23.1 Зубы
Слово корпоратив для Гарри было загадкой. Несмотря на то, что слышал он его за жизнь приблизительно сто пятьдесят четыре раза, звучало оно как иностранное. Впрочем, это логично. Каждый месяц нет-нет да слышать одно и то же незнакомое слово – не значит понять, что оно означает.
К счастью или нет, на размышления об этом каком-то инопланетянском термине времени у Гарри имелось предостаточно. Мир за стеклом спортивной машины доктора Снейпа определённо существовал, и Гарри его очень даже видел, но в то же время и нет: слишком глубоко погрузился в мысли.
Поэтому он и не возражал – да и не то чтобы у него было право, – когда Снейп с металлическим кейсом под мышкой застыл на второй ступеньке, окликнутый Люциусом Малфоем. Гарри был вовсе не против, что они разговаривали почти пять минут. Ещё меньше его расстраивало отстранённо наблюдать, как Снейп кривит лицо, предоставляя шатающемуся Арчи с перебинтованной красной как варёный рак щекой пространство. Судя по шевелению губ, которые после неизвестных и оттого устрашающих процедур сделались похожими на сшитые лохмотья мяса, Арчи пытался что-то у Снейпа спросить. В качестве ответа тот совершенно точно замахнулся кейсом, и вероятно, в Арчи проснулось второе дыхание – так быстро он убежал. В конце концов, Снейп продвинулся аж на три ступеньки, но не тут-то было: приехали вызванные блядством Паркинсон бобби.
Поэтому пока снаружи тянулась суета, от которой у Снейпа давно и решительно дёргался глаз, Гарри смирно сидел в машине и думал.
Не то чтобы Гарри был тупой. В универе ему совершенно точно рассказывали, что такое корпоратив. Более того, он учился на маркетинге и делал это относительно сносно, а значит каким-то образом должен был это знание впитать. Но увы – с появлением в его жизни Северуса Снейпа вся университетская мудрость куда-то испарилась, оставив за собой только горящие щёки, патологическое заикание и твёрдый член в штанах.
На текущий момент Гарри понимал ровно три вещи: во-первых, корпоративы – это когда офисные работники забывают, что они офисные работники; во-вторых, на таких мероприятиях пьют до стадии «я не пьяный, просто у меня ноги весёлые»; ну и в-третьих: это вроде бы весело. Почему – Гарри пока не совсем улавливал, но допустим.
Итак, корпоратив – это весело.
Но корпоратив стоматологов?.. Хмурый Снейп за окошком как раз подписывал какие-то бумаги, склонившись над бобби так, будто это бобби в чём-то виноват, как Гарри безотчётно вскинул брови. Он вообразил себе Снейпа в белом халате, отплясывающего под диско-шаром с бормашиной в руках – и чуть не задохнулся от смеха. Ну как могут развлекаться люди, которые ежедневно пытают пациентов гигантскими карпулами, сверлом, шпажками и отсосом? Просто… как?
Танцуют вокруг гигантского пластикового зуба? Проводят конкурсы на скорость мех-мед обработки корневого канала?
«У кого быстрее пациент перестанет плакать, тот получает бутылку игристого», – с философской серьёзностью задумался Гарри, уставившись в пустоту.
Потом он приспустил окно, подглядывая, как Снейп с каменным лицом говорит с растерянным бобби. Внезапно его осенило. Ну конечно. У стоматологов наверняка есть тайные шутки и конкурсы, понятные только стоматологам. Например: «дёрни восьмёрку вслепую» или «воспроизведи зубную формулу пациента по воплю». От последней мысли Гарри передёрнуло, и он решил, что лучше бы ему и дальше оставаться в блаженном неведении.
И всё же.
Корпоратив стоматологов в голове Гарри звучал как-то неправильно. Как «пикник проктологов» или «вечеринка патологоанатомов». Теоретически всё возможно, но звучит угрожающе.
Ладно. Если быть честным, Гарри, который уже целых два с половиной дня жил со стоматологом, никакой угрозы пока не обнаружил. Во всяком случае, его никто не заставлял чистить зубы по расписанию. Пока. А даже если и начнёт – что плохого?..
Да и коллектив клиники Снейпа был отнюдь не раздражающим и не зловещим. Разве что за исключением Малфоя-младшего и старшего соответственно.
Перед глазами всё так поплыло, что, услышав щелчок отпирающейся двери, ослепший Гарри от неожиданности подпрыгнул на сиденье.
Снейп рухнул рядом и хлопнул дверью так, что задрожали окна.
– …отвратительно, – шипел он, промахиваясь по гнезду ремня безопасности. – Так и бери отпуск. Этих бестолочей и на день оставлять без присмотра нель…
Шипение оборвалось так, будто Снейпу вырвали язык – в тот самый момент, когда Гарри посмотрел ему в глаза. Его взбешённый взгляд вдруг обрёл ясность.
– Забудь, Гарри. Заждался?..
Снейп щёлкнул загадочным кейсом, и Гарри несколько раз моргнул, чтобы убедиться наверняка, что внутри было четыре бутылки – и ничего больше.
– Вот. Холодное, – выдохнул Снейп и открыл одну из них…
…зубами.
– Это ещё что?! – вспыхнул Гарри.
Пена поднялась по стеклянному горлышку и зашипела, медленно стекая по изящным пальцам.
– Нас прервали. А потом ещё раз. И ещё, – Снейп поморщился. – Предполагалось, что ты выпьешь его в кабинете. Иначе зачем я его брал «У Молли».
Молли?..
Гарри открыл было рот, чтобы возмутиться, но тут же захлопнул его обратно. Откуда Снейпу известно о его любимой пекарне – вопрос хоть и насущный, но мог и подождать.
– Ты… бутылку… Северус, ты! Бутылку! Зубами! – выпалил Гарри голосом человека, чей песочный домик только что раздавили. – Это… это вообще законно?
Снейп усмехнулся, протягивая шипучую бутылку.
– Только не докладывай бобби, – доверительно прошептал он. – А то вызов получится не таким уж и ложным.
И по какой-то совершенно неведомой причине эти слова прозвучали… горячо.
Во всяком случае, по спине Гарри пробежала дрожь, рот вспомнил, что внутри пересохло, а кадык жалко дёрнулся в горле.
Он облизал губы, взглянул на усмехающегося Снейпа исподлобья – и вспомнил, как ночью стоял перед ним на коленях.
Закружилась голова.
– Гарри?
Гарри схватил протянутую бутылку и запрокинул лицо, с почти неприличной жадностью вливая в себя содержимое. Он чувствовал, как лимонад струится по подбородку, как он стекает за воротник и щекочет между ключицами.
И то, как Снейп не сводил с него глаз.
– Ещё?.. – хрипло предложил тот, когда Гарри с удовлетворённым вздохом и пустой бутылкой в кулаке распластался по спинке сиденья.
– Н-нет, – очнулся Гарри, которому сделалось стыдно. – Нет, спасибо.
Он аккуратно поместил бутылку в кармашек пассажирской двери и застыл вполоборота, услышав:
– Ты о чём-то задумался.
Сердце пропустило удар. Гарри осторожно повернул голову.
– А ты не договорил про бестолочей, которых нельзя оставлять без присмотра.
– И всё же? – Снейп захлопнул кейс и зажал его между ногами. – Это из-за… – он скривился, – из-за этого маленького ублюдка?
– Что?
– Из-за Арчи. Из-за того, как я себя повёл?
– Чт… нет. Нет, нет, нет. С чего ты вообще взял, что…
– Ты ушёл из кабинета.
– Мне нехорошо от запаха крови.
– Ты не поэтому ушёл.
– Я не ушёл, а вышел. Просто… подышать.
– Я думал…
– …что я уйду – вообще? – вдруг вырвалось у Гарри, и он закусил язык.
Прочитал безмолвное «да» в том, как поджались тонкие губы.
– Северус, как я мог…
– Тогда о чём ты думаешь сейчас?
– О том, понравилось ли тебе, – прошипел Гарри сквозь зубы раньше, чем подумал, и глаза Снейпа расширились. – Правда ли тебе было хорошо.
И хотя он не заикнулся, щёки планово загорелись, а член снова позорно затвердел в штанах. Почти как по чёртовой методичке.
Почти как проклятие.
Кейс с грохотом упал.
Потому что конечно же Северусу Снейпу не требовалось слышать это второй раз.
Не для того, чтобы он, довезя Гарри домой на скорости, которая вообще-то была чревата очередными бобби, провёл следующий час вылизывая липкие следы под его футболкой.
***