Allemande bonne et huileuse

Allemande bonne et huileuse




🔞 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Allemande bonne et huileuse

العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !

Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !



arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois


Synonymes
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
ukrainien



Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche



Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche


Traduction de "préparation huileuse" en allemand


Herstellung
Vorbereitung
Zubereitung
Präparat
Ausarbeitung


ölige
öligen
ölig
öliger
öligem



Forme posologique pharmaceutique orale selon la revendication 16, dans laquelle la composition est une préparation huileuse liquide.




Orale pharmazeutische Dosierungsform nach Anspruch 16, in der die Zusammensetzung ein flüssiges öliges Präparat ist.



PRÉPARATION HUILEUSE POUR LA THÉRAPIE ALTERNATIVE DU SYSTÈME MUSCULO-SQUELETTIQUE HUMAIN




ÖLIGES PRÄPARAT ZUR ALTERNATIVEN THERAPIE DES MENSCHLICHEN MUSKELSKELET - SYSTEMS



Utilisation selon la revendication 6 d'un ou plusieurs desdits composés, ladite composition étant sous la forme d'une préparation huileuse ou d'un aérosol.




Verwendung nach Anspruch 6 von einer oder mehreren der Verbindungen, wobei die Zusammensetzung in Form einer Öl-Zubereitung oder eines Aerosols vorhanden ist.



Forme pharmaceutique selon la revendication 14, dans laquelle la composition est encapsulée dans une capsule de gélatine molle ou dure ou est une préparation huileuse liquide.




Pharmazeutische Darreichungsform gemäß Anspruch 14, wobei die Zusammensetzung in einer weichen oder harten Gelatinekapsel verkapselt oder eine flüssige ölige Zubereitung ist.



Procédé suivant la revendication 5, dans lequel la préparation de corps huileux lavés est pratiquement dépourvue de protéines ne faisant pas partie des corps huileux des graines, de composés antinutritionnels, d'amidon, de glucosinolates ou de leurs produits de dégradation, et de fibres.




Verfahren nach Anspruch 5, wobei die gewaschene Ölkörperchenzubereitung im Wesentlichen frei von Nicht-Ölkörperchen-Samenproteinen , antinutritiven Verbindungen, Stärke, Glucosinolaten oder Abbauprodukten davon und Fasern ist.



INGREDIENT HUILEUX POUR PREPARATION COSMETIQUE, ET PREPARATION COSMETIQUE OBTENUE




ÖLIGER INHALTSSTOFF FÜR EINE KOSMETISCHE ZUBEREITUNG UND KOSMETISCHE ZUBEREITUNG



Chocolat mousseux comprenant une préparation d'un mélange huileux comprenant des matières grasses alimentaires et des huiles avec des glycérides d'acide gras trisaturés contenant de l'acide béhénique.




Aufgeschäumte Schokolade, die eine Formulierung aus einer Ölmischung , die essbare Fette und Öle mit behensäurehaltigen Triglyceriden gesättigter Fettsäuren umfasst, umfasst.



La présente invention concerne des préparations cosmétiques à base de microémulsions huileuses , ainsi que leur procédé de production.




Die vorliegende Erfindung betrifft kosmetische Zubereitungen auf Basis ölhaltiger Mikroemulsionen sowie das Verfahren zu ihrer Herstellung.



Les mélanges s'utilisent comme corps huileux dans des préparations cosmétiques et pharmaceutiques.




Die Mischungen eignen sich als Ölkörper für kosmetische und pharmazeutische Zubereitungen .



Préparation pharmaceutique selon la revendication 1, pour laquelle la substance huileuse est un polyéthylèneglycol.




Pharmazeutische Zubereitung gemäß Anspruch 1, wobei die ölige Substanz Polyethylenglykol ist.



Les préparations de cette catégorie sont produites sur une base aqueuse et huileuse .




Zubereitungen dieser Kategorie werden auf wässriger und öliger Basis hergestellt.



Préparations selon les revendications 1 à 7, caractérisées en ce qu'elles renferment en outre des composés huileux et/ou des agents émulsionnants.




Zubereitungen nach den Ansprüchen 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß sie weiterhin Ölkörper und/oder Emulgatoren enthalten.



Emulsion et procédé de préparation d'émulsions et des compsoitions huileuses




Emulsion, und Verfahren zur Herstellung von Emulsionen und öligen Zusammensetzungen



Compositions topiques à phase externe huileuse et leur procédé de préparation




Topische Zusammensetzung mit einer äusseren Ölphase und Verfahren zu deren Herstellung



Procédé de préparation d'un additif pour liquides de forage à base huileuse réduisant la perte de liquide.




Verfahren zur Herstellung eines den flüssigkeitsverlustverringernden Zusatzes für eine auf Öl basierende Bohrflüssigkeit.



Vaccin à base d'adjuvant huileux et son procédé de préparation




Öladjuvierter Impfstoff und Verfahren zu seiner Herstellung



Préparations moussantes tensio-actives ayant des composants huileux insolubles dans l'eau, solubilisés clairement




Schäumende Tensidzubereitungen mit klar solubilisierten wasserunlöslichen Ölkomponenten



Préparation de particules ultrafines à partir d'une émulsion huileuse




Präparation von ultrafeinen Partikeln aus Wasser-in-Öl Mikroemulsionen



Le cas échéant, cette préparation peut contenir des pigments, charges, agents antisédimentation, ainsi que d'autres composants huileux et cires usuels.




Ggf. kann die Zubereitung Pigmente, Füllstoffe, Antiabsetzmittel und übliche Ölkomponenten und Wachse enthalten.



Préparation à base d'une émulsion huile dans eau selon l'une des revendications 1 à 8, caractérisée en ce que la phase huileuse se compose entièrement ou en partie de triglycérides à chaîne moyenne.




Öl-in-Wasser-Emulsionszubereitung nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Ölphase vollständig oder teilweise aus mittelkettigen Triglyceriden besteht.

Traduction de voix , fonctionnalités offline , synonymes , conjugaison , jeux éducatifs
Résultats: 55 . Exacts: 4 . Temps écoulé: 190 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.

Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde !


[fr] français <-> [de] allemand
[fr] français ---> [de] allemand
[de] allemand ---> [fr] français
[fr] français <-> [gb] anglais
[fr] français <-> [es] espagnol
[fr] français <-> [pt] portugais
[fr] français <-> [it] italien
[fr] français <-> [nl] néerlandais
[fr] français <-> [pl] polonais
[fr] français <-> [se] suédois
[fr] français <-> [dk] danois
[fr] français <-> [fi] finnois
[fr] français <-> [gr] grec
[fr] français <-> [cz] tchèque
[fr] français <-> [ro] roumain
[fr] français <-> [hu] hongrois
[fr] français <-> [sk] slovaque
[fr] français <-> [bg] bulgare
[fr] français <-> [si] slovène
[fr] français <-> [lt] lituanien
[fr] français <-> [lv] letton
[fr] français <-> [ee] estonien
[fr] français <-> [mt] maltais
Plus de langues
français allemand

Utilisez DeepL Traducteur pour traduire instantanément textes et documents
Beim Aufschneiden sieht es gut gereift
aus, vom charakteristischen ros a bis
Le vin est brillant, limpide et il présente une bonne concentration de
Ko nzentration der Materie im Glas präsentiert.
Cet agent de protection anticorrosion sans COV adhère bien et forme une fine
Dieses VOC-freie Korrosionsschutzmittel haftet gut
Häufig gestellte Fragen und ihre Antwort: Die Bohnen von
en écailles, fondante au palais; saveur caractéristique: parfum délicat, non piquant.
les courants alternatifs de fréquences multiples sont un courant alternatif de 50 kHz et un courant alternatif de 6,25 kHz,le moyen d'estimation de l'état de la peau (103) est conçu pour estimer au moins une caractéristique sélectionnée à partir du groupe constitué de la moiteur ou de la sécheresse, de
l'utilisation des équations suivantes
entsprechend der durch das Impedanzmessmittel (101) unter Verwendung der Wechselströme mit mehreren Frequenzen gemessenen Innenimpedanz auf der Realteilachse und der Imaginärteilachse aufgetragen wird, basierend auf dem Bogengesetz gemessen, welches einen Vektorort von Impedanzen in Abhängigkeit von den Frequenzen darstellt,die Wechselströme mit mehreren Frequenzen ein Wechselstrom von 50 kHz und ein Wechselstrom von 6,25 kHz sind,das Hautzustand-Bestimmungsmittel (103) dazu geeignet ist, wenigstens eine Eigenschaft aus der
Verwendung der folgenden Gleichungen zu berechnen
A l'arrivée au service de contrôle, la
Bei Eintreffen in die Untersuchungsstelle sind die Proben
Un procédé pour améliorer l'enlévement du moule d'un article en béton moulé en appliquant au moule une quantité efficace d'une composition de démoulage du béton, cette composition étant une émulsion du type huile dans l'eau contenant de l'eau à raison
du poids de l'émulsion totale, un ou
plusieurs agents tensio-actifs non-ioniques à raison de 0,5-20 % du poids de l'émulsion totale et un ou plusieurs agents tensio-actifs anioniques présents sous la forme d'un sel de sodium, de potassium, de lithium, d'ammonium ou d'un sel d'une alcoylamine inférieure, d'une alcoyl-alcanolamine inférieure ou d'un sel d'alcanolamine inférieure d'au maximum 8 atomes de carbone ou d'un sel mixte, la quantité de l'agent tensio-actif anionique par rapport à l'agent tensio-actif non-ionique étant de 1-100 % en poids et sous réserve que la somme des ingrédients dans la composition n'excède pas 100 %.
Verfahren zum Verbessern der Freigabe eines geformten Betonkörpers aus der Form durch Aufbringen einer wirksamen Menge einer Betonfreigabezusammensetzung auf die Form, wobei die Zusammensetzung eine öl-in-Wasser-Emulsion ist, die Wasser in
Menge von 10 bis 90 Gew% der gesamten
Emulsion, ein oder mehrere nichtionische oberflächenaktive Mittel in einer Menge von 0,5 bis 20 Gew% der gesamten Emulsion und ein oder mehrere anionische oberflächenaktive Mittel in Form eines Natrium-, Kalium-, Lithium-, Ammonium- oder Niederalkylamin-, Niederalkylalkanolamin- oder Niederalkanolaminsalz mit höchstens 8 Kohlenstoffatomen oder in Form eines gemischten Salzes enthält, worin die Menge des anionischen oberflächenaktiven Mittels bezüglich des nichtionischen oberflächenaktiven Mittels 1 bis 100 Gew% beträgt, mit der Maßgabe, daß die Summe der Bestandteile in der Zusammensetzung 100 % nicht überschreitet.
Procédé pour l'ondulation permanente de fibres kératiniques, dans lequel on traite les fibres avant et/ou après une ondulation mécanique avec une composition aqueuse d'une substance réduisant la kératine, on lave avec un premier produit de rinçage après un temps d'action, puis on fixe avec une composition aqueuse d'un oxydant et on lave le cas échéant également après un temps d'action et on post-traite le cas échéant, caractérisé en ce qu'au moins une des deux compositions aqueuses ou le premier produit de rinçage se trouve sous forme d'un système à deux phases ou plus, contenant au moins deux phases séparées continues, qui contient au moins un alcool, qui n'est miscible que de manière limitée avec l'eau, comprenant 4 à 10 atomes de carbone, qui peut être saturé ou insaturé et linéaire,
ramifié ou cyclique et le cas échéant au
en un système homogène par un mouvement
mécanique en vue de l'application sur les fibres.
Verfahren zur dauerhaften Verformung von Keratinfasern, bei welchem man die Fasser vor und/oder nach einer mechanischen Verformung mit einer wäßrigen Zubereitung einer keratinreduzierenden Substanz behandelt, nach einer Einwirkungszeit mit einer ersten Spülung spült, dann mit einer wäßrigen Zubereitung eines Oxidationsmittels fixiert und ebenfalls nach einer Einwirkungszeit spült und gegebenenfalls nachbehandelt, dadurch gekennzeichnet, daß mindestens eine der beiden wäßrigen Zubereitungen oder die erste Spülung in Form eines Zwei- oder Mehrphasensystems, enthaltend mindestens zwei separate, kontinuierliche Phasen, vorliegt, das mindestens einen mit Wasser nur begrenzt mischbaren Alkohol mit 4 bis 10 C-Atomen, der gesättigt oder ungesättigt und linear, verzweigt oder cyclisch
sein kann, und gegebenfalls mindestens
auf die Faser durch mechanische Bewegung
in ein homogenes System überführt wird.
Les caractéristiques aromatiques et organoleptiques spécifiques de l'Eau-de-vie de poire du Valais se définissent par un goût intense
de poire Williams, légèrement herbacé; des
Die aromatischen und organoleptischen Eigenschaften von Eau-de-vie de poire du Valais zeichnen sich durch einen intensiven, leicht
kräuterartigen Williamsbirnengeschmack aus.
oxidierter Geschmack ist jedoch nicht erwünscht.
Par exemple, des conservateurs sont nécessaires pour conserver les arômes, des émulsifiants
sont nécessaires pour la dispersion
base d'eau et des agents antiagglomérants
font en sorte qu'un arôme en poudre s'écoule facilement et se répartisse de façon homogène dans des denrées alimentaires.
So werden beispielsweise Konservierungsstoffe benötigt, um Aromen zu
konservieren, Emulgatoren sind für die
Trennmittel stellen sicher, dass sich ein pulverförmiges Aroma frei verteilt und in Lebensmitteln gleichmäßig dispergiert werden kann.
des égratignures éventuelles (pas d'huiles spéciales dites "à la silicone" non plus).
auf , um eventuelle Kratzer zu "glätten" (auch keine sog. "Spezial-Silikonöle").
utilisant un chiffon humide (non détrempé) imbibé
d'une solution détergente concentrée.
Linse zuerst mit einem Lappen gereinigt, der mit einer konzentrierten
Reinigungslösung angefeuchtet wurde (darf nicht tropfnaß sein).
L'huile de la Graine de la Papaye contient aussi le papain de l'enzyme que les aides dissolvent de les sébum en excès et de les impudicités sur la peau, doucement enlève de les cellules de
la peau mortes (aider accélèrent le renouvellement cellulaire) et
Papaya-Samen-Öl enthält auch das Enzym papain, der hilft, Übermaß sebum und Unreinheiten auf der Haut aufzulösen, freundlich tote
Hautzellen entfernt (um zu helfen, Zellerneuerung zu
Lorsque le piston descend, il reste dans le
qui va être en partie évaporé et brûlé.
Wenn sich der Kolben abwärts bewegt, bleibt im Zylinder immer ein
Sur la base du principe du «pollueur-payeur», la
Naturellement, il est important de lire sur le dos
vous devriez choisir un produit qui indique
sur l'étiquette le fait qu'il est non-comedogenic, que le moyen il ne produit pas des noir-têtes.
Selbstverständlich ist es wichtig, auf der Rückseite des
ist; du solltest ein Produkt wählen, das
auf dem Aufkleber die Tatsache spezifiziert, daß sie non-comedogenic ist, der Mittel es nicht Schwarzköpfe produziert.
Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français :
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Requête la plus fréquente dans le dictionnaire allemand :
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k



Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction ! Vous contribuez ainsi à l'amélioration de notre service.



العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !

Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !



arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
po
Latine plantureuse apprécie une grosse bite dans le cul
Japonaise à gros seins se masturbe
Faciales sur le visage de Laila

Report Page