5 занятных фактов о «самой рождественской песне»

5 занятных фактов о «самой рождественской песне»

Денис

№1

Песня была написана американским органистом Джеймсом Лордом Пирпонтом и впервые исполнена на школьном концерте ко Дню Благодарения. Однако школьному совету она не слишком понравилась – фривольного в их понимании в тексте было явно больше, чем благопристойного. Кстати, биография сего достойного мужа тоже достойна внимания: он с юности отличался бунтарским духом – бежал из интерната на китобойное судно, служил во флоте, оставил жену с детьми, чтобы заняться золотодобычей, сменил несколько профессий, писал музыку для Конфедерации, воевавшей с Югом, и оказался в этой войне по разные стороны баррикад со своим отцом, пастором униатской церкви.

Изображение пользователя Nadine-cello из коллекции «Новый год и Рождество»

№ 2

Написанная в 1857 году (или, по мнению некоторых историков, шестью годами раньше) песня в декабре 1965 года оказалась первой мелодией, которую сыграли в космосе. Более того – она послужила поводом для розыгрыша. Астронавты Уолли Ширра и Том Стаффорд сообщили в центр управления полетами, что наблюдают группу НЛО, а затем, выдержав эффектную паузу, добавили, что пилот главного объекта, следующего за восемью объектами поменьше, одет в красный костюм – и исполнили на гармонике и бубенчиках «Jingle Bells». Инструменты и ныне экспонируются в Национальном музее авиации и космонавтики Смитсоновского института.

№ 3

Первоначальное название песни – «One-horse Open Sleigh», его можно перевести как «Возок», и песня действительно посвящена описанию прелестей зимней езды на запряженном лошадкой возке, весьма пасторальному и с известной долей юмора. Название «Jingle Bells» – «Звенящие бубенцы» появилось как второе название песни при ее переиздании в 1859 году. Оригинальная мелодия, разумеется, тоже была несколько иной, немного изменился с течением времени и сам текст. Учитывая, какую популярность песня приобрела в самых разных странах, к настоящему моменту существует 14 известных вариантов ее исполнения.

№ 4

За звание «родины» этой песенки до сих пор спорят города Медфорд и Саванна – благодаря тому, что Дж. Л. Пирпойнт несколько раз переезжал, и к тому же закрепить за собой авторские права решил много позже, чем песня была написана.

№ 5

Первой записью «Jingle bells» считается исполнение этой песни в 1898 году мужским квартетом Эдисона (Edison Male Quartette), которое было записано на восковой цилиндр за номером 2218. Песня с тех пор звучала в исполнении множества музыкантов, включая Бинга Кросби, Эллу Фитцджеральд и Фрэнка Синатру, была переведена на 12 языков, включена в саундтреки фильмов и мультфильмов, пародировалась – и все таки объединила множество взрослых и детей по всему миру тем самым задорным и волшебным «духом Рождества».

Report Page