Алиса в стране Тайн
Найтари и КишоГлава 155. Интерлюдия. Она говорит почти как Алиса!
18 августа 1349 года
После полного доклада сестре Беатрис по её же совету старалась не унывать и жить дальше, будто ничего не произошло. Разве что перед сном она по личной инициативе начала молиться Предку.
Ответа от Него она, конечно, не получала, но не расстраивалась. В конце концов, их Предок тысячи лет жил в тайне от семьи. Он всё-таки Ангел, а не нянька.
Предок и так уже спас ей жизнь.
В любом случае, за исключением молитв Беатрис старалась вести себя максимально естественно, опасаясь, что за ней могли следить невидимые Алхимики Психологии.
Девушка понятия не имела, каким именно образом раскрыть "тайны" и связи младшей сестры с культистами, когда та находилась именно в Тингене, а все её записи в кабинете поместья зашифрованы какими-то каракулями.
Поэтому Беатрис училась, читала в библиотеке Алисы допоздна и продолжала посещать светские вечеринки, чтобы не вызывать чужих подозрений неожиданным добровольным заточением.
На одном таком банкете девушка приобрела новые и полезные знакомства.
Виконт Глейнт организовал встречу своего литературного клуба. Ранее Беатрис без особой охоты посещала это мероприятие, либо вообще не посещала. Там съезжалась одна молодёжь, и ловить особо было нечего.
Полезных связей там не так много, как на банкетах непосредственно графов, герцогов и их леди. Молодёжь с их фантазиями ощутимо уступала взрослым джентльменам и леди, которые уже имели прочный фундамент и силу.
Но теперь, ради того, чтобы отвлечься, Беатрис решила принять предложение молодого виконта.
Как старшую сестру Алисы Блэквуд, блондинку часто приглашали в подобные литературные салоны только ради вопросов о творчестве младшей сестры. Ведь сама знаменитая писательница никогда не принимала участие в светских вечерах, поэтому её образ был полон сплетен, слухов и недовольств. А вот средняя из Блэквудов…
Правда отвлекаться получалось плохо. Мисс Блэквуд не без способностей Потусторонней незаметно сидела в уголке и как самый настоящий Зритель наблюдала за всеми, потягивая лёгкое вино.
В зале бродило помимо светской молодёжи очень много художников, поэтов, писателей, искавших чужое признание, связей или общения. А ещё… внезапно, много любителей мистики.
"Почему я раньше этого не замечала?" — размышляла Беатрис, прислушиваясь к чужому обсуждению. — "Они… не особо пытаются скрываться. Хотя не похоже, чтобы кто-то из них действительно сведущ о мире Потусторонних. Просто любители, как когда-то была я…"
Чужие шепотки врезались в уши, когда блондинка сосредотачивалась на молодых людях. О гаданиях, мистических заклинаниях и загадочных артефактах. Кто-то что-то где-то слышал, распуская сплетни. А кто-то делился опытом о проведённом накануне ночью ритуале.
Поверхностные мысли слишком легко считывались Телепатом.
Взгляд Беатрис вдруг зацепился за хозяина вечеринки в компании самой яркой Жемчужины Баклунда, мисс Одри Холл собственной персоной.
— …они ждут нас на месте, — недостаточно тихо шептал Глейнт, вместе с Одри проходя мимо Беатрис в коридор. — Она согласна провести нас на собрание.
В этот момент мисс Блэквуд заинтересовалась. Такие вечеринки всегда были отличным местом для сделок, продажи информации и тайных встреч.
Беатрис видела, как после фразы Глейнта в нетерпении вспыхнули изумрудные глаза Одри, а сама девушка сильнее сжала края платья, едва не ускоряя шаг. Такие изменения тяжело заметить, но как Зритель мисс Блэквуд цеплялась за каждую мелочь.
Кроме того, если подумать, во время этой встречи мисс Холл была необычайно сдержанна и внимательна. Она больше наблюдала, нежели участвовала в беседах. Это разительно отличалось от её поведения, которое Беатрис видела во время прошлых встреч.
Однако даже так эти изменения могли воспринять максимум как взросление. Но только не Зритель, который сам ранее прошёл через подобное.
"Может ли быть, что мисс Холл тоже Потусторонняя?" — Телепат нахмурилась и осторожно погрузилась в поверхностные мысли Глейнта, так как трогать Одри, не зная её Последовательности, могло быть опасно.
И тут же Беатрис в удивлении вскинула брови.
Все мысли виконта занимало предстоящее собрание Потусторонних.
Они правда собрались ехать на собрание Потусторонних?! То есть литературный клуб — просто прикрытие, чтобы незаметно уйти и вернуться?
Интересно, куда именно они собрались?
По словам Алисы Беатрис знала, что в Баклунде проводилось множество собраний Потусторонних, за которыми следили официальные представители Церквей и МИ-9, чтобы в случае опасности быстро прикрыть подобные места.
Но Телепат знала от сестры о более серьёзных собраниях, где можно спокойно приобретать как формулы, так и ингредиенты, информацию и запечатанные артефакты. Хотя в то же время сестра не советовала этого делать, так как у Блэквудов имелись специальные люди, которые занимались подобной "охотой".
Но Беатрис очень интересно, куда собрались эти двое аристократов. И ладно виконт Глейнт — он взрослый мужчина. Но мисс Холл ещё нет восемнадцати лет! Она ребёнок!
"И её втягивали в подобные места", — нахмурилась Телепат и припомнила странное поведение девушки. — "Или уже втянули…"
Зная, как опасен и безумен Потусторонний мир на своём примере, Беатрис искренне не хотелось, чтобы и ребёнок утонул в нём.
"А ведь мисс Холл часто посещает чаепития Алисы, и вообще её преданная читательница", — мисс Блэквуд не раз видела, как Одри приезжала к ним, или наоборот Алиса ездила в поместье Холлов. — "Рассказать ли мне сестре об опасных увлечениях её юной подруги?.."
По крайней мере, единственное, что сейчас могла сделать Беатрис, — это составить компанию мисс Холл, чтобы всё проконтролировать.
Даже если это опасно, и самой Беатрис страшновато рисковать, но…
У неё есть Предок, не так ли?..
Она помолится Ему, если что-то случится!
Набравшись храбрости, мисс Блэквуд снова просканировала поверхностные мысли виконта и едва не свалилась со стула от удивления.
Орден Авроры! Они направлялись на собрание Мистера А!
Телепат в напряжении отложила бокал с недопитым вином на столик.
Эта парочка собиралась в одно из самых надёжных мест, о которых ей говорила младшая сестра. Собрание, где даже сама Беатрис могла попросить о помощи у Мистера А. Но что ещё более важное во всём этом — это собрание проходило в этот вечер!
А Алиса даже не поделилась знаниями, как бедной Беатрис найти эту организацию в случае необходимости!
Виконт и мисс Холл вышли в коридор. Телепат выскользнула за ними, держась на расстоянии. Она особо не скрывалась, поэтому когда её заметила служанка Одри и вскрикнула от неожиданности, мисс Блэквуд с улыбкой догнала их.
— Мисс Блэквуд? — удивился и напрягся Глейнт, но тут же обратился в радушного хозяина. — Вас что-то не устроило в устроенной мной встрече?
— Нет, всё прекрасно, — качнула головой Беатрис. — Просто я была очень заинтригована вашей беседой. Простите, если сую нос не в своё дело.
На лице мисс Холл вспыхнуло осознание.
"Блэквуды ведь Потусторонняя семья! Похоже, и Беатрис Блэквуд тоже Потусторонняя!" — лихорадочно думала Одри. — "Поэтому она услышала и поняла, о чём мы говорили! Мы же не так уж близко от неё проходили, будь она обычным человеком точно бы не услышала".
— Я всего лишь проявила беспокойство о юной мисс Холл. Всё же, насколько я знаю, вы в хороших отношениях с моей младшей сестрой, — с улыбкой объяснялась Телепат. — Ваша авантюра может быть… рискованной.
Глейнт дёрнулся после этих слов, окинул взглядом коридор, где в стороне стояла служанка Одри, и приглашающе махнул в сторону двери.
— Давайте обсудим всё в моём кабинете, — он продолжал радушно улыбаться.
Девушки кивнули. Одри попросила Энни подождать в коридоре, ведь в компании леди мисс Холл точно ничего не угрожало. Хотя Одри немного волновалась, ведь, если они сейчас потратят время на разговор, то она не успеет переодеться, и они могли опоздать на собрание.
— Так вы собираетесь на собрание Потусторонних? — стоило двери закрыться, как Беатрис больше не сдерживала вопросов.
Одри с Глейнтом переглянулись.
Было заметно, как они ощущали себя очень неуютно в компании мисс Блэквуд. По крайней мере, виконт точно ощущал неловкость. Мисс Холл же больше насторожена — она всецело доверяла Алисе Блэквуд, но Беатрис, хоть и старшая сестра её кумира, однако всё ещё остаётся малознакомым человеком.
— Простите, мисс Блэквуд, но… — начал было Глейнт, только вот Беатрис его перебила.
— Насколько я вижу, вы, виконт, обычный человек. Осознаёте ли вы всю опасность подобных сборищ?
Телепат постучала веером по ладони.
Ей надо как-то убедить этих двоих, чтобы они взяли её с собой. А для этого надо держать себя уверенной и знающей Потусторонней. И давить на то, что их авантюра очень рискованна.
Беатрис всегда легко находила слова и манипулировала людьми на светских аренах. Так что убедить парочку детей она точно сможет.
"Хотя сейчас это больше похоже на то, как действует Алиса. Я докатилась до фокусов своей сестры-мошенницы!" — мысленно посмеивалась Телепат.
— Знаете такую пословицу: любопытство сгубило кошку? А вы, мисс Холл, вы же всего лишь ребёнок, но уже пытаетесь найти способ влезть в неприятности и самоубиться?
Глейнт помрачнел, из-за того, что его отчитывала, нарушив все правила этикета, незнакомая, хоть и знатная женщина.
"Она говорит почти как Алиса!" — мысленно простонала Одри и закусила губу от смущения.
Она ярко вспомнила, как младшая мисс Блэквуд отчитывала Одри на чаепитии, когда узнала, что девочка стала Зрителем. Мало того, что напугала до полусмерти, так потом мисс Холл приходилось краснеть от стыда за свои необдуманные поступки.
Её даже родители и братья так никогда не ругали, как мисс Блэквуд!
— Мы пойдём не одни. Нас будут сопровождать опытные Потусторонние, — хмуро заявил Глейнт, упрямо скрестив руки на груди.
— О, в таком случае, я тоже буду вас сопровождать, — улыбнулась Беатрис. — Сестра очень расстроится, если с мисс Холл что-то случится.
Одри ощутила, как у неё запылали щёки. Но девушка быстро взяла себя в руки и перевела тему.
— Простите, мисс Блэквуд, так вы… Потусторонняя? Вы правда сможете нас защитить?
— Я Потусторонняя Последовательности 8, Телепат, — вскинула подбородок Беатрис, однако на второй вопрос отвечать не спешила.
В случае опасности Беатрис будет строго следовать указаниям Алисы — бежать и кричать, да громко молиться Предку.
— Телепат? Что это за Путь? — изогнул брови виконт, задумавшись. — "Последовательность 8? Значит, она сильнее чем мисс Уолл и мисс Дерече?"
"Телепат? Это же Путь Зрителя! Значит, у Блэквудов есть формулы", — подумала Одри, испытывая воодушевление. — "Было бы прекрасно, если бы они смогли продать мне формулы! Я поговорю с Алисой при следующей встрече! Хотя бы узнаю, чем могу отплатить за рецепты…"
Одри прекрасно помнила, как её подруга относилась к деньгам. А больше мисс Холл ничего не могла предложить…
— Хорошо! Мисс Блэквуд, мы согласны на вашу компанию! — выпалила мисс Холл, не давая ничего ответить ни виконту, ни Беатрис.
"Это оказалось проще, чем я думала", — немного шокировано подумала Телепат. — "Тактика Алисы работает! Ну или мисс Холл оказалась достаточно благоразумной".
— Отлично, в таком случае, нам стоит переодеться, если мы хотим сохранить наше инкогнито, — от радости Телепат едва не захлопала в ладони.
Глейнт стоял, открывая и закрывая рот, словно выброшенная на берег рыба. Всё решили без него. И спорить с девушками теперь совершенно бесполезно — отец когда-то сказал ему, что если женщина что-то вбила себе в голову, то её уже не остановить.
— Я могу предоставить вам только плащ с глубоким капюшоном, — махнул рукой молодой человек, смирившись.
Хотя спрятать пышное золотистое платье мисс Блэквуд под плащём… сложновато.
— Буду весьма признательна, — благосклонно кивнула Телепат.
После этого все поспешили в комнаты, — Одри в одну заранее подготовленную, а Беатрис Глейнт отвёл в соседнюю, куда служанка уже через пару минут принесла запасной плащ, — у них оставалось совсем мало времени.
Компания снова встретилась у бокового выхода, где их ждала карета без опознавательных знаков.
— Мисс Блэквуд, а… где вы прятали брюки? — Одри опешила, увидев внешний вид новой сообщницы.
Сама она предусмотрительно захватила с собой сменное платье, очень простое, тёмных цветов и с минимумом украшений. На голову она надела мягкую шляпку, тёмная вуаль на которой прикрывала лицо, делая его более неразличимым, вдобавок к глубокому капюшону мантии.
— О, у меня под платьем были надеты брюки, — легкомысленно махнула рукой Телепат, садясь в карету, напротив юной Холл и виконта.
Парочка удивлённо моргнула.
— Когда я прикоснулась к этому миру, сестра все уши мне прожужжала, что брюки важная часть гардероба для девушки с… особенными возможностями, — Беатрис лукаво улыбнулась, приподнимая вуаль, держащуюся на заколках. — Что ж, она была права.
— Больше похоже на то, что вы заранее знали, что вам придётся куда-то пойти, — проворчал Глейнт.
"Бежать", — нервно поправила его в мыслях Телепат.
До места они добрались за каких-то десять минут.
"Собрание Потусторонних под носом у королевского двора. Да ещё и Ордена Авроры", — подумала Беатрис, выбираясь из кареты. — "В принципе… здесь и до поместья Блэквудов рукой подать".
Следом за ней вышли и Одри с Глейнтом. И пока Телепат оглядывалась по сторонам, к их компании подошли ещё две девушки, укутанные в тёмные плащи. Хотя одна из них сильно походила на мальчишку фигурой, и если бы не наблюдательность мисс Блэквуд, то она бы так и подумала.
Форс Уолл хотела представить спутницу, но резко замерла, когда увидела, что и мисс Холл сопровождала незнакомка, помимо виконта.
— Вы привели кого-то ещё? — прямо и несколько напряжённо спросила та девушка, что пониже. — Мы уже хотели уходить.
Подобно Беатрис она тоже была в брюках, но это оказалось частью тренировочного костюма. А вот вторая девушка носила простое платье.
— Они задержались из-за меня, — легко произнесла Беатрис. — Прошу прощения, если вам это помешало.
— Вы опоздали, — немного резко произнесла низкорослая блондинка. — Собрание уже началось.
Она выглядела очень раздражительно и с подозрением косилась на незваную Беатрис.
— Тогда не будем задерживаться ещё сильнее, — попыталась сгладить обстановку Одри. — Полагаю, вы и есть — Сио Дереча, о которой рассказывала мисс Уолл? Наша спутница — мисс Беатрис Блэквуд.
Её наконец представили.
И обе девушки вздрогнули от чужого имени.
"Беатрис Блэквуд?.. Может ли она быть родственницей Алисы Блэквуд?" — растерянно подумала Форс.
А Сио немного растерялась, ведь Блэквудов в таких местах не встретишь просто так. Неужели эта мисс решила развлечься?..
Возможно, она из Потусторонней части семьи Блэквуд, которой оказалось по пути на собрание, поэтому она и зацепилась за мисс Холл и Глейнта.
А ещё Арбитра беспокоило…
— Мисс… Сио? — удивлённо вскинула брови Беатрис, с трудом узнав в девушке напротив увиденную ей однажды лет восемь назад девочку.
Если бы не имя и способности Телепата с его повышенной наблюдательностью, то она бы легко пропустила это мимо себя.
Она не стала говорить фамилию Сио, на всякий случай. Всё же после скандала и лишения титула её семьи семь лет назад, они, судя по Сио, сменили фамилию, вероятно из-за позора.
"Впрочем", — в мыслях Беатрис горько ухмыльнулась. — "Блэквудов может ждать то же самое, если мы проиграем в очередном противостоянии с Августами".
— Мы знакомы? — напряглась Сио и уронила клинок, рукоять которого напряжённо поглаживала под плащом.
Её охватило нехорошее предчувствие.
— Встречались однажды, — дружелюбно улыбнулась Телепат, делая вид, что не заметила чужой нервозности. — Не стоит волноваться, давайте не будем тратить время и пройдём внутрь.
Глейнт, Одри и Форс посмотрели на лежащее на земле оружие и неловко переглянулись с Сио.
— Просто средство самозащиты, — буркнула мисс Дерече, поднимая клинок и пряча его. — Не всех можно убедить словами.
— Верю, — хором ответили Одри и Беатрис.
— Пойдёмте уже, а то всё собрание пропустим, — вздохнула Форс, устав ждать.
Она первой направилась к двери и постучала особым стуком — три длинных и два коротких. Всё это время Беатрис внимательно наблюдала.