Английские заимствования в современном молодёжном компьютерном сленге - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Английские заимствования в современном молодёжном компьютерном сленге - Иностранные языки и языкознание курсовая работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Английские заимствования в современном молодёжном компьютерном сленге

Наиболее часто используемые слова при работе с компьютером. Анализ способов образования сленговых слов, имеющих английское происхождение и их значение. Словарь компьютерного сленга. Уровень владения данной формой языка учащимися и педагогами школы.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Комитет по образованию Локтевского района Алтайского края
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 4»
Международный конкурс учебно-исследовательских работ по русскому языку «Язык всем знаниям и всей природе ключ»
Номинация: «Русская языковая картина мира»
Английские заимствования в современном молодёжном компьютерном сленге
«Средняя общеобразовательная школа № 4»
1. Причины образования компьютерного сленга
2. Место компьютерного сленга в русском языке
3. Способы образования компьютерного сленга
4. Уровень владения компьютерным сленгом учащихся и педагогов школы
Язык -- важнейшее средство, с помощью которого люди общаются друг с другом, выражают свои мысли и чувства. Русский язык -- язык русского народа, русской нации. С социальной точки зрения русский язык -- это язык с большим количеством функций. Он является:
· средством создания литературных произведений;
· средством выражения научных достижений;
· средством, обслуживающим разные формы государственной жизни;
· средством межнационального общения народов, населяющих территорию бывшего СССР;
· средством международного общения.
Но русский язык, как и любой другой язык, не является постоянным, он непрерывно изменяется, развивается под влиянием многих факторов. Одним из таких факторов стал бурный рост компьютерных технологий и массовое внедрение в обиход обычного человека персональных компьютеров и компьютерных устройств. Они внесли в русский язык громадное количество специальных слов и выражений, богатую терминологию. Позже, благодаря началу издания в 1988 году журнала «PC World», ставшего очень популярным, англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании, заполнили страницы журналов и засорили речь специалистов. К примеру -- сетевая карта, микропроцессор, операционная система, форматирование, инсталляция, винчестер, пикселы, диалоговое окно, дисплей и другие. Многие из этих терминов -- англицизмы, но есть и слова из других европейских языков. Вместе с новой техникой в мир человека внедрились также компьютерные игры, где тоже присутствуют определённые индивидуальные обозначения вещей, такие как нуб, PVP, лагать и др.
Пожалуй, самым популярным средством общения в последнее время стал обмен мгновенными сообщениями в реальном времени через Интернет.
Люди, общающиеся по электронной почте, тоже оперируют своими, понятными только их кругу терминами, аббревиатурами, происхождение которых зачастую тоже английское. Например, LOL, спаммер, флудить.
В результате, в современном русском языке мы можем наблюдать множество английских заимствований - компьютерный сленг, употребляемый при работе с компьютером.
Можно выделить некоторые определения компьютерного сленга:
а) профессиональный язык компьютерщиков и программистов, а также людей, чья профессиональная деятельность тесно связана с компьютерами и их использованием;
б) область данного профессионального языка, доступная обычным пользователям компьютеров и включаемая ими в свою речь.
Тема моего исследования: «Английские заимствования в современном молодёжном компьютерном сленге». Я выбрала эту тему, так как актуальность ее считаю очевидной. Компьютерный сленг - особая форма языка. Многие из нас окунаются в ее стихию, но со временем как бы "выныривают" на поверхность литературного разговорного языка. Главное в этом языковом явлении - отход от обыденности, игра, ирония, маска. Непринужденный молодежный компьютерный сленг стремится уйти от скучного мира взрослых, родителей, учителей. Компьютерный сленг подобен его носителям. Он резкий, громкий, дерзкий, вызывающий. Он - результат своеобразного желания переиначить мир, а также это знак: "я свой". Язык здесь отражает внутренние устремления молодёжи ярче и сильнее, чем одежда, прически, образ жизни.
Компьютерный сленг не обошёл стороной и мой город, мою школу, класс и моих друзей. Я выдвинула гипотезу, что компьютерный сленг широко распространён среди учащихся и учителей нашей школы.
В определенный момент меня заинтересовало, откуда взялись те или иные слова, которые мы используем в компьютерных играх, в общении по электронной почте, а, поскольку я интересуюсь изучением английского языка, у меня появилось желание узнать, какие слова из компьютерного сленга имеют английское происхождение.
Цель моего исследования - изучить влияние компьютерного сленга на речь учащихся и учителей школы. Чтобы достичь этой цели, я поставила перед собой следующие задачи:
- выявление наиболее часто используемых слов компьютерного сленга;
- анализ способов образования данных слов;
- определение исходных английских слов и их значение;
- составление словаря на основе полученных данных;
- выявление уровня владения компьютерным сленгом учащихся старших классов и педагогов школы.
Объектом моего исследования является, собственно, компьютерный сленг; предметом исследования - английские заимствования в современном компьютерном сленге.
Основные методы исследования: наблюдение, анкетирование, сравнение, беседа, анализ полученных данных, обобщение.
Практическая значимость. Словарь, представленный в данной работе, может быть полезен педагогам, учащимся и их родителям для расширения их познаний в данной области.
Новизна: получены новые сведения о языковой культуре учащихся школы, выявлены основные сферы использования ими компьютерного сленга.
4. Уровень владения компьютерным сленгом учащихся и педагогов школы
На следующем этапе исследования было проведено анкетирование по определению степени владения компьютерным сленгом учащихся и учителей. В анкете было предложено 2 вопроса:
1. Объяснить значение некоторых слов компьютерного сленга
2. Ответить на вопрос «Часто ли вы используете эти или подобные этим слова в своей речи при общении с друзьями и при работе с компьютером?
В опросе приняли участие 160 человек, в т.ч.24 учителя и 136 учащихся, среди которых 72 девушки и 60 юношей.
При анализе ответов были получены следующие данные:
1. 58% слов, предложенных в анкете, могут объяснить юноши; 25% - девушки и лишь 14% - учителя.
2. Часто используют компьютерный сленг в своей речи 60% юношей, 8% девушек и 0% учителей; иногда - 27% юношей, 58% девушек и 13% учителей; и никогда не пользуются компьютерным сленгом 13% юношей, 34% девушек и 83% учителей.
Из данных диаграмм видно, что у юношей уровень владения компьютерным сленгом намного выше, и употребляют они его в своей речи гораздо чаще, чем девушки. Учителя же, напротив, менее осведомлены в этом вопросе и практически никогда не употребляют подобные слова в повседневной жизни.
Уровень владения компьютерным сленгом учащихся и педагогов школы
Проделанная мною работа и полученные в ходе исследования результаты позволяют мне сделать следующие выводы:
· путём анкетирования я выявила наиболее часто используемые слова компьютерного сленга,
· проанализировала способы образования данных слов,
· определила исходные английские слова и их значения и
· составила словарь на основе полученных данных.
Данный словарь показал многообразие способов образования компьютерного сленга из английских заимствований. И несмотря на то, что многие англицизмы адаптируются в русском языке с помощью средств русской грамматики, основы данных слов всё же английского происхождения.
В ходе исследования я пришла к выводу, что выдвинутая мною гипотеза о том, что компьютерный сленг широко распространён среди учащихся и учителей нашей школы, частично подтверждена результатами исследования: из 160 опрошенных мной учащихся и учителей школы, 106 человек пользуются компьютерным сленгом часто или иногда. Это составляет 66%. И лишь 34% никогда не используют компьютерный сленг в своей речи. В то же время следует отметить, что уровень владения компьютерным сленгом гораздо выше среди учащихся, чем среди учителей. Это объясняется в первую очередь тем, что приверженцами компьютерного сленга являются в основном молодые люди. Язык молодёжи всегда отличался непринуждённостью, дерзостью, стремлением изменить мир, вызовом всему, что существует в мире взрослых. Существование компьютерного сленга также даёт возможность подросткам не только почувствовать себя членами определённого общества, но и позволяет им понимать друг друга с полуслова.
1. Весь компьютерный мир. -1996. - №2.
2. Виноградова Н.В. Компьютерный сленг и литературный язык: проблемы конкуренции //Исследования по славянским языкам. Корейская ассоциация славистов. М., 2006
3. Иванов Л.Ю. Воздействие новых информационных технологий на русский язык: системно-языковая и культурно-речевая проблематика // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С.И. Ожегова. М. 2001.
4. Лихолитов П.В. Компьютерный жаргон // Русская речь. - 1997. - №3.
5. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М. 1997.
6. Таубе А.М. Русско-английский словарь. М. 1992.
7. Аракин В.Д. Англо-русский словарь. М. 1990.
1. Полная транслитерация согласно исходному произношению.
Бот - (от англ. bot, сокр. от англ. robot) Программа, имитирующая действия человека, иногда с зачатками искусственного интеллекта.
Геймер -(от англ gamer - игрок) игрок
Лузер - (от англ. loser - проигравший, неудачник). Пользователь-недотепа. Употребляется с негативным оттенком по отношению к юзеру. Также применяется по отношению к компьютерным играм и в более широком смысле слова "неудачник"
Нуб - (от англ. noob - новичок). Неопытный участник игр, начинающий юзер.
Скил - (от англ skill - умение, навык) Чаще всего употребляется по отношению к персонажам ролевых компьютерных игр. Так же часто употребляется в более широком смысле, например "скилы программистов" - умения программистов.
Скин - (от англ. skin -- кожа, оболочка). Оболочка для программы, полностью меняющая внешний вид.
Сори (от англ sorry- извини, прости)
Фейк (от англ. fake -- подделка) кража ника у другого игрока
Хэдшот - (от англ. head shot - выстрел в голову). Смерть игрока от попадания пули в голову или убийство противника этим путем.
Юзер (от англ. user -- пользователь) Термин в жаргоне хакеров да и вообще компьютерщиков, обозначающий пользователя какой-либо компьютерной системы
2.Полная транслитерация согласно исходному произношению с прибавлением словообразующих частиц русского языка.
Апгрейдить - (от англ to upgrade - усовершенствовать) Улучшение чего-то путём замены частей или всего устройства в целом. Блинковать - (от англ blink - мигать)
Винт - Жесткий диск. Сокращение от Винчестер (от англ - Winchester) Устройство хранения информации, основанное на принципе магнитной записи.
Гамать - ( от англ game - игра). Играть. Чаще всего применяется в отношении компьютерных игр.
Ганы - (от англ. gun -- огнестрельное оружие)
Голды (от англ gold - золото) Золотые монеты, внутриигровая валюта (используется в играх WOW, PW)
Зазипованный - Заархивированный файл в формате zip.
Килять - (от англ kill - убивать) Убивать процессы в компьютере, так же используется в играх Doom и Lineage как убийство персонажа
Кликать - (от англ сlick - щелчок) Люди перед компьютером «кликают» мышкой, наводя курсор на нужный объект и нажимая кнопку.
Контра - сокрашение от компьютерной игры Контр-Страйк (Counter-Strike)
Коннектиться (от англ сonnect - соединять, связывать, объединять) Подсоединяться, часто используется в смысле интернет-соединения.
Лагать - (от англ lag - отставание, задержка, запаздывание) Тормозить, медленно работать. (Игра лагает)
Оффнуться (от англ off - отключён) Выйти из игры
Перс - (от англ. person - персонаж). Чаще всего применятся в отношении персонажей ролевых игр, принадлежащих игрокам.
Пиплы (от англ people - человек)-люди
Прога - Сокращение от «компьютерная программа» (от англ program - программа)
Сервак - Сокращение от Сервер (от англ. to serve -- служить) Основная программа, которая обеспечивает работу веб-сайта
Флудить - (от англ flood -- наводнение, затопление) писать большое количество одинаковых или практически одинаковых сообщений.
Френды (от англ friend- друг)-друзья
Читер, читак - (от англ. cheat -- мошенничать) Человек, пользующийся компьютерными кодами в играх. Чаще всего используется в не уважительном смысле.
3. Полная транслитерация согласно исходному написанию.
Бан - (от англ. ban -- запрещать) Cпособ контроля за действиями пользователей. Как правило, бан заключается в лишении или ограничении каких-либо прав пользователя
Баннер (от англ. banner -- флаг, транспарант) Графическое изображение рекламного характера.
Гамать - ( от англ game - игра). Играть. Чаще всего применяется в отношении компьютерных игр.
Контра - сокрашение от компьютерной игры Контр-Страйк (Counter-Strike)
Ламер (от англ. lame - слабак или lamer - хромой) Неумелый пользователь ПК с завышенной самооценкой
Перс - (от англ. person - персонаж). Чаще всего применятся в отношении персонажей ролевых игр, принадлежащих игрокам.
Сетуп - (от англ Setup - установка) Установка компьютерных программ
Спам- (от англ. Spam ) Непрошенное рекламное сообщение, сетевой мусор, мусорная почта, рассылаемые по электронной почте в личные почтовые ящики или телеконференции.
Хакер - (от англ hacker) Лицо, совершающее различного рода незаконные действия в сфере информатики.
Халфа - Компьютерная игра Half-Life
Хост - (от англ. host -- хозяин, принимающий гостей). Любая единица компьютерной техники, которая подключена к компьютерной сети. Хостом может быть сервер, компьютер и т.д.
Чат - (от англ. to chat - болтать) Средство обмена сообщениями по компьютерной сети в режиме реального времени
4. Транслитерация и фразеологическое переосмысление по сходству с русским словом
Аппендицит - (от англ appendix - приложение) -приложение в чему-либо. Аська (от ICQ)- программа для обмена мгновенными сообщениями Батоны - (от англ button - кнопка) Используется в основном компьютерными специалистами
Дрова - Сокращение от Драйвер (от англ driver)- Компьютерная программа, с помощью которой операционная система получает доступ к аппаратному обеспечению устройства.
Лиса (от англ Mozila Firefox) Браузер для выхода в Интернет Материнка - (от англ motherboard - материнская плата) Мыло, мылить (от англ e-mail - почта)
AFK (АФК) (от англ away from keyboard - Не у клавиатуры) Отошел на минутку
ВОВка - компьютерная игра World of Warcraft, распространённая среди молодёжи.
ДБшить - (от англ drive by - проехать) Убийство с водительского/пассажирского места, и/или путем наезда на человека (используется в играх).
ДМить - (от англ dead match - многократное убийство). Убийство без причины (используется в играх).
ЗЫ - (post scriptum ) В русскоязычных интернет-сообществах часто используют как неформальный эквивалент, который представляет собой буквы «PS», набранные на русской раскладке клавиатуры.
ИМХО (от англ in my humble opinion - по моему скромному мнению)
LOL - аббревиатура (от англ Laughing Out Loud - громко смеяться) На языке Интернета означает «ржунимагу».
ЛФ - (от англ looking for - искать). Применяется в речи игроков CS
OMG (ОМГ) - аббревиатура (от англ Oh My God! - О, Боже мой!)
PM( от англ Private massage) Личные сообщения
ХП - (от англ Нealth- Point - очки жизней) «Полоса жизни», показывающая текущее и максимальное здоровье игрока
Классификация компьютерного сленга и соотнесение его с общей системой лексики в составе английского языка. Механизмы процессов появления новых слов и значений. Определение источников компьютерного сленга. Понятие жесткого диска и его происхождение. курсовая работа [81,4 K], добавлен 19.04.2011
Сленг в современной лингвистике. Комплексное описание молодёжного сленга. Словообразовательный потенциал современного молодёжного сленга. Образование новых слов в современном молодежном сленге. Анализ новых слов в русском и английском молодежном сленге. дипломная работа [115,6 K], добавлен 30.10.2008
Компьютерный сленг как социально-профессиональные обусловленные лексические единицы. Классификация и словообразовательный потенциал лексических единиц в компьютерном сленге в современном английском языке. Функциональная направленность классов сленга. курсовая работа [59,9 K], добавлен 04.05.2014
История появления и существования сленга. Основные причины бурного образования компьютерного сленга. Классификация компьютерного сленга по способу образования. Основные часто употребляемые слова. Принцип фонетической мимикрии. Смайлики как часть сленга. презентация [2,0 M], добавлен 20.01.2014
Исторические изменения в лексической системе языка. Деривационные отношения в современном языке. Заимствование как способ пополнения языка новыми словами. Место компьютерного сленга в языке. Компьютерный жаргон как подсистема языка. курсовая работа [36,2 K], добавлен 30.11.2006
Теоретическое моделирование процесса перевода. Понятие, роль и место сленга в современной речевой культуре. Влияние английского языка на формирование компьютерного сленга в русском языке. Анализ способов словообразования названий компьютерных игр. курсовая работа [29,3 K], добавлен 10.01.2015
Особенности молодежного сленга и главные источники его формирования. Функционирование сленговых единиц в публицистическом тексте. Характеристика процесса заимствования. Определение специфики заимствования как источника формирования молодежного сленга. курсовая работа [42,9 K], добавлен 21.01.2011
Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д. PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Рекомендуем скачать работу .

© 2000 — 2021



Английские заимствования в современном молодёжном компьютерном сленге курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Контрольная работа по теме Базовые концепции менеджмента качества
Дипломная работа по теме Изучение личностно-характерологических особенностей у подростков с различными хроническими соматическими заболеваниями
Реферат по теме Боги Древней Греции
Реферат Уголовный
Курсовая работа: Методические особенности изучения темы "Бактерии" в школьном курсе биологии
Курсовая Работа На Тему Українські Перекладознавці Xx Сторіччя
Дневник Преддипломной Практики Бухгалтер
Контрольная Работа 3 Электростатика
Сочинение Память Жива
Реферат: Восьмая группа периодической системы химических элементов. Скачать бесплатно и без регистрации
Практическое задание по теме Процесс механической обработки детали 'Заглушка'
Эссе За И Против По Английскому Примеры
Движение Земли Реферат
Реферат: Современная финансовая политика России
Курсовая работа по теме Проектирование ребристого монолитного междуэтажного балочного перекрытия многоэтажного промышленного здания
Сочинение Про Доброту 3 Класс
Эссе Стили Общения
Курсовая работа: Формирование и поддержание бренда средствами PR
Доклад по теме Как был изобретен компьютер
Деформация Грудной Клетки Реферат
Учет расчетов с дочерними и зависимыми обществами - Бухгалтерский учет и аудит курсовая работа
Юридические способы защиты авторского права в России - Государство и право реферат
Учет производственных накладных расходов - Бухгалтерский учет и аудит курсовая работа


Report Page