Амфетамин перевод

Амфетамин перевод

Амфетамин перевод

Амфетамин перевод

__________________________________

Амфетамин перевод

__________________________________

📍 Добро Пожаловать в Проверенный шоп.

📍 Отзывы и Гарантии! Работаем с 2021 года.

__________________________________

✅ ️Наши контакты (Telegram):✅ ️


>>>🔥🔥🔥(ЖМИ СЮДА)🔥🔥🔥<<<


✅ ️ ▲ ✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ✅ ️

__________________________________

⛔ ВНИМАНИЕ! ⛔

📍 ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВПН (VPN), ЕСЛИ ССЫЛКА НЕ ОТКРЫВАЕТСЯ!

📍 В Телеграм переходить только по ссылке что выше! В поиске тг фейки!

__________________________________











Амфетамин перевод

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. Еще больше переводов от bab. Язык сайта en English ru Русский. С другой стороны, амфетамины типа кокаина являются агонистами дофамина. Монолингвальные примеры English Как использовать 'amphetamine' в предложении. Коллокации «amphetamine use» - перевод на русский. Синонимы Синонимы английский для 'amphetamine':. English pep pill speed upper. Больше Просмотреть по буквам. English amour amour propre amourette amp amp up amperage ampere ampere turn amperemeter ampersand amphetamine amphetamine use amphibia amphibian amphibian decline amphibian populations amphibian species amphibious amphibious landing amphibious operations amphibious ships Еще больше переводов от bab. Спряжения Глаголы вам не враг Не знаете, как спрятать глагол? Проверьте наши спряжения, доступны на разных языках! Виселица Виселица Хотите поиграть? Или выучить новые слова? Почему бы не попробовать сделать это вместе? Давайте будем на связи. Помните меня. Завершая регистрацию, вы принимаете the terms of use and privacy policy этого сайта.

Цавтат где купить кокс

Перевод 'амфетамин' на английский

Купить Метамфетамин в Тимашевск

Амфетамин перевод

MDMA в Лобне

Амфетамин перевод

Закладки наркотики в Дятькове

Примеры употребления 'amphetamine' в английском с переводом 'амфетамин'

Фукуок Вьетнам Купить закладку Кокаин

Амфетамин перевод

Шишки в Сафонове

Как переводится на русский слово «amphetamine»?

Амфетамин перевод

Купить Герик Балашов

Амфетамин перевод

Закладки реагент в Майкопе

Как переводится на английский слово «амфетамин»?

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам. Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных! Точный переводчик документов. Войти или Зарегистрироваться. Примеры употребления 'amphetamine' в английском с переводом 'амфетамин' Выберите исходный язык Определить язык Английский Испанский Итальянский Немецкий Португальский Русский Турецкий Украинский Французский. Переводы: все 49 амфетамин 44 амфетаминовый 3 другие переводы 2. Они везут сырец для изготовления амфетамина. Как лаврушка только с амфетамином. Western Europe remains the primary source of amphetamine and Ecstasy-type substances. Западная Европа по-прежнему является основ-ным источником амфетамина и веществ типа ' экста-зи '. Last year, the Kingdom seized almost 14 tons of amphetamine , mostly in the form known as Captagon probably manufactured in Southeast Europe. Это составляет четвертую часть всех амфетаминов , конфискованных в мире. In addition, methamphetamine or amphetamine was the most common Помимо этого, как для мужчин, так и для женщин наркотиком, который они впервые начинали вводить путем инъекций, как правило 59,1 процента , были метамфетамин или амфетамин. My own country, Thailand, receives up to million amphetamine pills from Burma every year, and about a third of our regular drug users are below the age of Моя собственная страна, Таиланд, получает из Бирмы до миллионов таблеток амфетамина в год, и приблизительно одна треть людей регулярно употребляющих наркотики у нас - моложе 16 лет. Amphetamine abuse, in contrast, was more stable, with only 11 countries 58 per cent of those responding reporting an increase in abuse, with most of the remaining countries reporting stable use. Положение в области злоупотребления амфетамином , в отличие от метамфетамина, было более стабильным, только 11 стран 58 процентов ответивших представили информацию о росте масштабов злоупотребления им, а большинство других стран сообщили о стабилизации уровня потребления. Of the EU countries, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland data from England and Wales reported a notably high rate, with 10 per cent lifetime use of amphetamine among the general population. Входящее в число стран ЕС Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии данные по Англии и Уэльсу сообщило о весьма высоком показателе продолжительного употребления амфетамина среди основной массы населения, составляющем 10 процентов In addition, sophisticated industrial and custom-made equipment, including custom-made reaction vessels with a high capacity litres , is now being seized, mainly in the major sites of amphetamine , methamphetamine and methylenedioxymethamphetamine MDMA manufacture. Кроме того, в настоящее время главным образом в основных районах изготовления амфетамина , метамфетамина и метилендиоксиметамфетамина МДМА изымается современное промышленное и специальное оборудование, включая специально изготовленную реакционную посуду большого объема литров. In , the global distribution of amphetamine seizures was as follows: Western and Central Europe, 82 per cent; East and South-East Europe, 13 per cent; Near and Middle East, 3 per cent; and other subregions, 2 per cent. В году распределение объемов изъятий амфетамина в мире выглядело следующим образом: Западная и Центральная Европа- 82 процента; Восточная и Юго-Восточная Европа- 13 процентов; Ближний и Средний Восток- 3 процента и прочие субрегионы- 2 процента. Concerned also by the increased threat posed by the diversion of phenylacetic acid, the precursor used to obtain 1-phenylpropanone, which is the essential chemical substance frequently used in an alternative method for illicitly manufacturing amphetamine and methamphetamine, будучи обеспокоена также растущей угрозой, связанной с утечкой фенилуксусной кислоты- прекурсора, используемого для получения 1-фенилпропанона, который является основным химическим веществом, часто используемым при незаконном изготовлении амфетамина и метамфетамина альтернативным способом,. From ravers in all-night discos to assembly-line workers or long-haul truckers, more than 30 million people use amphetamine , methamphetamine meth , or ecstasy at least once a year - more than the combined number of those who take cocaine and heroin. Начиная рейверами и заканчивая рабочими на конвейерах, или, скажем, дальнобойщиками, более чем 30 миллионов человек употребляют амфетамин , метамфетамин или экстази по крайней мере раз в году - по численности они превосходят вместе взятых употребителей кокаина и героина. With regard to amphetamine and methamphetamine, quantitative estimates among the general population are even more scarce; where data exist, the prevalence of the abuse of those drugs appears to be fairly similar or, in some countries, slightly higher than the prevalence of the abuse of Ecstasy. Что касается амфетамина и метамфетамина, то количественные оценочные данные по населению в целом являются еще более скудными; в тех же случаях, когда такие данные имеются, они свидетельствуют о том, что показатели распространенности злоупотребления этими веществами весьма близки к показателю распространенности злоупотребления ' экстази ' или немного превышают его в некоторых странах. Calls upon Member States to recognize the heightened threat of diversion of ephedra as plant material or in processed form , which is targeted by traffickers for use in the illicit manufacture of methamphetamine, as well as phenylacetic acid, the precursor of 1-phenylpropanone, which is the essential chemical substance frequently used in the illicit manufacture of amphetamine and methamphetamine; призывает государства-члены признать возросшую угрозу утечки эфедры в виде растительного сырья или в переработанном виде , которую наркоторговцы стремятся заполучить для использования при незаконном изготовлении метамфетамина, а также утечки фенилуксусной кислоты, прекурсора 1-фенилпропанона, который является основным химическим веществом, часто используемым при незаконном изготовлении амфетамина и метамфетамина;. According to information provided by the European Police Office Europol , a new trend, the trafficking of 1-phenylpropanone and 3,4-methylenedioxyphenylpropanone known in Europe as benzyl methyl ketone and piperonyl methyl ketone , which are the principal precursors required for the manufacture of amphetamine and MDMA production, has been identified as posing a major threat to the countries at the eastern border of the European Union. На основании информации, представленной Европейским полицейским управлением Европол , была выделена новая тенденция, представляющая серьезную угрозу странам, расположенным на восточной границе Европейского союза, которая заключается в незаконном обороте 1-фенилпропанона и 3,4-метилендиоксифенилпропанона известных в Европе как бензилметилкетон и пиперонилметилкетон - главных прекурсоров, используемых при изготовлении амфетамина и производстве МДМА. He also outlined the main future challenges in the prevention of illicit drug use and the treatment and care of drug-dependent persons, particularly the rise in the illicit use of amphetamine , cocaine and prescription drugs, as well as the need to implement evidence-based prevention, treatment and care intervention based on the understanding that drug dependence was a multi-factorial health disorder that should be prevented and treated, not punished. Он изложил также основные задачи на будущее в области предупреждения потребления запрещенных наркотиков и оказания наркологической помощи, включая противодействие росту потребления амфетамина , кокаина и назначаемых наркотических средств, а также указал на необходимость принятия мер по профилактике, лечению и уходу на основе надежных данных и понимания того, что наркозависимость является многофакторным расстройством здоровья, которое следует предупреждать и лечить, а не карать. Belgian waffle, ginseng and amphetamines. Вафли, женьшень и амфетамины. Anabolic herbal supplements, amphetamines and diuretics. Анаболиками, травяными добавками, амфетаминами и мочегонным. A dangerous mix of barbiturates, hallucinogens and amphetamines. Опасная смесь барбитуратов, галлюциногенов и амфетаминов. Tox screen was clean for coke and amphetamines. Токсикология чиста на кокаин и амфетамины. Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию 'Сообщить о проблеме' или напишите нам. С Новым годом! Дорогие друзья! С наступающим Новым годом и Рождеством! Пусть в новом году вас ждут только приятные сюрпризы, успех и процветание, радость и любовь. Мира, гармонии и удачных вам переводов! Если в. Бот-переводчик Перевод в Telegram Перейти. Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться Войти или Зарегистрироваться. OK Файлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов.

Амфетамин перевод

Реагент в Людинове

Перевод 'амфетамин' на английский

Купить закладки метамфетамин в Верее

Амфетамин перевод

Report Page