All This Time
t.me/OneDWorldsOne, two
یک دو
One, two, three, four
یک دو سه چهار
It's late now
I'm tryna find the words to say for ages
الان دیره٬ چند سالی هست تلاش میکنم کلماتی برای گفتن پیدا کنم
Just have patience
فقط صبر داشته باش
It's not how you spend the time
as if you waste it
این جوری که وقتت رو رو میگذرونی انگار هدرش میدی
And I keep on building mountains
Hoping that they'll turn to gold
و به ساختن کوه ها ادامه میدم با امید اینکه اونا به طلا تبدیل بشن
But the truth is
اما حقیقت اینه که
I still doubt the work
I do to get me home
من هنوز به کاری که انجام میدم تا به خونه برسونتم شک دارم
When it gets cold
وقتی که هوا سرده
Know sometimes and times, I lose my home
بدون که من بعضی وقتا خونه ام رو از دست میدم
Our eyes meet
چشم هامون هم دیگرو ملاقات کردن
And I can tell that you're the same as me
و من میتونم بگم تو هم مثل منی
It's the way we-
It's the way we see ourselves through walls of trees
اینجوریه که..
این جوریه که ما هم دیگرو از بین دیوار ها و درخت ها میبینیم
And you keep on building mountains
Hoping that they'll turn to gold
و تو به ساختن کوه ها ادامه میدی با امید اینکه اونا به طلا تبدیل بشن
But the truth is
اما حقیقت اینه که
,you still doubt the work
You do to get me home
تو هنوزم به کاری که انجام میدی تا من رو به خونه برسونه شک داری
When it gets cold
وقتی که هوا سرده
Know sometimes and times, I lose your home
بدون که من بعضی وقتا ها خونه ام رو از دست میدم
And the friends we make, the love me take
و دوستی هایی که میسازیم عشقی که نیاز داره
It's worth, it's worth, it's worth the pain
ارزشش رو داره ٬ ارزشش رو داره ٬ ارزش این درد رو داره
The friends we make, the love it takes
دوستی هایی که میسازیم عشقی که نیاز داره
It's worth, it's worth, it's worth it all this time
ارزشش رو داره ٬ ارزشش رو داره ٬ ارزش همه این مدت رو داره
All this time
همه این مدت
All this time
همه این مدت
It's worth it all this time
ارزش همه ی این مدت رو داره
Oh-oh