A warning about orange ‘Tesla’ pills has been issued

A warning about orange ‘Tesla’ pills has been issued

A warning about orange ‘Tesla’ pills has been issued

🔥Мы профессиональная команда, которая на рынке работает уже более 5 лет и специализируемся исключительно на лучших продуктах.

У нас лучший товар, который вы когда-либо пробовали!

______________

✅ ️Наши контакты (Telegram):✅ ️


>>>НАПИСАТЬ ОПЕРАТОРУ В ТЕЛЕГРАМ (ЖМИ СЮДА)<<<


✅ ️ ▲ ✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ✅ ️

_______________

ВНИМАНИЕ! ВАЖНО!🔥🔥🔥

В Телеграм переходить только по ССЫЛКЕ что ВЫШЕ, в поиске НАС НЕТ там только фейки !!!

_______________










Warning About Dangerous Tesla Ecstasy

A warning about orange ‘Tesla’ pills has been issued

Как купить наркотики в Польше

Результатов: Точных совпадений: Затраченное время: 49 мс. Все права защищены. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Посмотреть примеры с переводом сделать предупреждение Глагол 4 примеров, содержащих перевод. Just wanted to issue a warning to these two on behalf of the FBI. Я просто хотел сделать предупреждение этим двоим от лица ФБР. В некоторых случаях федеральное правительство может сделать предупреждение конкретной группе, которая, как представляется, представляет угрозу для осуществления гражданами своих прав. The range and type of such coercive measures have to be in proportion to the circumstances and the police officer has the obligation to issue a warning before using any coercive measure. Диапазон и характер таких мер принуждения должны быть соразмерны обстоятельствам, и прежде чем применить те или иные меры принуждения полицейский работник обязан сделать предупреждение. You think we should issue a warning? Может, надо сделать предупреждение? In cases of violation of the protection order, the police issue a warning or apply an administrative sanction as provided by this Code. В случае нарушения судебного приказа о личной защите полиция направляет предупреждение или применяет административные санкции, предусмотренные в Кодексе. The Surgeon General should issue a warning on this place. Департамент здравоохранения должен вывесить здесь предостережение. The police authorities prefer to issue a warning , which is not a measure of punishment. Руководство полиции в ответ на представления прокурорских органов ограничивается предупреждениями проштрафившихся , что мерой наказания не является. Ireland is being used by the Commission to flex its muscles and issue a warning. Ирландия используется Комиссией для 'тренировки мышц' и вынесения предупреждения. He would also like to know whether the police were required to issue a warning before firing their weapons. Выступающий также хотел бы узнать, обязаны ли сотрудники полиции делать предупреждение , прежде чем применять огнестрельное оружие. Although I could issue a warning for this bootleg of The Last Airbender. Хотя я мог бы вынести предупреждение за пиратскую копию 'Повелителя стихий'. Стрелок не предупреждал , не спросил Даннинга, что он делал в офисе. I suggest we issue a warning notice, and all go home. Я предлагаю Борщеву поставить на вид и разойтись по домам. Борщеву поставить на вид и разойтись по домам. Should this rule be violated for the first time, the district authority will issue a warning , and if the employer does not comply, a fine of up to euro will be imposed. При первом нарушении этой нормы окружной орган делает предупреждение , а в случае несоблюдения работодателем этого требования в дальнейшем - взыскивает штраф в размере до евро. For instance, in the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the review of a complaint against a judge is conducted by judges at the court level who may issue a warning or reprimand to the judge concerned. Например, в Нидерландах и Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии рассмотрение жалобы на судью проводится судьями на уровне суда, которые могут объявлять судье соответствующее предупреждение или выговор. And we issue a warning : if the architects of globalization are not held to account, this will not simply be unjust; the edifice will crumble, with dire consequences for everyone. Вместе с тем мы предупреждаем : если архитекторов глобализации не призвать к ответу, то это будет не просто несправедливо, все здание рухнет, что будет иметь страшные последствия для всех. Depending on the severity of the alleged infractions, the competent authority could issue a warning to the official concerned, reminding him of his rights and duties, or it could open an internal investigation that could lead to disciplinary or criminal action. В зависимости от тяжести инкриминируемых правонарушений компетентная инстанция может ограничиться предупреждением провинившемуся лицу, напомнив ему о его служебных правах и обязанностях, или начать внутреннее расследование, которое может завершиться административным или уголовным преследованием. Well, can I first of all issue a warning to any family planning to take poetry on holiday with them? Могу ли я прежде всего сделать предостережение тем семьям We would like to issue a warning about the tragedies and human suffering that would result from such a war for all parties and the repercussions that would widen the circle of violence and terrorism and create instability, not only in the Middle East but throughout the world. Нам хотелось бы предостеречь в отношении тех трагедий и людских страданий, которые такая война может причинить всем сторонам, и в отношении последствий, которые могут расширить круг насилия и террора и создать нестабильность не только на Ближнем Востоке, но и во всем мире. Should we issue a warning , sir? Выдать им предупреждение , сэр? The Commission, seeking to project itself as the protector of the Pact, sought to issue a warning. Комиссия, желая проявить себя настоящим защитником Пакта, хотела выдать предупреждение. Возможно неприемлемое содержание Показать. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно Зарегистрироваться Войти. Предложить пример. О контекстном словаре Скачать приложение Контакты Правовые вопросы Настройки конфиденциальности. Синонимы Спряжение Reverso Corporate.

Перевод 'issue a warning' на русский

Hydra Ешка, круглые, диски Краснодар

Drug-Testing Group Have Issued a Warning About TESLA Pills

Бошки купить через закладки Долгопрудный

A warning about orange ‘Tesla’ pills has been issued

Ссылка на гидру зеркала 2018

Hydra Каннабис, Марихуана Электросталь

Orange Tesla Ecstasy Pills: A New Club Drug

Катинон Краснодар

A warning about orange ‘Tesla’ pills has been issued

Челябинск купить закладку Гидропоники

Urgent warning as ‘high-dose’ batch of LEGO and TESLA pills linked to deaths

Сатива Обнинск

Недорого купить Скорость (Ск Альфа-ПВП) Белгород

A warning about orange ‘Tesla’ pills has been issued

Сколькко стоит Гашиш в Рыбнике

Report Page