2-9 «Я просто не ожидал!»

2-9 «Я просто не ожидал!»

yuu's archive


Дьюс: Я закончил заливать жидкость в формы для свечей! Теперь нужно просто дождаться, пока они застынут.

Риддл: С изготовлением свечей закончили. А пока перейдём к следующей задаче...

???: ЭЙ, ЛЮДИ!!

Риддл: Что за громкий голос...

Себек: Вы, беспомощные люди, заперты в библиотеке и не можете выбраться самостоятельно...

Себек: Маллеус-сама лично пришёл вам на помощь. ПАДИТЕ НИЦ В БЛАГОДАРНОСТИ!

Маллеус: Я принял приглашение директора: «Если вы можете одолжить или передать предметы из списка, пожалуйста, принесите их в библиотеку».

Маллеус: Раз вы ещё не сбежали из библиотеки, похоже, на этот раз, мы успели вовремя.

Риддл: Не думаю, что это дело можно назвать приглашением... Но... Спасибо, что нашли время прийти, Маллеус-семпай.

Маллеус: Разве это не обязанность семпая, приглядывать за своими кохаями?

Маллеус: Что ещё важнее... Роузхартс, у тебя изрядно отросли волосы.

Маллеус: Неужели директор отправил этот запрос так давно? Извините, что заставил ждать.

Дьюс: Н-нет. Наши волосы отрасли благодаря волшебному зелью.

Себек: Как ты смеешь внушать Маллеусу-саме неправоту? Перестань сеять смуту, человек!

Джек: Это же очевидно, если подумать логически!

Малеус: Тише, Себек. Передай им вещь, что мы принесли.

Себек: Ха! Сию минуту!

Себек: Уф... Я потеряю равновесие, если буду лететь на метле... Скорее, бери её, человек!

Джек: Заткнись. Я тебя слышу, не нужно каждый раз так орать...

Джек: Угх?! Что в этой коробке? Она очень тяжёлая.

Себек: Думаешь, что она тяжёлая? Тогда, тебе нужно усерднее тренироваться.

Джек: Заткнись, я просто не ожидал! Что внутри?..

Джек: Глина?

Малеус: Да. Я долго думал, что взять, когда принял приглашение директора...

Малеус: Себек предложил глину для рукоделия, с которой легко справиться даже новичкам.

Малеус: Этой глине можно придать форму, не мучаясь с разминанием, и её можно обжигать, не дожидаясь высыхания.

Калим: Глина, да? Звучит интересно.

Риддл: Вы принесли глину, но как нам её обжечь?

Риддл: Мы не можем использовать огонь в библиотеке. Нужно что-то придумать.

Малеус: Ха, не волнуйся. Зачем, по-твоему, я проделал весь этот путь лично?

Риддл: ...Что Вы имеете в виду?

Малеус: Я воспользуюсь своей магией, чтобы провести обжиг.

Джек: Разве гончарные изделия обычно не обжигают при высокой температуре в печи? И это можно сделать с помощью магии...

Калим: Это кажется невероятно сложным. Ты потрясающий, Маллеус!

Себек: Керамика, отделанная магией Маллеуса-самы...

Себек: В Долине Терновника... Нет, разве её не следует хранить в музее, как сокровище всей Искажённой Страны Чудес?!

Риддл: Ах... Себек непоколебим, как и всегда.

Дьюс: И правда.


Дьюс: Ну, именно благодаря Себеку мы получили глину для гончарного дела...

Дьюс: Может, мне отдать ему готовую глиняную посуду в знак благодарности?

Джек: Ага. Не хотелось бы быть обязанным этому придурку. Может, подарю ему подставку для ручек.

Калим: Подарок? Отличная идея! О, и для Джамиля что-нибудь сделаю.

Риддл: У вас, случаем, не поменялась цель?

Риддл: Мы заставляем Маллеуса-семпая ждать. Давайте быстро замесим глину и закончим.

Хорошо!! / Да!



Перевод: JP→RUS

https://t.me/yuusarchive

https://youtube.com/@phoenihoshino?si=EUC94pte39KRRZwP

Report Page