2 Hommes Qui Font L Amour
![](/file/2c61774c9beb97405fe55.gif)
đ TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI đđ»đđ»đđ»
2 Hommes Qui Font L Amour
Notre plateforme utilise des cookies à des fins de statistiques, de performances, de marketing et de sécurité. Un cookie est un petit code envoyé par un serveur internet, qui s'enregistre sur votre ordinateur, tablette ou téléphone. Il garde la trace du site internet visité et contient un certain nombre d'informations sur cette visite. Ces données nous permettent de vous offrir une expérience de navigation optimale.
Les cookies nécessaires contribuent à rendre un site web utilisable en activant des fonctions de base comme la navigation de page et l'accÚs aux zones sécurisées du site web. Le site web ne peut pas fonctionner correctement sans ces cookies.
Les cookies de prĂ©fĂ©rences permettent Ă un site web de retenir des informations qui modifient la maniĂšre dont le site se comporte ou sâaffiche, comme votre langue prĂ©fĂ©rĂ©e ou la rĂ©gion dans laquelle vous vous situez.
Les cookies statistiques aident les propriétaires du site web, par la collecte et la communication d'informations de maniÚre anonyme, à comprendre comment les visiteurs interagissent avec les sites web.
Les cookies de marketing et communication sont utilisés pour effectuer le suivi des visiteurs au travers des sites web. Le but est d'afficher des publicités qui sont pertinentes et intéressantes pour l'utilisateur individuel et donc plus précieuses pour les éditeurs et annonceurs tiers.
Les cookies non classés sont les cookies qui sont en cours de classification, ainsi que les fournisseurs de cookies individuels.
Les cookies sont des petits fichiers textes qui peuvent ĂȘtre utilisĂ©s par les sites web pour rendre l'expĂ©rience utilisateur plus efficace. La loi stipule que nous ne pouvons stocker des cookies sur votre appareil que sâils sont strictement nĂ©cessaires au fonctionnement de ce site. Pour tous les autres types de cookies, nous avons besoin de votre permission. Ce site utilise diffĂ©rents types de cookies. Certains cookies sont placĂ©s par les services tiers qui apparaissent sur nos pages. Ă tout moment, vous pouvez modifier ou retirer votre consentement dĂšs la DĂ©claration relative aux cookies sur notre site web. En savoir plus sur Cairn, comment nous contacter et comment nous traitons les donnĂ©es personnelles veuillez voir notre Politique confidentialitĂ© . Veuillez indiquer l'identifiant de votre consentement et la date Ă laquelle vous nous avez contactĂ©s concernant votre consentement. Votre consentement s'applique aux domaines suivants : www.cairn-sciences.info, www.cairn-mundo.info, www.cairn.info, www.cairn-int.info
DĂ©claration relative aux cookies mise Ă jour le 11.8.2022 par Cookiebot
Recherche avancée
help_outline Aide Ă la recherche
Pas encore enregistré ? Créer un compte
Revues Ouvrages Que sais-je ? / RepĂšres Magazines Mon cairn.info
Accueil
Revues
Transversalités Numéro 2010/1 (N° 113) L'amitié selon la Bible hébraïque
L'amitié selon la Bible hébraïque
Suivre cet auteur
Thomas Römer
Dans
Transversalités
2010/1 (N° 113) , pages 31 à 45
Précédent
Suivant
LittĂ©ralement : « selon ce qui est en face de lui » ; souvent on traduit « une aide qui lui corresponde » ou « qui lui soit assortie ». Le mot hĂ©breu exprime lâidĂ©e dâun face Ă face, ce qui rend plausible la traduction par « vis-Ă -vis ».
Claus Westermann , Genesis. 1. Teilband : Genesis 1-11 (BKAT I/1), Neukirchen-Vluyn, Neukirchener Verlag, 1974, p. 311-312.
Pour une traduction française, voir Jean BottĂ©ro , LâEpopĂ©e de GilgameĆĄ. Le grand homme qui ne voulait pas mourir , Gallimard, Paris, coll. « Lâaube des peuples », 1992, et Raymond J. Tournay et Aaron Shaffer , LâĂ©popĂ©e de Gilgamesh , Paris, Cerf, coll. « LittĂ©ratures Anciennes du Proche-Orient » n° 15, 1998.
Garry N. Knoppers , 1 Chronicles 10-29 (AB 12A), New York et al., Doubleday, 2004, p. 910.
Daniel DorĂ© , Le livre de Tobit ou Le secret du Roi , Paris, Cerf, coll. « Cahiers Ăvangile » n° 101, 1997.
E. Axel Knauf , « Ruth la Moabite », VT 44, 1994, p. 547-548.
Voir la prĂ©sentation des diffĂ©rentes hypothĂšses et les arguments en faveur dâune origine Ă lâĂ©poque perse chez Corinne Lanoir , « Juges », in T. Römer , J.-D. Macchi et C. Nihan (Ă©d.), Introduction Ă lâAncien Testament , GenĂšve, Labor et Fides, coll. « Le Monde de la Bible » n° 49, 2009, 2 e Ă©d., p. 345-357.
Pour cette question et la suite voir Thomas Römer et Loyse Bonjour , LâhomosexualitĂ© dans le Proche-Orient ancien et la Bible , GenĂšve, Labor et Fides, coll. « Essais bibliques » n° 37, 2005.
Ralph W. Klein , 1 Samuel (WBC), Waco, TX, Word Books, 1983, p. 182.
Ainsi en Gn 34, 19, oĂč il question du dĂ©sir de Sichem pour Dina. De mĂȘme Dt 21, 14 Ă©voque une relation sexuelle entre un homme et une prisonniĂšre.
Ralph W. Klein , 1 Samuel , op. cit. , p. 209.
Silvia Schroer et Thomas Staubli , « âJonathan aima beaucoup David.â LâhomoĂ©rotisme dans les rĂ©cits bibliques concernant SaĂŒl, David et Jonathan », F & V 94 (CB 39), 2000, p. 53-64.
La fin de ce verset est difficile Ă traduire. Le texte hĂ©breu signifie littĂ©ralement : « jusquâĂ ce que David ait rendu grand ». Lâobjet semble manquer. La traduction latine a compris : « David en fit le plus ».
Tablette I, col. 4, l. 42, p. 57. Les citations sont prises de la traduction de Tournay et Shaffer .
Tablette X, col. 2, l. 1-14, p. 203. Les parenthĂšses indiquent des lacunes et des propositions de reconstitution.
Pour la comparaison de ces rĂ©cits, voir aussi David Halperin , Cent ans dâhomosexualitĂ© et dâautres essais sur lâamour grec , Paris, EPEL, coll. « Les grands classiques de lâĂ©rotologie moderne », 2000.
Susan Ackermann , When Heroes Love. The Ambiguity of Eros in the Stories of Gilgamesh and David , New York, Columbia University Press, coll. « Gender, Theory and Religion », 2005.
Thomas M. Horner , Jonathan Loved David. Homosexuality in Biblical Times , Philadelphia, Westminster Press, 1978.
Florence Tamagne , « Naissance du troisiĂšme sexe », LâHistoire , n° 221, 1998, p. 48-55.
Albert de Pury , « Abraham ; The Priestly Writerâs âEcumenicalâ Ancestor », in S. L. McKenzie et T. Römer (Ă©d.), Rethinking the Foundations. Historiography in the Ancient World and in the Bible. Essays in Honour of John Van Seters , Berlin/New York, de Gruyter, coll. « BZAW » n° 294, 2000, p. 163-181.
Thomas Römer , « La mort de MoĂŻse (Dt 34) et la naissance de la premiĂšre partie du canon biblique », in P. S. Alexander et J.-D. Kaestli (Ă©d.), The Canon of Scripture in Jewish and Christian Tradition â Le canon des Ăcritures dans les traditions juive et chrĂ©tienne , Prahins, Ă©ditions du ZĂšbre, coll. « PIRSB » n° 4, 2007, p. 27-39.
Samuel Amsler , Le secret de nos origines. Ătrange actualitĂ© de GenĂšse 1-11 , Poliez-le-Grand, Ă©ditions du Moulin, 1993, p. 43 : « Dieu trouve enfin des ĂȘtres Ă qui il peut parler, et qui seront appelĂ©s Ă lui rĂ©pondre. »
Avant-propos Dans Les 100 mots de la Bible Presses Universitaires de France, 2020
Mis en ligne sur Cairn.info le 21/01/2013
https://doi.org/10.3917/trans.113.0031
Précédent
Suivant
file_download Zotero (.ris)
file_download EndNote (.enw)
open_in_new RefWorks
Distribution Ă©lectronique Cairn.info pour Institut Catholique de Paris © Institut Catholique de Paris. Tous droits rĂ©servĂ©s pour tous pays. Il est interdit, sauf accord prĂ©alable et Ă©crit de lâĂ©diteur, de reproduire (notamment par photocopie) partiellement ou totalement le prĂ©sent article, de le stocker dans une banque de donnĂ©es ou de le communiquer au public sous quelque forme et de quelque maniĂšre que ce soit.
Avec le soutien du
Avec leur soutien
Ă propos
Ăditeurs
Particuliers
BibliothĂšques
Organisations
Abonnement Cairn Pro
Listes publiques
Dossiers
RĂ©seaux sociaux
Contact
Cairn International ( English )
Cairn Mundo ( Español )
Cairn Sciences ( Français )
Authentification hors campus
Aide
Chargement en cours. Veuillez patienter...
Attention,
clear
l'identifiant saisi ne correspond pas Ă un compte Cairn.info.
Attention,
clear
le mot de passe saisi ne correspond pas au compte Cairn.info.
Attention,
clear
erreur Ă l'authentification.
Vous nâĂȘtes actuellement pas connectĂ©(e) en institution.
You might also want to visit our Cairn International Edition .
Tal vez desee visitar también nuestros contenidos en español en Cairn Mundo .
1 C ontrairement aux langues europĂ©ennes, lâhĂ©breu biblique ne fait pas de distinction entre « amitié » et « amour ». Pour dĂ©crire ces deux relations, il utilise la racine âahab . La langue de la Bible hĂ©braĂŻque ne fait donc pas, au niveau du vocabulaire, la distinction entre eros et agapĂ© ou philia , entre lâamour Ă©rotique et lâamour du prochain, lâaltruisme ou lâamitiĂ©. Il nâexiste en effet aucun terme spĂ©cifique pour dĂ©signer lâamitiĂ© ou lâami.
2 Ainsi on utilise des dĂ©rivĂ©s de la racine âahab pour dĂ©crire une relation dâaffection entre un homme et une femme (Mikal et David, 1 S 18, 20) ou entre deux hommes (Jonathan et David, 1 S 18, 1). Il sâapplique Ă©galement Ă la relation entre un pĂšre et son fils (Pr 13, 24) et entre un esclave et son maĂźtre (Ex 21, 5). Le fameux verset de Lv 19, 18 parle de lâamour du prochain qui inclut une relation dâamour ou dâamitiĂ© vis-Ă -vis de lâĂ©migrĂ© (Lv 19, 34). Pr 18, 24 dĂ©clare quâun « ami » ( âoheb ) est plus important quâun frĂšre. De nombreux textes parlent de lâamour ou de lâamitiĂ© de YahvĂ©, le dieu dâIsraĂ«l, vis-Ă -vis de son peuple (Os 11, 1 ; Dt 7, 13) et exhortent IsraĂ«l Ă lâamour envers son Dieu (Dt 6, 5 ; 10, 12). Des figures exceptionnelles comme Abraham sont appelĂ©es ami de YahvĂ© (Es 41, 8) ; pour MoĂŻse, la Bible utilise un autre terme, celui de reaâ (Ex 33, 11), qui dĂ©signe un personnage proche : quelquâun du mĂȘme clan, le voisin, le prochain, lâami ou le compagnon. Câest notamment dans le livre des Proverbes et dans le livre de Job que le lexĂšme reaâ peut ĂȘtre traduit par « ami » (Pr 17, 17 ; Jb 19, 21). La plupart des occurrences parlent de lâamitiĂ© entre des hommes. Des amies ne sont mentionnĂ©es que rarement, comme au Ps 45, 15. Cela confirme une fois de plus le contexte patriarcal dans lequel la Bible a vu le jour. Une autre expression qui peut prendre le sens dâami est âish shelomi (littĂ©ralement : « lâhomme de mon bien-ĂȘtre », Jr 20, 10 ; Ps 41, 10). Les auteurs de la Bible hĂ©braĂŻque nâont apparemment pas un concept prĂ©cis pour dĂ©finir ce quâest lâamitiĂ©. Il ne fait cependant aucun doute quâils sont convaincus de la nĂ©cessitĂ© anthropologique dâun « vis-Ă -vis ».
3 Le deuxiĂšme rĂ©cit de la crĂ©ation (Gn 2, 3-24) contient un constat fondamental fait par Dieu : « Il nâest pas bon pour lâhomme dâĂȘtre seul. Je vais lui faire une aide, un vis-Ă -vis. » [1] [1] LittĂ©ralement : « selon ce qui est en face de lui » ; souvent⊠YahvĂ© crĂ©e alors les animaux comme compagnons potentiels de lâhomme et les lui prĂ©sente. Cela peut nous Ă©tonner mais cet acte de Dieu reflĂšte lâidĂ©e dâune grande proximitĂ© entre les hommes et les animaux, proximitĂ© que les biologistes ont confirmĂ©e depuis longtemps. Il existe dâailleurs dans la Bible plusieurs rĂ©cits qui font des animaux des compagnons de lâhomme, pour ne pas dire ses amis. Ainsi, dans la parabole que le prophĂšte Nathan raconte Ă David aprĂšs son adultĂšre avec BethsabĂ©e et son meurtre dâUrie, il est question dâun homme qui considĂšre la seule agnelle quâil possĂšde comme un de ses enfants (1 S 12, 1-4). Lâauteur de lâhistoire du prophĂšte Balaam met en scĂšne une Ăąnesse qui parle au prophĂšte, lui Ă©vite de sâopposer Ă lâenvoyĂ© de Dieu et lui sauve ainsi la vie (Nb 22, 21-35). Ces rĂ©cits soulignent lâimportance des animaux dans la vie des hommes, une importance qui ressurgit aujourdâhui alors quâon observe que de nombreuses personnes ĂągĂ©es vivant seules ont comme seul vis-Ă -vis leurs animaux domestiques.
4 Lâauteur de Gn 2 souligne pourtant le fait que les animaux, aussi importants quâils soient dans lâordre de la crĂ©ation, ne peuvent ĂȘtre le vis-Ă -vis de lâhomme Ă part entiĂšre. Câest pourquoi câest Adam, lâhomme, qui les nomme, soulignant ainsi sa supĂ©rioritĂ© sur les animaux [2] [2] Claus Westermann, Genesis. 1. Teilband : Genesis 1-11 (BKAT⊠. YahvĂ© crĂ©e ensuite le vrai vis-Ă -vis de lâhomme par une sorte de dĂ©doublement dâAdam. Il ne sâagit probablement pas dâune cĂŽte, comme le veut lâinterprĂ©tation populaire et la plupart des traductions de ce passage, mais plutĂŽt de lâidĂ©e que Dieu scinde Adam en deux pour crĂ©er deux ĂȘtres humains qui se sentent liĂ©s entre eux. Ce lien Ă©troit est soulignĂ© dans le texte hĂ©breu par un jeu de mots : « Celle-ci on lâappellera âishsha (femme) car de âish (lâhomme) elle a Ă©tĂ© prise » (Gn 2, 23). Le texte de la GenĂšse prĂ©sente ici la femme comme Ă©tant le vis-Ă -vis. On a souvent interprĂ©tĂ© ce texte dans la perspective du mariage et de la complĂ©mentaritĂ© des sexes. Dâune maniĂšre plus gĂ©nĂ©rale, ce texte souligne dâabord le fait que lâĂȘtre est un ĂȘtre social et ne peut vivre sans un compagnon. On trouve la mĂȘme idĂ©e dans lâĂ©popĂ©e de Gilgamesh [3] [3] Pour une traduction française, voir Jean BottĂ©ro, LâEpopĂ©e de⊠, la grande Ă©popĂ©e du Proche-Orient ancien, connue Ă©galement en IsraĂ«l et en Juda, et sur laquelle nous allons revenir. Cette Ă©popĂ©e met en scĂšne un roi dâabord tyrannique, Gilgamesh, qui vit dâune maniĂšre dĂ©rĂ©glĂ©e puisquâil lui manque un vis-Ă -vis. Les dieux, alertĂ©s par les habitants dâUruk, la ville sur laquelle il rĂšgne, dĂ©cident alors de lui crĂ©er un vis-Ă -vis en la personne dâEnkidu, qui deviendra son ami, lâĂȘtre dont il se sentira le plus proche. Lu dans le contexte du Proche-Orient ancien, Gn 2 nâest pas seulement Ă lire comme un rĂ©cit sur la complĂ©mentaritĂ© entre lâhomme et la femme, il est aussi une rĂ©flexion profonde sur le fait que lâhomme sans vis-Ă -vis est un homme incomplet. La mĂȘme idĂ©e sous-tend ce passage de QohĂ©let : « Deux hommes valent mieux quâun seul, car ils ont une bonne rĂ©compense pour leur travail. En effet, sâils tombent, lâun relĂšve lâautre. Mais malheur Ă celui qui est seul ! » (Qo 4, 9-10). Plusieurs passages, notamment dans le livre des Proverbes, dĂ©crivent lâimportance de lâami.
5 Le livre des Proverbes, qui rassemble des collections sapientiales, contient plusieurs rĂ©flexions sur lâimportance de lâamitiĂ©. Ainsi Pr 18, 24 oppose les nombreuses connaissances au vrai ami Ă qui lâon est plus attachĂ© quâĂ son frĂšre. Une vraie amitiĂ© crĂ©e un lien plus solide que le lien fraternel (Pr 17, 17), car le frĂšre peut devenir un adversaire ou un rival comme le montrent de nombreux rĂ©cits de la GenĂšse (CaĂŻn et Abel, Jacob et EsaĂŒ, Joseph et ses frĂšres). LâamitiĂ© et lâamour sont plus forts que les liens du sang. La douceur dâun ami peut corriger une rĂ©flexion Ă©gocentrique (Pr 27, 9). LâamitiĂ© ou lâamour (en hĂ©breu il sâagit du mĂȘme mot : âahaba ) rendent la vie plus heureuse que tous les biens matĂ©riels (Pr 15, 17). Les Proverbes ne dĂ©peignent pas dâimage irĂ©nique de lâamitiĂ©, un vrai ami peut ĂȘtre amenĂ© Ă parler franchement (Pr 24, 26), Ă dire des choses dĂ©sagrĂ©ables Ă son compagnon et Ă le confronter Ă ses erreurs (Pr 27, 5-6) ; la vraie amitiĂ© ne cache pas les problĂšmes mais les affronte et les nomme pour parvenir Ă une vraie relation de confiance (Pr 28, 23). Cette conception du livre des Proverbes nâest pas trop Ă©loignĂ©e des idĂ©es dâAristote dans lâ Ăthique Ă Nicomaque , pour qui lâami vĂ©ritable permet Ă lâhomme de maĂźtriser sa vie et dâaccĂ©der au bonheur : lâami est une sorte de miroir qui reflĂšte Ă lâhomme ce quâil est. En mĂȘme temps, le livre des Proverbes met en garde contre une relation fusionnelle. Une vraie amitiĂ© laisse la libertĂ© Ă chacun des amis. Une vraie amitiĂ© nâa pas besoin dâune prĂ©sen
MÚre Baisée Par Son Fils
Il Baise Sa Mere Endormie
Elle Suce Et Elle Avale