18. Путь щенка

1913 год
30 сентября, 11:02
Следы. Грязные, но уверенные, выстроившиеся в цепочку на белом мраморном полу, они были легко узнаваемы.
Сонетто: В качестве свидетеля?
Z: Да. Твой отчёт много для него значит.
Сонетто: Я… я могу предоставить отчёт, но у меня нет опыта в судебных заседаниях…
Сонетто: Если я скажу что-то не то, повлияет ли это на решение спецпрокурора?
Неожиданный вопрос. После секундного замешательства голос мадам Z стал мягким и нежным.
Z: Сонетто, дача показаний — это не экзамен. Суду не нужен опытный свидетель.
Z: Просто честно расскажи им всё, что ты видела. Сосредоточься на сути и не искажай факты.
Z: Верховный суд… ценит чувство справедливости у молодых людей.
Сонетто: Чувство справедливости…
Z: И ты обладаешь этим благородным качеством.
Сонетто: Я сделаю всё возможное, мадам Z.
Спецпрокурор: Вызовите свидетеля.
Окружённая плотной толпой, Сонетто зашла в зал суда.
У стоящей перед ней спецпрокурора был почти богоподобный торжественный вид.
Сонетто: Приветствую. Да пребудет с нами мир.
Спецпрокурор: Да пребудет с нами мир.

Спецпрокурор: Сонетто, как и было сказано в повестке, тебя вызвали по просьбе обвинителя, Бернарда Уилсона, для дачи показаний в суде в качестве свидетеля. Не могла бы ты уточнить, какие отношения связывают тебя с обвинителем?
Сонетто: Мы не были знакомы лично. Я слышала о нём на работе, но мы едва ли работали вместе.
Спецпрокурор: Тогда почему он вызвал тебя?
Сонетто: Я входила в одну из групп, имевших отношение к инциденту «Шторма» 1929 года, и предоставила подробный отчёт о тех событиях. В поисках полезной информации в базе данных мистер Уилсон обнаружил этот отчёт, после чего подал запрос моей начальнице, мадам Z, с просьбой предоставить полный доступ.
Сонетто: После этого мадам Z поинтересовалась, не хотела бы я предоставить ему отчёт и присутствовать на суде в качестве свидетеля.
Спецпрокурор: Не могла бы ты объяснить причину, почему ты согласилась дать показания?
Сонетто: Я… Моя непосредственная начальница сейчас получает длительное лечение, поэтому в моём расписании образовалось много свободных «окон».
Сонетто: Я рада возможности что-то изменить во время этого периода и встать на защиту установленных фактов.
Сонетто: Но что ещё более важно…
Сонетто набралась храбрости и поставила на стол кейс с документами.

Сонетто: Лично я считаю, что офису Фонда в Чикаго ещё очень далеко до идеала и есть куда расти.
Казалось, спецпрокурор слегка удивилась.
Спецпрокурор: Что это, мисс Сонетто?
Сонетто: Это записи всех моих передвижений с момента получения повышения и приказа отправиться в чикагский офис до момента возвращения в штаб-квартиру Фонда после наступления «Шторма».
Сонетто: Это полевой отчёт и дневник, в которых я описала «Шторм» 1929-го.
Спецпрокурор: К чему вы клоните?
Сонетто: Я намерена доказать, что сотрудники офиса Фонда в Чикаго нарушили положения Декларации о поддержании мира и порядка в интересах человечества, а также ущемили права отдельных граждан и представителей сообщества арканистов.
???: Ты порочишь нашу репутацию!
По другую сторону стола кто-то вскочил на ноги.
Это был назначенный представитель данного избирательного округа и по совместительству обвиняемый.
Обвиняемый: Я настаиваю на проведение дебатов. Не позволю ей искажать правду подобным образом.

Спецпрокурор: Мистер Сет, я ещё не проверила эти документы.
Спецпрокурор: Тишина в зале суда.
Обвиняемый: Ваша честь, вы можете тщательно прочесть эти документы, пока мы со свидетелем будем вести дебаты.
Обвиняемый: Я не могу выносить, как какая-то новенькая клевещет на долгую историю нашего офиса. Я требую дуэли.
Сонетто: …
Спецпрокурор: Сонетто — следователь с богатым боевым опытом. Вызывать её на дуэль — плохая идея.
Спецпрокурор повернулась к Сонетто.
Спецпрокурор: Ты принимаешь вызов на дебаты?
Сонетто: У меня нет возражений, госпожа.
Шея обвиняемого покраснела от переполняющего его гнева.
Спецпрокурор встала и подняла обе руки.
Спецпрокурор: Дуэлянты, прошу на сцену.
Спецпрокурор: Дебаты во время вашего поединка будут записаны.
Спецпрокурор: Поединок завершится после трёх поражений одной из сторон.
Спецпрокурор: Приступайте.
Сонетто: Шнайдер… наша подруга, которую мы встретили в Чикаго.
Сонетто: Она согласилась присоединиться к Фонду, находясь под одновременным давлением «Шторма» и Манус Виндиктэ.
Сонетто: Но вместо того, чтобы предложить ей какое-либо решение или помощь, вы просто дали ей отказное письмо.
Сонетто: Я нашла это письмо в кармане её пиджака.
Сонетто: На нём мелким почерком написано «Нищие, проваливайте!»
Обвиняемый: Я-я впервые вижу эту вещь…
Обвиняемый: Не говоря уже о том, что никто в офисе даже не слышал о «Шторме»… Какую помощь они могли предложить?
Сонетто: В этом конкретном случае вы должны были доложить в штаб-квартиру или следователям, а не марать бумагу оскорблениями.
Сонетто: Я не понимаю… к чему тут вообще эти слова.
Сонетто: Она не могла заплатить какую-то «плату за убежище»?
Сонетто: Или вы подумали, что она арканистка, потому что палочка, которую она использовала, была изменена с помощью арканума?
Сонетто: Разве Декларация мира не говорит нам: «Любой, сильный или слабый, богатый или бедный, вне зависимости от расы заслуживает протянутой руки помощи, чтобы сохранить сосуществование в мире и порядке»?
Обвиняемый: …
Сонетто: Они были людьми. Если бы они успели добраться до штаб-квартиры… то может… они не…
Сонетто: …
Спецпрокурор: В настоящее время при подобный обстоятельствах штаб-квартира не может вместить людей со всего мира.
Спецпрокурор: Но вы даёте шанс на что‑то большее — лучшее, чем всё, что было до этого.
Спецпрокурор: Огромное вам спасибо за показания, мисс Сонетто.
Спецпрокурор: И за дебаты, мистер Сет.
Спецпрокурор и присяжные встали, собирая со стола бумаги.
Уши Сонетто постепенно остывали.
Сонетто: Кажется, сейчас я была… слишком эмоциональной…
Она шла по коридору, ощущая себя полностью потерянной.
Она чувствовала, что судебное заседание ещё не закончилось, а сама она находится в центре бури.
Спецпрокурор: Мисс Сонетто.
Спецпрокурор остановила её.
Спецпрокурор: Вы продемонстрировали нам замечательные дебаты.
В ярком свете коридора Сонетто наконец рассмотрела спецпрокурора.
У неё было очень необычное лицо.
Белое, твёрдое. А подобную текстуру кожи она не видела ни у одного существа ранее.
Спецпрокурор: Вы когда-нибудь слышали о Верховном суде?
Спецпрокурор: Приходите, когда у вас будет свободное время.