Анализ творческой деятельности А. Блока. Дипломная (ВКР). Литература.

Анализ творческой деятельности А. Блока. Дипломная (ВКР). Литература.




👉🏻👉🏻👉🏻 ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻



























































Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.


Помощь в написании работы, которую точно примут!

Похожие работы на - Анализ творческой деятельности А. Блока

Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе

Нужна качественная работа без плагиата?

Не нашел материал для своей работы?


Поможем написать качественную работу Без плагиата!

В данной работе будет сделана
попытка проанализировать творчество Александра Блока сквозь призму его
взаимосвязи со средневековой французской литературой. Исследование
сосредоточено, главным образом, на его произведениях, содержащих реминисценции
на французскую литературу Средних веков. В первую очередь мы имеем в виду те
тексты Блока, где есть прямые обращения к сюжетам или самой эпохе французского
Средневековья как таковой, а именно перевод им «Действа о Теофиле» французского
трувера XIII века Рютбёфа и наиболее известную его драму «Роза и Крест».


В поэзии А. Блока также присутствует
символика Средневековья, поэтому и она получит определенное освещение в нашей
работе. Мы попытаемся реконструировать цельную картину обращения А. Блока к
французским средневековым источникам, а в ходе этой работы понять, какой
характер и значение имели для поэта эти обращения к французской литературе,
прослеживаются ли в работе Блока со средневековым французским материалом схожие
тенденции, что именно привлекало русского поэта-символиста начала XX века в этой эпохе.


Актуальность исследования
определяется тем, что на настоящий момент нет работ, с достаточной полнотой
раскрывающих нам всю картину взаимодействия А. Блока с литературой
средневековой Франции в целом. Такое исследование должно стать важной
составляющей среди трудов, посвященных поэту. Возможно, оно позволит открыть в
его поэзии дополнительные смыслы, реминисценции, расширить образность его
символов и интертекстуальную природу произведений. Это даст возможность в
дальнейшем анализировать его творчество под новым углом зрения, по-новому
взглянуть на известные блоковские мотивы и образы.


А. Блок перевел «Действо о Теофиле»
французского поэта Рютбёфа в 1907 году. Сильные стороны проделанной работы
отмечались многими его современниками, однако внимание было обращено и на
искажения в переводе, которые поэт допускал из-за воздействия цензуры. На наш
взгляд, в рамках данного исследования необходимо провести филологический анализ
перевода Александра Блока, соотнося его с текстом оригинала на
старо-французском языке.


В 1913 году поэт окончил драму «Роза
и Крест». В процессе работы он изучил внушительное количество литературы,
посвященной Средневековой Франции, к ним относятся как художественные
произведения, так и научная литература, посвященная той эпохе.


Наконец, в 1919 году А. Блок пишет
«Планы исторических картин», содержащие наброски сюжетов будущих пьес. Среди
них для нашего исследования интересны «План представления» и «Тристан», где
поэт вновь перенес время и место действия во Францию эпохи Средних веков.


Поэтические произведения, в которых
мы выявим символику Средневековья, требуют отдельного рассмотрения. Однако без
этого аспекта картина взаимодействия Блока со средневековой французской
литературой, безусловно, была бы неполной.


Намеченный нами сравнительный анализ
творчества А. Блока с литературой средневековой Франции актуален тем, что
сегодня вопрос исследования диалога культур в гуманитарных науках очень
востребован. Изучение проникновений и влияний одной литературы на другую,
адаптации чужих традиций в культуре-реципиенте, преломление литературных
тенденций прошлой эпохи в произведениях нового времени позволяет расширять
понимание рассматриваемых текстов. Более того, заимствование одной литературной
традицией мотивов, сюжетов, образов из другой эпохи предполагает в определённой
мере отражение ею на фоне такого взаимодействия самой себя.


Ранее к вопросу о взаимодействии А.
Блока со средневековой французской литературой обращались такие исследователи,
как В.М. Жирмунский, Е.Г. Эткинд, И.А. Ревякина, О. Е. Любимова, В.А. Пискарев,
Г.Н. Шелогурова и др. В первую очередь, конечно, стоит выделить В.М.
Жирмунского, подробнейшим образом изучившего драму «Роза и Крест» и изложившего
свои мысли в труде «Драма Александра Блока «Роза и Крест»: литературные
источники». Наша работа во многом будет опираться на указанное исследование,
однако мы должны будем сделать несколько кажущихся нам принципиальными
дополнений.


В.А. Пискарёв в своей диссертации
«А. Блок и европейское средневековье» рассматривает культуру русского
символизма в целом, касаясь драматургии поэта лишь в последней части своей
работы. Исследователь рассмотрел механизмы проникновения европейской культуры
Средних веков в русский символизм, коснулся феномена рыцарства в ранней лирике
А. Блока. Что касается перевода «Действа о Теофиле», В.А. Пискарёв изучил общую
историю работы поэта над текстом, но не произвел важного, на наш взгляд,
сравнительного анализа блоковской интерпретации с оригинальным старо-франузским
текстом Рютбёфа. Касаясь в своём исследовании драмы «Роза и Крест», автор
затронул общие вопросы, связанные с произведением, в частности, соотнесение
пьесы с творчеством А. Блока в целом с точки зрения идейного содержания. Что
касается анализа сюжетных источников или заимствованной символики, то здесь
В.А. Пискарёвым были даны лишь сведения из уже существующих исследований
(главным образом, В.М. Жирмунского). Кроме того, в этой работе творчество А.
Блока было рассмотрено в соотнесении со средневековой литературой в целом, и
акцента на французской её составляющей сделано не было. В ходе нашей работы мы
должны заполнить эти пробелы. Е.Г. Эткинд и И.А. Ревякина в своих работах
обращаются к переводу «Действа о Теофиле», что поможет нам для анализа
авторского перевода миракля. В связи с тем, что произведения коснулась цензура,
анализировать текст нужно осторожно, учитывая специфику её влияния.
Непосредственно в работе И.А. Ревякиной «Перевод «Действа о
Теофиле»: история текста и его цензурное искажение» уделено немало внимания
работе автора над текстом, что и послужит нам источником информации о том, как
А. Блок создавал свой перевод, чтобы далее мы могли приступить непосредственно
к его анализу. Е.Г. Эткинд в статье «Французское средневековье в творчестве
Александра Блока» отчасти коснулся вопроса сопоставления текстов А. Блока и
Рютбёфа, однако, на наш взгляд, на этом моменте стоит остановиться несколько
подробнее. В свою очередь, В.А. Пискарев, и И.А. Ревякина в своих работах
повествуют об изменениях, которые претерпел текст миракля в ходе цензуры,
однако в них нет сравнительного анализа перевода, в связи с чем повышается
необходимость сделать его в настоящем исследовании.


В процессе работы над поэтическими текстами А.
Блока мы будем апеллировать к трудам таких исследователей, как: Д.М.
Магомедова, В.Н. Орлов, И.С. Приходько и пр. Отталкиваясь от этих работ, мы в
первую очередь обратимся к аспектам, касающимся классификации и анализа
символики в произведениях А. Блока, в частности - что особенно для нас
актуально - заимствованной. Это поможет нам в дальнейшем расширить понимание
семантического наполнения и интертекстуальности поэзии А. Блока. Наиболее
близка к теме нашей работы статья И.С. Приходько «Мотивы драмы «Роза и Крест» в
творчестве А. Блока». Как известно, для блоковской поэтики характерны некоторые
устойчивые образы и символы, лейтмотивом проходящие через все произведения,
будь то поэзия или проза. Мы, вслед за И.С. Приходько, хотим классифицировать
среди них собственные блоковские символы и заимствованные, взятые, в частности,
из Средневековья. Таким образом, мы видим, что вопрос о взаимодействии А. Блока
со средневековой французской литературой, безусловно, поднимался в трудах
многих исследователей, однако на данный момент нет работы, рассматривающей этот
вопрос достаточно широко и, что главное, систематично, не останавливаясь на
каком-то конкретном произведении, а делающей попытку объединить все
взаимодействие А. Блока с литературой Франции эпохи Средних веков в одну общую
картину. Наша диссертация призвана заполнить эту лакуну.


Объект исследования - драма А. Блока «Роза и
Крест», перевод поэтом «Действа о Теофиле» Рютбёфа (а также оригинальный текст
на старо-французском языке), «Планы исторических картин» 1919 г., блоковская
поэзия, роман «Фламенка», «Лэ» Марии Французской, «Тристан и Изольда», сборник
бретонских легенд под ред. Е.В. Балобановой «Легенды о старинных замках
Бретани».


Предмет исследования - выявление взаимосвязи
творчества А. Блока со средневековой французской литературой, а именно
обнаружение возможных сюжетных связей или использования символики того времени
в его произведениях. Методология исследования: методологической основой работы
являются труды отечественных и зарубежных филологов, историков, культурологов.
Общетеоретической базой диссертационного исследования являются работы В.М.
Жирмунского, И.С. Приходько, Д.М. Магомедовой, Е.Г. Эткинда, З.Г. Минц.
Материал исследования - драмы А. Блока «Роза и Крест», «План представления» и
«Тристан»; лирика А. Блока, провансальский роман «Фламенка», «Лэ» Марии
Французской, сборник «Старинных легенд о замках Бретани» Е.В. Балобановой,
«Тристан и Изольда» под ред. Жозефа Бедье. Цель работы состоит в том, чтобы
провести максимально возможный в рамках данного исследования обзор обращений А.
Блока к литературе средневековой Франции с тем, чтобы выявить, каков был
характер этих взаимодействий, их цели, соотнесенность с остальным творчеством
поэта.


Цель работы определила следующие задачи:


.       Рассмотреть степень изученности темы
взаимосвязи А. Блока с литературой средневековой Франции.


.       Проследить
изучение А. Блоком значимых книг, посвященных средневековой французской
литературе, в частности, работы Гастона Париса «La
littérature
française
au
Moyen
Age
(XI-e-XIV-e
siècle)»,
особенно глав о лэ Марии Французской; работу поэта как с трудом Поля Мейера «Le
Roman
de
Flamenca»,
так и с самим текстом провансальского романа, а также со сборником «Старинных
легенд о замках Бретани» Е.В. Балобановой.


3.      Сопоставить текст драмы «Роза и Крест»
с провансальским романом «Фламенка» и с текстами лэ Марии Французской с целью
поиска общего сюжета и эмоциональной составляющей произведений.


4.      Провести
филологический анализ блоковского перевода «Действа о Теофиле» Рютбёфа.


5.      Классифицировать
символы в лирике А. Блока, выделив в них собственные и заимствованные из
литературы средневековой Франции.


6.      На примере
сравнительного анализа стихотворения Блока «Ночной туман застал меня в дороге…»
и бретонской легенды «Бабушкин дом» из сборника Е.В. Балобановой выявить вероятный факт заимствования поэтом в лирике
сюжета из французской средневековой литературы.


Научная новизна настоящего
диссертационного исследования обусловлена системным подходом к изучению
обращений А. Блока к литературе Франции эпохи Средневековья. В ходе работы
выявляются общие тенденции в процессе заимствований им данного материала,
определяется характер и степень взаимодействий поэта в своих произведениях со
средневековой французской литературой, что дает возможность по-новому взглянуть
на некоторые аспекты творчества А. Блока. В диссертации анализируется
взаимосвязь текста драмы «Роза и Крест» с «Лэ» Марии Французской, осмысляется
соотнесенность сюжетов «Розы и Креста», провансальского романа «Фламенка» и лэ
Марии.


Основные положения, выносимые на защиту:


.       Текст драмы А. Блока «Роза
и Крест» сюжетно связан с текстами лэ Марии Французской. Ряд исследователей
(например, А.Г. Найман) привычно соотносят сюжеты «Розы и Креста» и «Фламенки»,
делая это вслед за В.М. Жирмунским, однако, на наш взгляд, взаимосвязь с
сюжетами лэ Марии нисколько не меньше, и она может быть доказана, если мы
проследим за ходом работы А. Блока над драмой и источниками, которыми он
пользовался (в частности, книгой Гастона Париса «La
littérature
française
au
Moyen
Age
(XI-e-XIV-e
siècle)»,
где имеется целая глава, посвященная лэ Марии Французской). Более того, мы
полагаем, что лэ Марии связаны с драмой А. Блока и эмоциональной составляющей,
в отличие от романа «Фламенка», что должно быть доказано в результате
сравнительного изучения данных произведений.


.       А. Блок не раз изображал в
своем творчестве переломную эпоху и человека, погруженного в её среду. На наш
взгляд, драма «План представления» (один из набросков «Планов исторических
картин») - последнее его обращение к эпохе Средневековья в сюжете произведения
- является продолжением этой идеи.


.       А. Блок при работе с
текстом «Действа о Теофиле» французского поэта Рютбёфа, несмотря на влияния
цензуры, стремился создать точный его перевод, однако все-таки внёс в него
важные изменения, и текст его отличается от оригинала рядом признаков. На наш
взгляд, отличия связаны преимущественно с желанием адаптировать произведения
для русского менталитета.


.       Характер заимствования А.
Блоком символов французского Средневековья в лирических произведениях носит
систематический характер, поэт обращался к этой эпохе еще в раннем творчестве,
а в дальнейшем применял и в драматургии (в частности, в драме «Роза и Крест»).
Это позволяло углубить смысл произведений за счет расширения семантики данной
символики в контексте его собственного творчества, в котором произведения
перекликались между собой, как сообщающиеся сосуды.


5.      В лирике А. Блока
заимствованные из эпохи французского Средневековья символы использовались, по
преимуществу, чтобы отразить бытовую сторону жизни, придать абстрактным образам
более конкретные очертания, заполнить пространство «миром вещей»,
подчеркивающих принадлежность героев определенной эпохе и свойственный ей
колорит. Это помогало А. Блоку уйти от изображения современного ему времени в отдаленные
Средние века, их характерная атрибутика демонстрировала нам обособленность
текста от настоящей действительности. Кроме того, французские средневековые
мотивы помогали ярче выразить поэту культ служения Прекрасной Даме.


6.      Лирика А. Блока могла быть
связана с французской средневековой литературой и сюжетно. Мы рассмотрим это на
примере сопоставления текста стихотворения «Ночной туман застал меня в дороге…»
и бретонской легенды «Бабушкин дом».


Теоретическая и практическая значимость работы:
Рассмотренный нами материал позволяет сформировать общее, системное
представление о взаимодействии А. Блока с эпохой Средних веков во Франции.
Изучая источники, с которыми работал поэт, а также его рабочие тетради, по
которым мы узнаем о ходе работы над произведениями, мы обнаруживаем новые
пункты в списке произведений, повлиявших на его творчество. Открытые нами
данные станут важным ресурсом для дальнейшего изучения творчества А. Блока.


Сопоставляя тексты А. Блока с лэ Марии
Французской, мы не просто отталкиваемся от привычного соотношения «Розы и
Креста» с провансальской «Фламенкой», но стараемся рассмотреть аспекты, которым
другие исследователи уделили недостаточно внимания, оставив в теме пробелы,
требующие заполнения. В.М. Жирмунский, например, не считал, что лэ Марии
связаны с драмой А. Блока сюжетно. Однако в нашей работе мы попробуем доказать
обратное.


Структура диссертации: настоящее исследование
состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.







Творчество А.А. Блока - одна из
самых изученных страниц русской литературы. Тем не менее, и по сей день
остаются лакуны, которые призвано заполнить наше исследование.


Прежде чем заняться рассмотрением
того круга проблем, которые будут занимать нас в данной работе, приведем
наиболее важную информацию об идейных исканиях и творчестве поэта в целом,
которые имеют непосредственное значение для темы настоящего исследования.


Обращаясь к творчеству А. Блока,
нужно обозначить в нём две стороны его текстов, два противоположных конца,
среди которых он - от одного к другому - шел в течение творческого пути. Это
некая мистичность, иллюзорность мира и, напротив, реальное его воплощение.
Раннему периоду поэзии А. Блока соответствует первая сторона, обусловленная
влиянием мистика и идеалиста В. Соловьева. В его мыслях он искал ответа на свои
переживания, а в его сочинениях находило своё продолжение учение о
двойственности мира, разделяющегося на реальную и идеальную сущность, где
человек может соприкасаться и общаться с мистической его составляющей.
Соответственно, центральным образом его мистической философии была Мировая
Душа, Вечная Женственность. Она подразумевала в себе единое начало,
присутствующее во всем окружающем мире. По мнению В.Н. Орлова, внимание А.
Блока к мистицизму В. Соловьева было социально и исторически обусловленным.


Идейные искания дворянской
интеллигенции в конце XIX-начале XX века тоже влияли на поэта, находящегося в этой среде. Эти
духовные поиски в среде дворянства сосредоточились на сознании своего бессилия,
равнодушия к задачам жизни народа и отрешенности от этой действительности,
уходе в иллюзии и фантастику, мечты, мистику. Кроме того, на А. Блока в то
время влиял непосредственно круг его семьи. Мать поэта, Александра Андреевна
Кублицкая-Пиоттух, была выразительницей т.н. «декадентских» настроений, она же
и привела его к стихам В. Соловьева, как отмечает В.Н. Орлов.


В своей статье «Владимир Соловьев и
наши дни» А. Блок пишет о нем следующее: «Вл. Соловьеву судила судьба в течение
всей его жизни быть духовным носителем и провозвестником тех событий, которым
надлежало развернуться в мире».


В предисловии к сборнику стихов
«Земля в снегу» Блок пишет о своем прошлом опыте так: «Стихи о Прекрасной Даме
- ранняя утренняя заря, те сны и туманы, с которыми борется душа, чтобы
получить право на жизнь». Итак, ранним произведениям поэта присущи туманные,
размытые образы.


Резюмируя рассуждения В.Н. Орлова,
мы можем выделить главную, уже озвученную мысль: юношескому творчеству А. Блока
действительно был характерен некоторый мистицизм. Поэт понимал, что в данный
момент человечество стоит на грани перелома, все старое отживает, а на смену
ему идут новые силы. Отсюда тяга к изображению в своем творчестве подобных явлений.
Среди наиболее крупных его текстов эта тематика проникает в драму «Роза и
Крест», поэму «Возмездие», наброски драмы «План представления» и др.


В блоковском мистицизме В.Н.
Соловьев видел попытку понять, обдумать и объяснить свой размытый образ «идеала»
и представлений о «новой жизни». Прежде всего, А. Блок воспринимал В. Соловьева
как вестника будущего, которого окутывает тревога о нём. Собственно в
блоковской лирике серьезно разработана была в основном одна из соловьевских тем
- тема Мировой Души. В её рамках поэт выразил чувство слитности своей
собственной души с единой душой всего мира. Все это делало творчество молодого
А. Блока крайне субъективным, и его занимала проблема соотношения личного и
мирового. Идейная наполненность тестов его юношеских стихов, таким образом,
сводилась к мистическому ощущению единения космической вселенной и
индивидуальной, отдельно взятой человеческой жизни.


В той же статье, посвященной В.
Соловьеву, поэт так говорит о наступившей эпохе: «наше время сравнивают со
временем великой французской революции. Все отчетливее в нашем времени черты не
промежуточной эпохи, а новой эры, наше время напоминает не столько рубеж XVIII и XIX века, сколько первые
столетия нашей эры». Также он пишет о том, что на рубеже XVIII и XIX веков европейский мир
был охвачен переворотами, буквально кипел в них, общество разделилось на две
части, где старые сословия уступали, а новые только входили в эту жизнь.
Первоисточником таких переворотов поэт называет Францию.


Однако в дальнейшем А. Блоком
овладел скепсис по отношению к философии В. Соловьева, который со временем креп
и возрастал. Поэтом овладевают новые интересы и идеи. Под воздействием
происходящих в обществе перемен он, прежде всего, начал всматриваться в
реальную жизнь, в действительность, что его окружала. Ему становятся интересны
не мистицизм и коллизии его сознания, а противоречия самой жизни.


Большую роль в творческом пути А.
Блока сыграла, безусловно, революция 1905 года. Она повлияла на идейное его
содержание, во многом определила дальнейшее направление его творчества, увела
его мировоззрение еще дальше от символистов.


В.Н. Орлов отмечает важную для
понимания блоковской лирики т.н. переходного периода статью «Краски и слова»
(1905г.), так как в ней поэтом говорится о необходимости изображении художником
в своем творчестве реального мира, который должен быть показан объективно.


Творческий путь А. Блока
складывается в обозначенную им «трилогию вочеловечивания»: именно так поэт
назвал своё трехтомное собрание стихотворений. В этом названии сливаются
воедино его идейные и духовные искания, развитие его мыслей в течение жизни,
его долгий путь от юношеского мистицизма к беспокойству о реальной
действительности, о её коллизиях и переломных моментах, исторически важных
событиях и об их объективной передаче. Это творческие искания от образов
грядущего мира в сборнике «Нечаянная радость» до более конкретных и детальных
воплощений неизбежной и драматической действительной жизни вокруг. Первые
«жгучие восторги» в «Нечаянной радости» рассеивают «туманы и неясность»,
мистицизм «Стихов о Прекрасной Даме», это уже полувоплотившиеся в реальность
сны. «Земля в снегу» же - плод пережитых восторгов, горькое вино, которое нужно
теперь испить».


Краткий экскурс в историю блоковских
идейных исканий важен нам тем, что рассмотрение его взаимодействий с
литературой средневековой Франции требует понимания его жизненной и творческой
философии в целом.


Однако прежде чем приступить к
собственным предположениям относительно основных интересующих нас вопросов по
текстам А. Блока, проведем краткий обзор уже имеющихся исследований и наработок
по вопросу взаимодействия поэта со средневековой французской литературой.
Выявление степени изученности темы откроет нам лакуны, требующие дополнений, к
которым мы обратимся далее. Наиболее актуальной будет являться информация
относительно источников, к которым обратился поэт в процессе своей работы.




1.2 А. Блок и
французская литература Средних веков




Для настоящего исследования особую
важность представляет труд В.М. Жирмунского «Драма Александра Блока «Роза и
Крест», где автор подробно рассматривает такие аспекты текста, как: общий
замысел, творческая история, обращение к источникам, а также
французско-провансальскую и бретонскую темы произведения. Здесь основной
интерес для исследователя представляло изучение факторов, спровоцировавших
поэта написать этот текст или же повлиявших на ход развития сюжета при его
написании - словом, тех обстоятельств, текстов, событий, в результате сплетения
которых рождена эта драма.


Исследуя драму «Роза и Крест», в
первую очередь хочется выяснить, каковы были причины обращения к данной эпохе и
конечная цель автора, а также как, в конечном итоге, показана поэтом выбранная
им тема? Изучая в целом разные аспекты текста, говоря о тематике произведения,
В. Жирмунский полагает, что одна из основных тем лирического творчества Блока -
тема романтический любви - раскрывается здесь в реальных драматических
конфликтах и противоречиях, отражающих романтический кризис самого поэта. Как
было отчасти упомянуто выше, вследствие влияния случившейся в 1905 году
революции произошел поворот в эстетике символизма. А.Блок на тот момент искал
выхода из достаточно узкого круга декадентских и собственных, личных
переживаний к предельно объективной действительности, находясь в поисках более
реалистического искусства. Поэт преодолел лирический субъективизм ранней
драматургии. Об этом он говорил и в своих «Записных книжках» в 1916 году:
«Одним из моих «вдохновений» была честность».


В то время некоторые теоретики
литературы выдвигали понятие «реалистического символизма», что находило свое
толкование в творчестве Блока (в плане необходимости такого сближения
реалистического с символизмом в пределах одного текста). Драма «Роза и Крест» -
пример такого сближения, которое порождает некую
двойственную природу произведения. Двуплановость текста заключается, таким
образом, в условном разделении его на символичные темы и образы и
реалистические описания жизни, в том числе быта и нравов средневекового
общества.


Наиболее символичным, «туманным»,
даже «призрачным» из всех героев драмы является Гаэтан. Он -
Рыцарь-грядущее. Это скорее призрак, считает В.
Жирмунский, и мнение это, очевидно, основано на собственных комментариях А.
Блока к драме: поэт неоднократно противопоставляет Изору, испанку южных кровей,
с призрачным, туманным, северным Гаэтаном, которого она ввиду этой
противоположности никогда не предпочтет Алискану. Все это создает символическую
основу произведения, наполненного образами Средневековья.


Вспомним, например, что Бертран
встречает певца Гаэтана на берегу океана: сцена встречи персонажа у водоема
отсылает нас непосредственно к литературе Средних веков. Достаточно вспомнить
для примера «Тристана и Изольду», лэ Марии Французской, «Плаванье святого
Брендана». Вода зачастую играла в литературе роль перехода в другой мир. Здесь
она подчеркивает образ туманного Рыцаря-грядущее, углубляет его, наделяя
дополнительной интертекстуальной семантикой. Вода часто помогала протагонистам
в их поисках или во время пути. Таким образом, символ воды как переходного
этапа важен для понимания эпизода встречи Бертрана с певцом Гаэтаном. Помимо
этого, здесь присутствуют и другие мотивы средневековой эпохи, уже отмеченные
исследователями, например, изображение креста, а сцена, когда Бертран стоит под
яблоней отсылает нас непосредственно к тексту провансальского романа
«Фламенка», о чем писал В.А. Пискарев в статье «Образ яблони в драме А. Блока
«Роза и Крест». Согласно его мнению, в этом тексте А. Блок продолжает традиции
своей драматургии, а мистическая тенденция в нём доходит до своего максимума.


Однако, что мы можем сказать о
реалистической составляющей драмы? Что нам известно о конкретной эпохе, к
которой обратился поэт (мы даже знаем точный год происходящих событий -
1208-ой, начало XIII века), а точнее, что знаем мы о причинах этого явления? В.М.
Жирмунский упоминает слова самого А. Блока, являющиеся важным комментарием в
его «Записных книжках» о том, что изображение исторического прошлого не было
для него самоцелью.


Историческая обстановка
средневековой Франции дала ему лишь конкретное историко-бытовое опосредование
мировоззренческого конфликта драмы. Психология действующих лиц здесь - вечная,
применимая к любой эпохе. Эти вечные мысли легко перекликаются, по мнению
поэта, с его современностью. Образы исторического прошлого дают ответ на
лирические переживания Блока и его современников эпохи символизма. Отметим, что
такое противопоставление времени (современности) и безвременья (вечности) -
своеобразный лейтмотив творчества поэта, одно из ключевых понятий, которых он
придерживается на протяжении всего пути.


А. Блок в «Записных книжках»
отмечал, что современность слишком пестра для него, и он не смог бы должным
образом изобразить её и передать те смыслы, которые хотел. Как выход ему
представляется обращение к эпохе Средневековья во Франции - в виде способа
оттолкнуться от современности (однако, при этом соотносясь с ней идейно).


Как пишет А.В. Фёдоров в своей книге
«Ал. Блок-драматург», драма эта не сходна ни с предшествующими ей драмами
самого Блока, ни с драматургией других современных ему поэтов. Важное отличие
от предыдущей пьесы «Песня Судьбы» - это характеры героев, наполненные
реалистичным, жизненным и оттого правдивым содержанием.


Обращение Блока к средневековой
Франции в поисках исторической конкретизации и аналогий с современностью было
подсказано, согласно письменным источникам (в частности, тем же «Записным
книжкам»), внешним обстоятельством. М.И.Терещенко заказал поэту написать для
композитора А.К.Глазунова сценарий балета из жизни провансальских трубадуров. В.М.
Жирмунский подробно изучает процесс превращения сценария балета в литературный
жанр драмы.


Нам же важно, что в своих заметках
Блок не раз возвращался к ответу на вопрос: почему, не имея конкретной цели
создать историческую драму, он все-таки написал текст, очень приближённый к
этому жанру, обратившись для этого к историческому материалу французского
Средневековья. Один из его аргументов гласит, что обращение к Средним векам -
это отталкивание от современности, как непосредственной темы художественного изображения.
Блок признавал, что он был не в состоянии раскрыть тему своего произведения на
материале современности, которая отталкивала его противоречивостью, сложностью,
пестротой. Средневековье же подсказывает более типизированные и обобщенные
формы выражения. Соответственно, был сделан выбор в пользу некой вневременной
символичности, отброшена излишняя сложность настоящего момента. Итак,
литературная традиция Средних веков, как пишет В.М.
Жирмунский, дала А. Блоку возможность развернуть современную проблематику в
простых, обобщенных формах традиционно-схематического сюжета с типичными,
традиционными персонажами (Изора, Бертран, Арчимбаут, Гаэтан).


Тщательно изучив список всей
литературы, с которой ознакомился А. Блок для работы с новым текстом, основным источником
сюжета драмы В.М. Жирмунский считает провансальский роман «Фламенка», оттуда
были взяты любовная фабула и бытовая обстановка.
Рассмотрению этого аспекта исследователь посвятил главу
«Французско-провансальская тема» своего главного труда о поэте («Драма
А. Блока «Роза и Крест»: Литературные источники»).
Действительно, сам А. Блок отмечал, что работал с этим романом, и он был для
него основным. Кроме него на текст отчасти повлиял ряд средневековых
новелл, фаблио и романов. В частности, В.М. Жирмунским упоминается сирвента
Бертрана де Борна, свободное переложение которой стало в драме песней
менестреля; французский рыцарский роман XIII
века
Похожие работы на - Анализ творческой деятельности А. Блока Дипломная (ВКР). Литература.
Бонитировка охотничьих угодий Благовещенского района
Эссе На Тему Закон Есть Закон
Реферат: Дар свободы
Курсовая Игровая Деятельность
Имидж и этикет современного делового человека. Имидж сотрудников
Сочинение: Биография Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина
Менің Елбасым Туралы Эссе
Курсовая Государственные И Муниципальные Финансы
Реферат: Письмо Раскольникову. Скачать бесплатно и без регистрации
Реферат по теме Техника предварительной ласки
Сочинение Миниатюра На Тему Моя Мама
Курсовая работа: Технология обслуживания пассажиров в аэропортах
Курсовая Работа На Тему Применение Учетных Регистров В Бухгалтерии
Контрольная работа: Электрические измерения
Контрольная Работа На Тему Побудова Лінійної Регресійної Моделі
Дипломная работа по теме Обучение лексике как важнейшему компоненту речевой деятельности на уроке иностранного языка на начальном этапе
Контрольная работа по теме Биологические основы рыбоводства
Реферат: Электрические цепи с бинарными потенциалами
Реферат: Доказательство как логическая основа аргументации
Реферат: Латышская литература
Реферат: Конституция и административно-силовые органы Франции
Похожие работы на - Ответы на вопросы к госу по МПФ
Курсовая работа: Кормление пушных зверей

Report Page