3. Философия щенков | Кража кубка Риме

3. Философия щенков | Кража кубка Риме

Vefichi Team ♪ Перевод Reverse:1999

Книги, немного времени в одиночестве, собачий шампунь и соответствующая степень терпимости к людям.

Черно-белая овчарка беззаботно лежит на неухоженной лужайке. Его прекрасно скрывают сорняки и полевые цветы.


Досуг - это сокровище для Карнаби-стрит.


Пиклз: *Чихает!*


Но это никогда не длится долго.


???: Гав-гав!

Пиклз: Хмм... Гав-гав?! <Венди, как ты сюда попала?!>


Услышав возбужденный лай Венди, многие щенки начинают собираться. Они выбегают из магазинов, покидают пожарные гидранты, появляются на другой стороне дороги и устремляются туда, где прячется Пиклз.


Венди: Гав-гав!


Пиклз: Гав-гав, гав-гав-гав. <Я не собираюсь делать никаких комплиментов, хотя острое обоняние действительно важно для нас.>


Пиклз: Гав-гав, гав-гав-гав. <Нам все еще нужно рассмотреть что-то более существенное, что-то, что имеет большее значение, чем обоняние.>


Пиклз: Гав-гав? Гав-гав? <Например... В чем смысл нашего существования? Какова цель жизни здесь?>


Венди: Гав?


Пиклз: Гав-гав... <Ты думаешь, это для предстоящей спортивной встречи Пушистиков? Конечно, нет.>


Пиклз вздыхает.


Нельсон: Гав-гав-гав!


Пиклз: Гав, гав-гав. <И это определенно не для последней "Гонки по отлову крыс".>


Пиклз: Гав, гав-гав, гав...? <Я хочу сказать, что в этом мире почему обязательно должны быть мы?>


Пиклз: Гав-гав-гав? <Являемся ли мы независимыми личностями или просто домашними животными какого-то человека?>


Элис: *скулит*


Венди: Гав-гав!


Пиклз снова вздыхает.


Пиклз: Гав-гав-гав-гав... <Венди, ты очаровательный и умный щенок. Люди с удовольствием бросили бы мяч и подождали, пока ты его подберешь...>


Пиклз: Гав, гав...? <Но что, если однажды ты случайно упадешь в канализацию?>


Пиклз: Гав, гав-гав. <Например, ты заблудишься во время гонок и можешь только навсегда остаться в канализации, полной крыс.>


Пиклз: Гав, гав... <Тем временем тебя заменяет один щенок, который выглядит точно так же, как Венди...>


Пиклз: Гав, гав... <И он помнит то же самое, ведет себя так же и думает так же, как и ты...>


Пиклз: Гав, гав, гав...? <Будет ли к тому времени эта "Венди" тем щенком, которого мы знаем?>


Другие щенки слушают Пиклз с полным вниманием.


Венди: Гав, гаааааав?!


Пиклз: Гав, гав. <Это верно. Он также искусен в поиске пластиковых шариков и производит впечатление на всех остальных щенков.>


Пиклз: Гав, гав-гав? <В таком случае, существуем ли мы ради нашего прошлого опыта и мыслей, или это нечто большее?>


Венди: Гав... Гав... Вуу?


Пиклз: Гав. <Мне жаль.>


Пиклз: Гав, гав-гав, гав, гав. <Я не должен выдвигать гипотезу, что твоя уникальная способность охотиться за мячом принадлежит другим, хотя это не так... Ну, это просто ужасная история.>


Венди: Гав-гав!


Пиклз: Гав, гав. <Спасибо за понимание.>


На этот раз Пиклз не вздыхает.
Он переходит на другую сторону улицы в одиночестве, и солнце отбрасывает на него длинную тень.


Элис: Гав?


Пиклз: Гав, гав, гав. <Не волнуйся. Сейчас я просто ищу какой-нибудь аппетитный яблочный пирог.>


Пиклз: Гав-гав. <И я желаю вам всего наилучшего в игре.>

Пиклз избегает толпы и в конце концов находит тихое место для отдыха.


Пиклз: Гав-гав. <Может быть, я с самого начала ошибался, когда искал взаимопонимания. Такого не бывает между собаками, тем более между собаками и людьми.>


Пиклз: Гав-гав-гав. <Может быть, мне стоит вести другую жизнь. Может быть, где-то далеко есть друзья, которые могут по-настоящему понять меня.>


Пиклз: Гав? <Итак, готов ли я уйти?>


Пиклз смотрит на небо.
Сейчас еще март, но почему на вишневом дереве есть яблоко?!

APPLe: Хмм. Входная дверь кафе "Эйс" выходит на Северную кольцевую дорогу. Это примерно в 4,803 милях от места назначения.


APPLe: Капитан Регулус едет со скоростью 65 миль в час. Учитывая правила гонок, она прибудет раньше.

Пиклз: Гав... гав?! <Недозрелое яблоко... которое умеет говорить...>


Пиклз: Гав-гав-гав... <Я не нюхал ничего ядовитого, так что это не должно быть галлюцинацией...>

Пиклз: Гав-гав... <Полагаю, это потому, что я голоден...>


APPLe: Хмм? Это прелестный щенок.

Мистер APPLe медленно опускается вниз.


APPLe: Здравствуй, Мистер щенок.


Пиклз: Гав, гав-гав. <О, это не галлюцинация. Судя по вашему запаху, вы тоже арканист.>


Пиклз: Гав. <Здравствуйте, Мистер APPLe.>


Пиклз: Гав-гав-гав. <Это первый раз, когда я встретил другого арканиста, не похожего на человека.>


Пиклз: ...Гав-гав-гав-гав-гав. <Я думал, что единственный инопланетянин... изолированный от других арканистов.>


APPLe: Вы, кажется, немного нервничаете, мистер щенок. Вы голодны?


APPLe: Возможно, сейчас не самое подходящее время падать духом.


Пиклз: Гав-гав. <Нет, сейчас как раз подходящее время.>


Пиклз: Гав-гав-гав. <У меня так много вопросов об арканистах, и я надеюсь, что вы сможете мне помочь.>


APPLe: Пожалуйста, не показывайте мне язык наобум. Это заставляет APPLe чувствовать себя напряженным.


APPLe: Капитан, помогите.


Пиклз: Гав-гав? <Вы звоните своему другу? Вы знаете других арканистов?>


Пиклз: Гав-гав-гав? <У вашего друга такая же внешность, как у вас? Как другое мудрое яблоко?>


В глазах Пиклза читается волнение.


APPLe: Ваши глаза, казалось, загорелись, когда я упомянул своего капитана.


APPLe: Если капитан Регулус благополучно завершит гонку, я, возможно, познакомлю вас. Но сейчас, давайте держаться подальше друг от друга, щенок.


Пиклз: Гав-гав. <Звучит как особенное имя.>


APPLe: О? Похоже, вас очень заинтересовала "Капитан Регулус".


APPLe: Странствуя в открытом море, она - великий пират, которого никогда не поймают все оруэлловцы и консерваторы.


APPLe: Достаточно ли точно мое объяснение? Надеюсь, моя формулировка соответствует требованиям капитана.


Пиклз: Гав, гав-гав?! <Твой друг - пират? Вместо другого яблоко арканиста?>


Пиклз: Гав-гав. <Но, похоже, вы можете понять друг друга. Интересно, почему.>


APPLe: Думаю, она вам понравится.
Пиклз: Гав-гав. <Это то, к чему я стремлюсь. Никаких неприличных или скучных увлечений, никаких забот об отказе от приглашений, таких как бои подушками или ловля мячей...>


Пиклз: Гав, гав-гав? <Каково ваше решение этой проблемы? Особенно когда ваш собеседник-человек не может вас понять?>


APPLe: Большую часть времени мы бродим по Лондону. Капитан любит все новое и забавное.


Пиклз: Гав... Гав-гав. <Блуждание... Звучит как хороший выбор.>


Пиклз: Гав-гав-гав. <Я внимательно рассмотрю ваше предложение... Спасибо вам, мистер APPLe.>


С соседней улицы доносятся звуки ревущего двигателя, столкновений и девичий крик.


APPLe: О, прошу прощения, маленький щенок. Мне пора. Капитан Регулус, похоже, попала в беду.


APPLe: Мне очень понравился наш разговор. Надеюсь, в следующий раз я смогу полностью понять то, что вы говорите.


APPLe: Или, может быть, я изобрету инструмент, который поможет нам общаться.


APPLe: До встречи, щенок. Лай, лай!


Пиклз: Гав? <Хмм?>


Report Page