1-8 «Единственное окно»

1-8 «Единственное окно»

yuu's archive


Риддл: Если Трейн-сенсей прав, и воссоздаётся ситуация, похожая на сказку «Принцесса в башне»…

Риддл: Тогда, если последуем по стопам принцессы, сбежавшей из башни, возможно, мы тоже сможем выбраться отсюда.

Риддл: Директор и остальные учителя пока не смогли придумать план нашего вызволения.

Риддл: Разве не было бы лучше действовать, чем просто сидеть сложа руки и ждать?

Джек: Ну... это определённо лучше, чем просто сидеть здесь.

Джек: Я изначально хотел выбраться самостоятельно. Если мы собираемся это сделать, то я постараюсь изо всех сил.

Дьюс: Я буду следовать вашим указаниям, босс!

Калим: Конечно, я тоже буду усердно работать с вами!

Трейн: Я понимаю вашу цель. Попробовать стоит.

Трейн: Но мы не можем передавать вам вещи... Без инструментов будет немало трудностей.

Риддл: Это верно. Судя по тому, что я видел в книге, дел много...

Риддл: ...Нет, погодите-ка. Я уже читал в этой книге...

Риддл: А, вот!

Риддл: Здесь написано: «Еда, чистящие средства и всё необходимое принцессе доставлялось через единственное окно».

Риддл: Если наша ситуация действительно похожа на историю, то наверняка должна быть какая-то лазейка?

Дьюс: Единственное окно...

Дьюс: Верно, открыто только одно окно!

Джамиль: Трейн-сенсей. Директор попросил меня принести Калиму и остальным обед.

Риддл: Джамиль, ты как раз вовремя. Можешь сходить за метлой для полётов?

Джамиль: А?


Джамиль: Я долетел до упомянутого Риддлом окна на своей метле, но...

Джамиль: Если эта невидимая стена здесь, то, наверное, передать вещи невозможно?

Джамиль: Давайте попробуем. Вот, Калим, держи корзинку.

Калим: Спасибо! Что сегодня в меню?

Джамиль: Вчера ты сказал, что хочешь мяса. Поэтому, основное блюдо – острая жареная курица, а гарнир...

Риддл: СЕЙЧАС ВСЁ РАВНО, ЧТО БУДЕТ НА ОБЕД!!

Джек: Надеюсь, он сможет спокойно достать её... А!

Дьюс: Корзинка перешла через оконную раму!!

Калим: Да, я достал наш обед!

Калим: Может, невидимая стена исчезла? Возможно, теперь мы сможем выбраться.

Калим: Ладно, сейчас попробую!

Джамиль: КАЛИМ, ОСТОРОЖНО!!

Джамиль и Калим: БОЛЬНО!!!!!

Калим: Я во что-то врезался... Похоже, нам всё-таки не выбраться.

Джамиль: Ай-ай... Я пытался остановить Калима, но по итогу сильно ударился лицом... о то, что вы назвали невидимой стеной.

Джамиль: Но корзинка, которую держал Калим, умудрилась вылететь.

Джек: ...А? Мы не могли перенести фонарик ранее. Почему корзина-то улетела?

Дьюс: Похоже, всё дело в «единственном окне».

Риддл: Значит, мы можем получать вещи через это окно и только него.

Трейн: АЗИМ! Даже если бы невидимой стены не было, ты не должен выпрыгивать из окна!

Трейн: С магией полёта или нет, если бы ты упал, то сильно бы пострадал.

Трейн: Вас всех это тоже касается. Даже не пытайтесь выбраться через окно. Вам ясно?

Да.

Джамиль: ПРО-ШУ ВА-С! Безопасность должна быть прежде всего, пожалуйста.

Джамиль: Если Калим останется запертым в библиотеке, это будет огромной, огромной проблемой и для меня тоже.

Джамиль: Даже если я не могу зайти к вам в библиотеку, я продолжу поддерживать вас снаружи. Дайте знать, если что-нибудь понадобится.

Калим: Да! Я рассчитываю на тебя, Джамиль!



Перевод: JP→RUS

https://t.me/yuusarchive

https://youtube.com/@phoenihoshino?si=EUC94pte39KRRZwP

Report Page