28 января 2001 года

28 января 2001 года

© Степан Родин #NihonshiDaily stephiroth@yandex.ru

На территории онсэнов Юваку 湯涌, город Канадзава, префектура Исикава, прошла церемония заготовки природного снега для использования его в летнее время, известная как «Начало подготовки ледника» 氷室の仕込み初め (яп. химуро но сикоми хадзимэ). Утром, перед началом работ, буддийский монах одного из местных храмов прочитал молитву перед дверями «химуро», или ледника. Внешний вид этой постройки напоминает небольшую землянку, пол которой расположен на углублении нескольких метров, и всё её внутреннее холодное пространство в горячих источниках Юваку приспособлено для длительного хранения снега. После того, как двери химуро открылись, организаторы церемонии, местные жители и даже туристы, пожелавшие принять участие в процессе наряду со всеми, вооружившись большими лопатами для снега, тачками и специальными носилками, похожими на паланкины, принялись наполнять его, в то время как несколько человек в обуви, защищенной бахилами, разравнивали образующиеся снеговые насыпи и утрамбовывали их.


По сообщениям корреспондентов NHK, освещавших данное событие, работа выдалась долгой и напряжённой, однако благодаря снежной зиме Юваку удалось запасти в своих ледниках более 60 тонн снега, после чего их двери закрылись до летней поры. 30 июня там прошла церемония открытия ледников, «химуро бираки» 氷室開き, во время которой насладиться зимней прохладой в разгар жаркого сезона смогли не только люди, но и божества местных синтоистских святилищ, получившие снежные подношения. Уже на следующий день, 1 июля, в местных реалиях обозначаемый в качестве «дня ледника» 氷室の日 (яп. химуро но хи), запасы Юваку стали доступными широкому кругу потребителей. Одновременно с этим в продаже в больших количествах появились «химуро мандзю» 氷室饅頭, булочки с начинкой из бобовой пасты, по случаю выполняемые в трёх цветах – белом, персиковом и зелёном. «Химуро мандзю» выступают в качестве одной из ярких сезонных примет-фубуцуси 風物詩 города Канадзава и префектуры Исикава, знаменуя своим появлением начало жаркого сезона. Также они определяются в качестве «энги каси» 縁起菓子, или кондитерского изделия, употребление которого носит благопожелательный характер и призвано отвести болезни и бедствия от региона.


Местная традиция ведёт отсчёт церемоний и практик, связанных с ледниками, с периода Эдо, когда химуро, где сохранялся чистый снег с окрестных гор, были обустроены как в замке Канадзава, так и в нескольких близлежащих локациях. Снег и лёд использовались в церемониальных целях, также, вероятно, в медицинских нуждах, но главным образом – в качестве ингредиентов охлаждённых блюд, сервировавшихся с листьями бамбука, или же в качестве самостоятельного угощения, помогавшего перенести жаркую погоду. Первые даймё княжества Кага, располагавшегося на данной территории, получали снег и лёд для своих нужд в летнее время из ледника, находившегося в селении Куратани близ горы Хакусан 白山 (другое чтение – Сираяма), что буквально переводится как «белая гора». По этой причине холодные летние угощения, изготовленные с применением его запасов, стали называть «льдом белой горы», или «сираяма-гоори».


Во времена правления князя Маэда Ёсинори, пятого главы Кага, количество ледников было увеличено, а «лёд белой горы» стал частью регулярных подношений от даймё сёгуну. В первый день шестой луны по старому календарю два изящных паланкина, гружёных прессованным снегом, с почестями направлялись из Канадзава в Эдо, а сам день обозначался в данной местности в качестве «первого дня ледника» 氷室の朔日 (яп. химуро но сакудзицу). Чтобы доставить ценный груз по жаркой погоде сёгуну, посыльные должны были преодолеть расстояние в пятьсот километров, и его гипотетическая сохранность вызывала сомнения современных историков. Исследователю Такэи Ивао в статье «Ледники Канадзава и использование снега и льда» 金沢の氷室と雪氷利用 (яп. канадзава но химуро то сэппё риё) на основе данных письменных источников периода Эдо и проведённых им экспериментов по таянию льда удалось доказать, что груз вполне мог добраться до сёгуна невредимым, однако сама традиция была начисто лишена рационального обоснования.


Во многом по этой причине – избыточная трудоёмкость процесса и появление машин по изготовлению льда в первой четверти XX века, – к середине второго десятилетия периода Сёва (1940 – 1941 годы) ледники практически исчезли из Канадзава, и лишь в 1986 году по инициативе «Туристического общества онсэнов Юваку» 湯涌温泉観光協会 (яп. юваку онсэн канко кёкай) и при поддержке местных властей традиция «химуро» была возрождена в качестве локальной достопримечательности на ежегодной основе. Датой проведения действа «химуро но сикоми хадзимэ», участником которого может стать любой желающий, было обозначено последнее воскресенье января, а «день ледника» был назначен на первое июля.

Report Page