보건교사 안은영

보건교사 안은영

@onnibook


Роман 보건교사 안은영 («Школьная медсестра Ан Ынён») был написан в 2015 году, но по сей день держится в числе бестселлеров. Книги в верхних строчках рейтингов всегда вызывают любопытство – что же такое там написано, что подняло их над другими достойными произведениями? Может быть, в этом романе отражен новый общественный тренд, который поддержали современники? Может быть, дан понятный ответ на один из вечных вопросов? Затем на глаза попадаются строки о том, что в этом году книга была экранизирована каналом Netflix, и причины читательского интереса становятся очевидны. Остается разобраться, чем это произведение могло привлечь внимание Netflix.

Ан Ынён работает медсестрой в школьном медпункте, любит незатейливый цветочный узор на одежде, годами не меняет стрижку, ходит в шлепанцах, ругается и устало следит за аурой, которая исходит от подростков, учителей и наполняет школьные коридоры. Следит буквально: Ан Ынён – экзорцистка. Она видит недоступные глазу обывателя сущности, призраков, сгустки энергии и борется с ними, когда необходимо. Для этих целей она держит в сумочке радужный меч и игрушечный пистолет. Чтобы использовать это оружие Ан Ынён необходимо подпитываться положительной энергией, поэтому каждые выходные она ездит по «местам силы» – старым храмам и другим достопримечательностям, где концентрируется положительная энергия, исходящая как от самого места, так и от туристов. Но, когда в ее жизни появляется Хон Инпхё, учитель ханмуна (корейской письменности на основе древнекитайских иероглифов), все меняется: Инпхё берет ее за руку, и зарядов игрушечного пистолета хватает не на 15 выстрелов, а на все 80. Инпхё – мобильная батарея, от которой не прочь подзарядиться не только воюющая со злом Ан Ынён, но и само зло. Инпхё работает в школе по наказу деда – таинственного персонажа, о котором – спойлер – мы так ничего и не узнаем, кроме того, что в начале 20 века он зачем-то построил школу с тремя подвальными этажами не в самом удачном месте. В итоге учитель ханмуна и школьная медсестра объединяют усилия и защищают школу то от одного вида темной энергии, то от другого, борются то с одними проблемами, то с другими.

Примечательно, что сами эти проблемы гораздо интереснее, чем сюжет книги, хотя кажется, что им в повествовании выделено гораздо меньше места, чем основному фантазийному сюжету. Чон Серан преподносит мрачные темы не в занудной поучительной манере, которая загрузила бы читателя и, как следствие, оттолкнула бы часть аудитории, а косвенно, осторожно, закладывая готовые факты в подкорку – чем лишает и так не поспевающего за сюжетом читателя возможности сказать – «Ну, опять та же песня!» – и закрыть книгу или же вступить с автором в дебаты. Так, например, один из персонажей – Маккензи – отзывается об армии в разговоре с учителями:

– Честно говоря, я болтался без дела. Не в самом лучшем районе жил… Мама отправила в армию, чтобы мне там мозги на место поставили.

– Ну и как, поставили?

– Нет, только били без конца.

Так же неназойливо представлена проблема безопасности на строительных объектах: Ынён встречает призрак своего бывшего одноклассника, и тот рассказывает ей, что работал на стройке и погиб, когда обрушился башенный кран. Ынён вспомнила, сколько раз слышала новости о падениях кранов. По какой такой причине эти большие и тяжелые конструкции вдруг теряют устойчивость, выходят из строя, переламываются и валятся на землю? Ынён подумала, что все это странно и даже не воспринимается, как что-то новое.

– Потому что дорого. Кран стоит дороже, чем человек, вот старые краны и используются до сих пор. Инспекцию проводят, но оценка всегда положительная.

Когда какие-нибудь другие вещи оценивались дороже, чем человек, казалось, что сама человеческая жизнь не стоит и гроша.

Точно так же дипломатично, без выраженной оценки преподносятся и другие проблемы: суицид, школьный буллинг, домогательства в общественном транспорте, сексуальные домогательства на службе, мелкое воровство среди подростков и все прочее, о чем нужно говорить чаще, но слушать и обсуждать уже мало, кто хочет. Наверное, поэтому Чон Серан старается не заострять внимание на этих вопросах, но, тем не менее, закладывает их в канву повествования, ведь ее персонаж борется с негативной энергией, а источник и последствия этой энергии – уже упомянутые проблемы. Пока Ан Ынён машет радужным мечом, разрубая джелли, мозг читателя обрабатывает информацию о том, почему же так получается, что в школьную программу вдруг включают учебник, к примеру, по истории, в котором под обложкой не история, а ее пересказ душевнобольным человеком. Ловкий ход, Чон Серан!

Только в последней главе писательница единственный раз за всю книгу открыто высказывает оценочное мнение, вкладывая его в рассуждения Импхё о воспитании детей. К этим мыслям его приводит инцидент с избиением школьниц, вступивших друг с другом в романтическую связь. Об отношениях девочек шептались и ученики, и преподаватели, кто-то из учителей даже грозился позвонить родителям и рассказать им о поведении дочерей. Инпхё сделал все возможное, чтобы этого не допустить. Он хотел дать им шанс хотя бы сейчас ходить, держась за руки, ведь в будущем они встретят немало людей, которые будут им вредить. С тех пор, как Инпхё стал учителем, однополые пары встречались ему каждый учебный год. Раз в два-три года школа переполнялась слухами, и то одного ученика, то сразу обоих принудительно переводили в другие заведения, но Инпхё считал, что эта мера совершенно необязательна. Если бы их оставляли в покое, то они выпускались бы без каких-то проблем […] Инпхё был очень образованным и поэтому считал, что существовавшая на протяжении всей истории человечества гомосексуальность не может быть объектом коррекции. И речь не только об острове Лесбос. В средневековой литературе восточной Азии тоже не раз упоминалась любовь к мальчикам, надкусывающим персик. Наверное, это заложено природой? Всегда было и всегда будет.

Кроме этого эпизода в романе немало того, за что в школу, где работают Ынён и Инпхё мог бы и Рособрнадзор наведаться: например, почему это меч, которым Ан Ынён борется с силами зла, радужный? Или, например, почему название соседней женской школы скрыто под аббревиатурой L? Что там за название такое, и что за женская школа? А еще почему это Маккензи так льнет к Инпхё и то трусы с него пытается стянуть, то за ремень ухватить? Уж не фансервис ли это? Принимая в расчет целевую аудиторию этой книги, начинаешь воровато оглядываться на российские законы. Хотя, в Корее, повторимся, роман стал бестселлером, следовательно, здесь читательская аудитория не ограничена подростками для которых, казалось бы, написана эта книга. И это немного странно, потому что в итоге после прочтения остается слишком много вопросов: что за всемогущий дед у Инпхё? Почему под зданием школы три подземных этажа? Что за «сладкая месть»? Причем там утки? И, главное, логотип какой корпорации упоминается на последних страницах? Возможно, если читать внимательнее, все станет понятно, но, пока пытаешься успеть за сюжетом в духе корейского средневекового романа, многое упускаешь, и кажется, что автор закинула удочки, а достать их забыла.

Напоследок стоит добавить, что «Школьная медсестра Ан Ынён» действительно во многом напоминает корейский средневековый героический роман, в котором Ан Ынён – типичный борец со злом, не щадящий себя в битве за справедливость. Испытания, победы, наказание зла, торжество добра, снова испытания, победы... Да и в целом в книге много восточного – вязание узлов «на счастье», буддистские обереги, фольклорные мотивы и средневековая поэзия.

И, возвращаясь к вопросу экранизации, – история Ан Ынён вполне в формате канала Netflix: достаточно увлекательная, достаточно инклюзивная, достаточно юморная и к тому же так или иначе затрагивает острые вопросы. Удивительно же то, что экранизация и роман имеют очень много сюжетных расхождений, несмотря на активное участие Чон Серан в создании сериала. 



Впечатления о корейских книжках

https://t.me/onnibook

Report Page