, что ангольского языка в природе не существует. И когда информация была доведена до ректора, то весь профессорско-преподавательский состав университета оказался в затруднительном положении. Созвав экстренное совещание, ученые пришли к выводу, что надо отправить опытного специалиста, владеющего в совершенстве португальским языком, поскольку именно португальский язык является официальным государственным языком Анголы.


Прибыв по известному адресу, назначенный ученый узнал о важной миссии, которую он должен выполнить перед партийными руководством, а именно, ему предстояло исполнить роль переводчика-синхрониста к какому-то фильму, который был передан руководителям нашего государства в качестве подарка от дружественной страны. Самая интересная подробность заключалась в том, что фильм был снят не в Анголе, а в Монголии. Скорее всего, секретари что-то перепутали. Возникла неловкая неловкость, ведь категорически нельзя было отказаться от участия в мероприятии, но и в монгольском языке португальский переводчик ничего не понимал.

Руководители партии уже были в зале. Фильм начался. К счастью, сюжетная линия кинокартины развивалась неторопливо, всех зрителей поразила красота монгольских степей. Но потом в фильме встретились два монгольских всадника, они начали длинный диалог. Содержание разговора в «переводе» было приблизительно таким: Привет – Привет. Как жизнь? – Хорошо. А твоя? – И моя хорошо. Как жена? – А как твоя жена? Как родители? … Как дети? – получилось нудное и долгое общение ни о чем. В зале зрители уже начали зевать. Но тут вдруг один из всадников выхватил саблю и отрубил голову собеседнику. Все зрители недоуменно зашевелились и начали смотреть на переводчика с вопросом: «За что?» А переводчик не растерялся, встал и хорошо поставленным голосом произнёс: «Так начиналась коллективизация в Монголии!»

МГУ


Report Page