📝 متن و ترجمه آهنگ eternal sunshine ⛱
@Best_Songs4u[Verse 1]
I, I don't care what people say
برام مهم نیست مردم چی میگن
We both know I couldn't change you
هردومون میدونیم که من نمیتونم تو رو تغییر بدم
I guess you could say the same
فکر میکنم که تو هم همین رو میگی
Can't rearrange truth
نمیشه حقیقت رو دستکاری کرد
I've never seen someone lie like you do
هیچوقت ندیدم که کسی مثل تو دروغ بگه
So much, even you start to think it's true
انقد زیاد که خودت هم باور کردی
Ooh, get me out of this loop, yeah, yeah
منو از این تکرار خارج کن
So now we play our separate scenes
پس حالا ما صحنه هامون رو جدا بازی میکنیم [اشاره به بازیگری]
[Pre-Chorus]
Now, now she's in my bed, layin' on your chest
حالا اون بجای من توی تختمه، کنار تو خوابیده
Now I'm in my head, wonderin' how it ends
حالا من توی ذهنمم، برام سواله که چجوری قراره تموم بشه
[Chorus]
I'll be the first to say, "I'm sorry"
من اولین نفری خواهم بود که میگه «متاسفم» [عذرخواهی میکنه]
Now you got me feelin' sorry
حالا کردی که برای خودم تاسف بخورم
I showed you all my demons, all my lies
من تمام روح های پلیدم و دروغ هام رو بهت نشون دادم
Yet you played me like Atari
و تو منو مثل آتاری بازی دادی
Now it's like I'm lookin' in the mirror
حالا انگار دارم توی آینه نگاه میکنم
Hope you feel alright when you're in her
امیدوارم که کنار اون دختر حالت خوب باشه
I found a good boy and he's on my side
من یه پسر خوب پیدا کردم و اون طرف منه
You're just my eternal sunshine, sunshine
تو فقط نور خورشید ابدی منی [در کل آریانا این آلبوم رو از فیلم Eternal Sunshine of the Spotless Mind الهام گرفته که داستانش راجب یه زوجی هست که ازهم جدا شدن و میخوان حافظه همدیگرو پاک کنن. که همین اشاره به طلاق آریانا و دالتون داره]
[Verse 2]
So I try to wipe my mind
پس من سعی میکنم که ذهنم رو پاک کنم
Just so I feel less insane
فقط برای اینکه کمتر احساس دیوونگی کنم
Rather feel painless
ترجیح میدم حس کنم بی دردم
I'd rather forget than know, know for sure
ترجیح میدم که فراموش کنم تا اینکه مطمئن بشم
What we could've fought through behind this door, hm-mm
چیزی که ما میتونستیم باشیم پشت در جنگید
So I close it and move, yeah, yeah
پس من این در رو بستم و رفتم
[Pre-Chorus]
Now, now he's in your bed, layin' on my chest
حالا اون بجای تو توی تختته، کنار من خوابیده
Now I'm in my head, wonderin' how it ends, ends, ends
حالا من توی ذهنمم، برام سواله که چجوری قراره تموم بشه
[Chorus]
I'll be the first to say, "I'm sorry"
Now you got me feelin' sorry
I showed you all my demons, all my lies
Yet you played me like Atari
Now it's like I'm lookin' in the mirror
Hope you feel alright when you're in her
I found a good boy and he's on my side
You're just my eternal sunshine, sunshine
*ترجمه شده*
[Bridge]
Won't break, can't shake
This fate, rewrite
نمیتونم این سرنوشت رو فراموش کنم یا از سر بنویسمش، شکسته نخواهد شد
Deep breaths, tight chest
نفس عمیق، قفسه سینه محکم
Life, death, rewind
زندگی، مرگ، بازپیچی
Won't break, can't shake
This fate, rewrite
Deep breaths, tight chest
Life, death
*ترجمه شده*
[Chorus]
I'll be the first to say, "I'm sorry"
Now you got me feelin' sorry
I showed you all my demons, all my lies
Yet you played me like Atari
Now it's like I'm lookin' in the mirror
Hope you feel alright when you're in her
I found a good boy and he's on my side
You're just my eternal sunshine, sunshine
*ترجمه شده*
[Outro]
Rewind
Won't break, can't shake
This fate, rewrite
Deep breaths, tight chest
Life, death, rewind
Won't break, can't shake
This fate, rewrite
Deep breaths, tight chest
Life, death, rewind
Won't break, can't shake
This fate, rewrite
Deep breaths, tight chest
Life, death
*ترجمه شده*
⌕ #Translation
⌞ @Best_Songs_4u ⌝