#2 E GA'N A'MA'R ALOR JHARN'A'DHA'RA'
Anadii![](/file/785fb7cc461e6895aac38.png)
Ця пісня моя - з неї лиється світло
На цю кам'янисту дорогу
Сонячним днем, безпросвітною ніччю
Я рухаюся до Бога
Продовжую йти і кайдани зникають
О, світла твого, джерело!
Ця пісня моя - з неї лиється світло
На шлях цей кривий і тернистий
Та рухаюсь я, і руйнуються стіни
Водою життя чистою
О, світла твого, джерело
Ця пісня і є джерело
E GÁN ÁMÁR, ÁLOR JHARAŃÁ DHÁRÁ x2
UPALA PATHE DINE RÁTE x2
BAHE JÁI
BAHE JÁI BÁNDHANA HÁRÁ
ÁLOR JHARAŃÁ DHÁRÁ
E GÁN ÁMÁR ÁLOR JHARAŃÁ DHÁRÁ
E PATH ÁMÁR BANDHURA KANT́AKA BHARÁ x2
UTSA HOTE PRÁŃERA SHROTE
HEUNGE JÁI
BHENGE JÁI PÁŚÁŃA KÁRÁ
ÁLOR JHARAŃÁ DHÁRÁ
E GÁN ÁMÁR ÁLOR JHARAŃÁ DHÁRÁ
ÁLOR JHARAŃÁ DHÁRÁ x2