【試閱/椋】謊言與真相

【試閱/椋】謊言與真相



  淒厲刺耳的叫聲竄入耳裡,耳膜頓時感到一陣強烈的刺痛,像是數萬根銀針插在上頭,疼得齜牙咧嘴,男人反射性摀住雙耳,卻也因此醒過。

  終是張開沉閉已久的血色雙眸,雪白純淨的景色盡收眼底,宛如夜晚降臨的初雪,純淨無瑕。然而眉頭頓時收緊,儘管魔法使擁有適應任何艱困環境的法力,此時他卻感受不到一絲寒冷。雙眼環視,警惕這異樣的寧靜,無法得知方才那聲尖銳的慘叫從何而出。

  曾意圖將世界納入手裡的強大魔法使低聲唸出咒言,始終喚不出那把與身同高的法杖。仰望頂端,相同的景致使他感到煩燥,無法辨識晝夜的迷幻異地,未能使出與生俱來的巨大魔力,也沒陷入災厄傷害帶來的沉眠,眼前的一切僅能以未知兩字解釋。

  放棄以法力突破的可能,邁開步伐踏在毫無邊際的純白當中,那不是雪,也非土地,感受不到踏在地面的沉實,興許下一秒便會失重墜落。喪失能力的此刻,猶如任人宰割的羔羊,沒有任何掙扎反抗的機會,他將葬身於不明之處,死無屍骨。

  然而這些都沒有發生。靛藍的長髮隨著移動緩慢晃動著,體力並沒因時間的流逝有所減弱,或許這正是被災厄吞噬的世界,分秒因而停滯,早已化為馬那石的軀體與塵埃隨風散失,他的名諱不再流傳,五國境地化作荒野,無聲無息。

  想至此竟覺無妨,停下步伐,男人佇立在原地,低頭望著一無所有的地面。難以言喻的空虛襲上,他沒有擁有任何對於事物的執念,曾企圖收服世界的獨斷執念,在雙子師長的慘劇後化為泡影。往後獨居在遙遠北國的高聳城寨,不願與人類來往,貪圖其最強魔法使稱號及力量的魔法使非死即傷。大地因爭鬥帶來的傷痕遍布周遭,倒成了外敵侵入的阻礙,歷經長遠時日,最終無人敢再侵犯這圈養的野獸,大雪覆蓋了戰爭的瘡疤。

  積雪成霜的瓦礫因酷寒凍裂,在珍稀的日陽下像座巨大的冰雕,夜晚則成了鄰近村落的禁言之地,從此無人造訪。長久延續的生命所帶來得並非歡愉富足,而是無盡的孤獨。

  慾望這般世俗的情感也進不了那顆同樣封藏於冰霜的心臟,早在某個時間點便失去了跳動,是身為魔法使這不受眷顧的命運驅使著這具冰冷軀殼,無視昔日教師與師兄的勸言,隻言片語皆隨外頭嚴寒風雪而逝。

  他孓然一身,與死亡無異。

  霎時間,惡寒捲上身子,驚覺抬頭仍毫無一物,接著像是從地底深處傳出的震動鳴響在腦海中炸裂開來,頭痛欲裂。他彎下修長的上身,被這股強悍的沉重壓得無法起身,面露痛苦。

  直到一陣呼喊探進耳裡,好似耳畔旁的細聲呢喃。

  「オズ。」低沉平穩的女聲如是呼喚著。


                                   TBC


Report Page