[悖論的揚棄] 感想回饋

[悖論的揚棄] 感想回饋

粉粿


 

閱讀時最直觀的感想是充滿實驗性、文字極度凝縮,幾乎每一句都有典故,情報量和文字密度都很高,但文中處處可見的引經據典,又無意去討論思辯這些宗教哲學文本,反而更像是解謎遊戲的密鑰,只有順著執筆者思緒的流向,才能通往執筆者欲引導讀者看見的靈光。若是閱讀量或思考方向與作者不完全貼合,就很容易忽略字裡行間確切的指涉為何。因此,每一篇末以註釋的形式補完,有點像是謎面和解謎的密鑰並陳,雖然初看會覺得過於晦澀且炫技,不過讀到篇末與後記,大致可以理解這樣安排在故事內外兩層的用意,轉念一想,正文+篇末註釋確實是比較友善且折衷的作法。

 

作為大部分閱讀過程,都是透過註釋對答案的讀者,可能難以針對文中的哲學思想和至關重要的、角色作為思想模擬模型的邏輯來提供回饋,大概只能做出淺碟的閱讀感想,但或許可以當成非核心客群的意見調查!

 

這本作品在這裡讀過的企劃集結作品裡,是完整度非常高,且作者的個人風格和存在感都鮮明的一部,短篇有各自的時間點和主題,但線性的時序和事件延續又將各篇一絲不漏地串起來,看似簡單卻精巧,似乎可以感受到作者細細打磨整體架構的過程,文字上卻又有著構思到下筆一氣呵成的隨興和一點遊戲性。

 

不確定各篇寫作的時間點,以及企劃進行期間,是否會在特定時段發放共同題目等等,扣掉最後兩篇標題包含日期的記載,前16個短篇可以分成「胡德日記」、「胡德隨筆」與「高潮事件」三種類型。第一類是最普遍的,能夠讀到胡德工作上的事件片段,以及因此勾連出的思緒,且這些事件雖然都片段而破碎,卻能夠從各篇日記中拼湊起一個時間軸。隨筆的部分更像是胡德本身對世界有感而發的文字,與線性時間軸上胡德工作相關的事件則無著墨,高潮事件則是在「■■■■」這一章,跳脫了胡德的書寫,同時既像是第三人稱的客觀描述,又像是同時有另一個胡德本人在觀看、記述帷幕發生的一切,因此和書寫的篇章一樣,也帶有濃厚的胡德思考風格。

 

讀到這一章時,意識到先前「胡德日記」與「胡德隨筆」的晦澀難懂,預設的讀者或許並非第四面牆外的人類,而是「不可名狀」,因為這些文字介於難以決定是否干涉文字認知的邊緣,因而使不可名狀對胡德束手無策又提起興趣。角色介紹提到「各派信仰思想在他的口只中淪為互相褻瀆的工具」,而胡德的日記裡,除了援引這些思想互相褻瀆外,也同時像是在援用這些思想做為工具或者武器,達成令不可名狀困惑的「手段」,不禁令人思考起,究竟是胡德本身的思想就是吞食各派宗教與哲學,用以成為己身無差別攻擊嘲笑一切的子彈呢,還是胡德確實是有意識在把這些知識做為工具來利用呢?前者可以說是誠實地把腦中混沌的景觀流露在日記中,後者的話,說著要毀滅人類的胡德,用來與不可名狀交流的,卻是時常被認為是人類智慧文明的結晶,覺得人類可憎的同時,也攝取了那麼宏大的知識文本,儘管人類是越接觸越感覺可憎的生物,但這樣的安排或許反而證明了,擁有這些的人,靈魂是不可被控制、認知是誰也無權干涉的,竟然是有點正面的呢!

(也因為現實中摸索這些文本、探究過滿天神佛和哲人思想的人們,或許具有和胡德一樣的武器,卻只能揮舞著文字,在紙上獨自鋒利,什麼也對抗不了,因此讀到胡德說「現今社會已不如祢們所知曉的黃金歲月,只會不斷嘔出像我這種的存在──而且將來還會越來越多」竟感覺非常的安慰)。

 

 

這裡使用7.8吋閱讀器來讀電子檔,雖然很喜歡排版的風格,像是3/31紀錄這種形式的排版也非常貼合,不過內文的字級和字型小而細,還有一些印刷排版檔轉PDF後常常會產生的問題,文字會像是解析度不足的顆粒,讀起來是比較吃力的。

 

前面的感想提到發現短篇可以分成三大類型,雖然不確定作者是否有這樣的意圖,不過如果有意降低閱讀門檻,或許可以在扉頁、標題之類的地方設計出一些區隔,例如現在失樂園遠征隊那一章的章節頁以「■■■■」表記,就能讓讀者明顯認知到這章在全書中的特殊意義,或許「日記」和「隨筆」兩者之間,在排版或標題可以更明確地區隔,例如日記的標題皆有時間日期,甚至是把「日記」和「隨筆」的文體切得更開,讓「日記」模式的篇章能夠更著重在事件的情節紀錄(例如在處理戴環者時的對話那一章節),而「隨筆」模式的篇章則完全是胡德的思緒感想等等。

 

此外,或許如作者在後記提到的,胡德是自己一部分的思想,因此雖然是架空企劃的世界觀,作者大半思緒也是透過世界觀裡的事件,用胡德的文字來呈現,但卻又有不少「雖然很難說不會出現在企劃世界觀裡,但閱讀時確實能突然意識到現實世界」的要素,會感覺似乎沒有包到企劃世界觀的外皮,反而像是胡德身上作者的意志破土而出,脫離了企劃的世界觀。像是5G世代的報紙詐騙廣告、網紅口稱社會實驗大放厥詞等等,此外像是「毀滅人類,留下動植物」、「男性生孕在現實中是個很好的方向」的思考,可能現實中太有共鳴,因此總會覺得隱隱約約從字裡行間窺見作者而不是執筆的胡德的身影。

 

承上,會因為日記散文體的形式,容易暴露胡德出自作者的一部分(儘管並不認識作者也不確定作者是否希望避免這樣的效果),加上閱讀一般敘述視角的體驗是很好的,例如上面說的與戴環者的對話、「■■■■」中青年奔向吉普車那段疾走暢快的畫面感,如果全書能夠有多一些篇章,是以客觀視角來敘述事件,在客觀敘述中,胡德的思想盡量用對話、行動而非日記體呈現,或許易讀性也會更高一些,只是會與目前的寫作體裁有很大的差異,純是個人閱讀時的感受。

 

最後,身為沒接觸過這個企劃,彷彿一張白紙的讀者,在閱讀名詞解釋後就大致能掌握世界觀,並不會難以進入。閱讀完名詞解釋以及實際閱讀全文後,與想像比較大的落差,是在於故事幾乎圍繞著胡德和他在聖骸倡議的工作所接觸到的人,名詞解釋中,許多能看出世界觀的陣營和人物類型在故事中佔比很低,猜想名詞解釋中的所有類型,應該是企劃的公版設定,而胡德則是作者選擇切入的角色和位置。雖然故事本身是完整的,但對照之下難免有種世界觀利用率不高的感覺,反而會好奇起這個企劃的面貌和其他參與作品,但若目前的格局是評估後認定自己能夠掌握且利於全力發揮的,也是很有魅力的創作角度!

 

 

 

Report Page