1-10 «Я куплю!»

1-10 «Я куплю!»

yuu's archive


Кроули: Хотите сварить зелье для роста волос?

Джек: Какая удобная вещь!.. Я и не знал о нём.

Риддл: Я недавно видел статью о нём в медицинском журнале.

Риддл: Я бы очень хотел сварить это зелье, чтобы воссоздать «Принцессу в Башне».

Кроули: ДА... ЭТО ПРОБЛЕМА.

Кроули: Золотые плоды, необходимые для приготовления зелья роста волос, чрезвычайно редки и дороги.

Кроули: В конце концов, за цену одного можно построить ещё одну такую же библиотеку.

Джек и Дьюс: ЕЩЁ ОДНУ БИБЛИОТЕКУ?!.

Риддл: Неужели всё-таки не получится?..

Кроули: Да. Если использовать все четыре, что есть в Хранилище редких растений, это нарушит работу академии.

Кроули: Нужно найти другой способ...

Калим: В таком случае, я куплю эти четыре плода!

Риддл: ЧТО?!

Кроули: Правда?

Калим: Ага. Так вы сможете купить новые, верно? Так что, отдайте их нам, директор!

Кроули: Конечно. Если Азим-кун их купит, проблем нет.

Кроули: Я скажу Круэлу-сенсею, чтобы он немедленно подготовил ингредиенты для зелья.

Калим: Теперь мы сможем отрастить длинные волосы!

Калим: О, мне нужно связаться с Джамилем и попросить его подготовить немного денег для директора.

Риддл: Калим... Я прошу прощения. Ты меня очень выручил. Спасибо.

Риддл: Принять решение о такой огромной покупке в одно мгновение... Я действительно рад, что именно ты сейчас здесь.

Дьюс: Сколько же мадолов нужно, чтобы построить подобную библиотеку?.. Даже представить сложно

Джек: Мда, мы живём в совершенно разных мирах. Вот что значит быть миллионером...


Круэл: Я подготовил ингредиенты, необходимые для зелья роста волос.

Круэл: Это зелье могут приготовить только те, кто имеет особые навыки в алхимии и зельеварении... В этой академии его можно варить только под моим наблюдением.

Круэл: Даже если вы и научитесь его варить, никогда не делайте его самостоятельно.

Круэл: Как уже и сказал директор, золотые плоды чрезвычайно редки и дороги.

Круэл: Найти ингредиенты, пожалуй, – самая сложная часть этого зелья. Вы не можете позволить себе провалиться.

Дьюс: Угх. Вы заставляете меня нервничать, когда акцентируете внимание на этом!..

Круэл: Таких слов достаточно, чтобы даже самый непослушный щенок стал внимательнее, верно?

Калим: Скажите, разве мы не можем попросить вас, Круэла и Риддла, сварить для нас это зелье?

Калим: Уверен, вы могли бы сварить отличное зелье. А мы бы его просто выпили.

Круэл: Ха. Благодарю за признание моих способностей. Но, щенок, твоё предложение не сработает.

Круэл: Это зелье будет работать, только если пьющий сам сварит его.

Круэл: И эффективность зелья во многом зависит от точности смеси.

Круэл: Процесс равномерного смешивания ингредиентов особенно важен.

Круэл: Это означает, что пока смесь точна, зелье будет эффективным, в независимости от ваших магических способностей.

Круэл: Разве это не забавное зелье, где результат зависит от мастерства? Мне не терпится увидеть готовый продукт.

Джек: Это... может быть опасно. Я не силён в деликатной работе.

Калим: Я тоже. Обычно, у меня все получается, если я добавляю больше ингредиентов.

Дьюс: Я не умею организовывать задачи... Всегда путаюсь на полпути.

Риддл: Вы все такие ненадёжные. Если будете внимательно следовать инструкциям, то вам не о чем беспокоиться.

Круэл: О, точно. Позвольте мне рассказать вам ещё кое-что интересное.

Круэл: Когда вы используете это зелье, ваши волосы наполнятся магической силой и станут крепче. Они не будут ломаться и выпадать даже при сильных нагрузках.

Круэл: Это зелье, которое влияет на рост волос, то есть на физическое тело. И оно дает вам силы, которые просто так не получить.

Круэл: Учитывая всё это, на его приготовление наложены строгие ограничения… Вот так.

Круэл: Вот и всё объяснение. Поняли, щенки?

ДА!

Дьюс: Я ответил, но у меня вспотели руки. Я точно не могу ошибиться.

Джек: Ага. У меня ужасно руки трясутся, с тех пор как я так небрежно спросил цену.

Калим: А-ха-ха, да не нервничайте вы так. Если не получится, мы можем попробовать снова, верно?

Риддл: Ты слышал, что сказал учитель? Мы можем использовать только четыре золотых плода.

Риддл: Они очень редкие, так что даже если у нас будет достаточно денег, мы не можем знать, когда получим ещё один.

Калим: О, понятно. Теперь, когда ты это упомянул, я тоже начинаю нервничать.

Круэл: Be Quiet! Хватит болтать, щенки. Сосредоточьтесь и следуйте моим указаниям.



Перевод: JP→RUS

https://t.me/yuusarchive

https://youtube.com/@phoenihoshino?si=EUC94pte39KRRZwP

Report Page