Акелла промахнулся

Акелла промахнулся




⚡ ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ 👈🏻👈🏻👈🏻

































Акелла промахнулся
Wenn Sie ein Mensch sind, klicken Sie auf die Schaltfläche mit der Farbe, die dieser am ähnlichsten ist:

Добавить Читаю Хочу прочитать Прочитал
«Толик Левашов корпел над очередным отчётом. Он терпеть не мог рутину, но делать было нечего. Правда, появилась надежда, что эту занудную писанину всё же удастся на время отложить: шеф, судя по всему, куда-то спешил, а клиент попался чрезвычайно нерешительный. Скорее всего, последний плавно перекочует из кабинета шефа в общую комнату, где попадёт в руки ему и его напарнику. Он почти угадал. Шеф резко распахнул дверь, поманил Толика рукой и окликнул Дениса. Когда оба подошли, он тихо сказал:— Вам тут работка подвалила. Я уезжаю на важную встречу, а вы занимайтесь. Персонаж вменяемый, платёжеспособный, так что будьте вежливы. Судя по всему, дело плёвое, мигом разберётесь.Шеф важно удалился, а Толик вполголоса сказал Денису:— Не люблю я, когда он так говорит. Дело плёвое…»

Начни пользоваться проектом на полную катушку и получи бонус:
Олечка Лапочка , решён 12 лет назад
Нажимая на кнопку, вы принимаете условия пользовательского соглашения
звеню кедрами в « Юмор », 12 лет назад
Иван Отстапов в « Другое », 15 лет назад
mario fribus в « Политика », 1 год назад
Это слова шакала из мультфильма "Маугли".Он радостно кричал, что Акелла промахнулся, когда на охоте за оленем вожак волчьей стаи Акела должен был показать свою силу в решительном прыжке для доказательства права на лидерство. Но ему в этот момент помешал своим прыжком его враг - тигр Шерхан. Это выражение приобрело символический смысл - злорадство чужим промахам в делах.

Читайте также Где родился Ходорковский?
Читайте также Куда идет амортизация?
Шакал Табаки довольно кричал «Акела промахнулся, Акела промахнулся!» Если Акела промахнулся, значит, стае нужен новый вожак. Шерхан был рад. Но Маугли заступился за Акеллу и волк до конца своих дней оставался вожаком волчьей стаи.
Выражение из сборника рассказов «Книга джунглей» ( «The jungle books» , 1894 г.) английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга (1865 – 1936), известной у нас под названием «Маугли» . Слова произносит пантера Багира про вожака волчьей стаи Акелу, который промахнулся и не смог убить зверя, которого гнала стая.
Таба́ки (англ. Tabaqui) — персонаж из сборника рассказов «Книга джунглей» английского писателя Редьярда Киплинга, шакал, неизменный прихвостень тигра Шерхана. Очень яркий и многомерный персонаж. Один из наиболее пронырливых обитателей джунглей.
Маленький мальчик потерялся в джунглях. Он прибился к волчьей стае, и отца ему заменил волк. Акела – вожак стаи. Его имя на языке хинди означает одинокий, в конце книги он уйдет из стаи и станет одиноким волком.
О чьём-либо серьёзном просчёте, ошибке (в шутливой форме).
Киплинг пояснял свой выбор имени для наставника Маугли звучностью имени «Акела», которое, как и подобает вожаку стаи, может легко звучать в виде завываний его соплеменников и раскатываться по бескрайним просторам на далёкие расстояния.
В русском языке грамотным написанием этого имени является — Акелла.
Tabaqui) — шакал, один из персонажей книги Редьярда Киплинга «Маугли» из сборника историй «Книга джунглей».
Это цыпленок-тапака, а шакаленок-ТаБаки.
Определение слова шерхан в словарях
Шерха́н (; ( /shah); тюрк. /хан) — тигр , вымышленный персонаж из « Книги джунглей » английского писателя Редьярда Киплинга , главный антагонист Маугли .
Если Акела промахнулся, значит, стае нужен новый вожак. Шерхан был рад. Но Маугли заступился за Акеллу и волк до конца своих дней оставался вожаком волчьей стаи.
Шер-Ха́н (Шерхан) (англ. Shere Khan; (перс.
Джесси, Рекси, Дося, Барса, Кейси, Боня, Зара, Ричи, Чакки, Тори, Сенди, Дейзи, Докси, Дуся, Блеки, Гретта, Гучи, Джес, Голди, Альма, Дана, Тося, Амбер, Бета, Берта, Вики, Вега, Элис, Герда, Кара, Клео, Дикси, Тиара, Тайя, Цесса, Лилу, Джейси, Шер, Эльза, Дия, Буся, Лили, Олли, Пати, Пикси, Тесса, Ульма, Хани, Ронда, …
Маугли — не имя, а прозвище. Оно непереводимо, но по версии Киплинга означает «Лягушонок». Его дала приёмному сыну мать-волчица Ракша (Ракша в свою очередь означает «демон» — так её прозвали за ярость в бою).
В мультэкранизации его зовут Александром, его жену-волчицу — Лури, а родных волчат — Акру и Сура.
Маугли. Иллюстрация ко «Второй книге джунглей». Рисунок Джона Локвуда Киплинга, отца Редьярда Киплинга
«Книга джунглей», «Вторая книга джунглей»

Нежность 18 летнего языка
Симпатичная подруга на кухне с волосатой писькой
Стройную загорелую спортсменку трахают два качка на йоге

Report Page