عقل به جای ارث حکومت می‌کند

عقل به جای ارث حکومت می‌کند

بیانیه ۱۲ انجمن اسلامی عضو دفتر تحکیم وحدت پیرامون اعتراضات جهانیِ دانشجویی علیه رژیم صهیونیستی


«بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله رب العالمین و صلی الله علی سیدنا و مولانا ابی القاسم محمد و علی اهل بیته الطیبین الطاهرین المعصومین»

{جاء الحق و زهق الباطل ان الباطل كان ذهوقا} 

حق آمد و باطل از بین رفت. همانا باطل از بین رفتنی است.

اسراء/81


در برابر چشم همه جهان، فساد و تاریکی پنهان در زیر نقاب دموکراسی و آزادی از عمیق‌ترین نقاط داخلی آمریکا نمایان شد و چهره واقعی آمریکا و «اسرائیل» بر همگان روشن شد.

زمانی‌ که شعله‌های حقیقت و فریادهای «جنگ علیه غزه و مردمش را متوقف کنید.» از دل تاریکی‌ها در رسانه‌های جهان شعله‌‌ور شد هیمنه‌ آمریکا و اسرائیل شکست.


در حالی که جهان شاهد اتفاقاتی بود که در کشورهای غربی؛ انگلیس، فرانسه و خود آمریکا در ایالت های مختلف می گذشت، جمعیت زیادی از مردم به خیابان ها هجوم آوردند و شعار ضد «اسرائیل» و آمریکا سردادند.

امروز، این تظاهرات بحق جوانانه که با تمام وجود حق و راستی را فریاد می‌زند، تلاش‌ها و نقشه‌های دولت آمریکا را نقش برآب کرد. این تظاهرات ثابت کرده است هر چقدر هم که با شعارهای دروغین و فریبنده بین المللی که هیچ ارتباطی با عدالت و انسانیت ندارد حقیقت را بپوشانند، حرف حق را نمی‌توان پنهان کرد. این نشان دهنده ناکامی آمریکا در مهار سیل دانشگاه های حامی غزه و مردم آن با انواع ظلم و تهدید بود.

سیلابی که در آن دانشجویان موفق شدند به رئیس جمهور بنیانگذار آمریکا، جورج واشنگتن، چفیه فلسطینی بپوشانند و او را با پرچم فلسطین مزین کنند. این تجمع‌ها نه تنها از دریاها بلکه حتی از قلب‌ها نیز عبور کرد و با زبان آزادی و عدالت؛ هزاران جوان در بریتانیا، فرانسه، آلمان و کشورهای شرق آسیا و جاهای دیگر را با خود همراه کرد.

ما به عنوان دانشجویان ایرانی به احترام این نسل در حال ظهور و مردم آزاده این جهان می‌ایستیم. علیرغم این همه ظلم و ستم و سانسور رسانه‌ای که شیطان آمریکایی سعی در انجام آن داشت، هیچ چیزی آنها را از گفتن حقیقت و نشان دادن چهره واقعی آمریکا و توهم آزادی عقیده و بیان به جهان باز نداشت.

امروز این جنبش‌ها ثابت کرده اند که آگاهی بر وابستگی غلبه دارد، پس جوانان در کنار مستضعفان می ایستند و عقل به جای ارث حکومت می کند و تسلیم رسانه‌ها نمی‌شود.


این اتفاقات منعکس کننده حجمِ بزرگیِ تغییر در لایه‌های درونی ساختار جامعه آمریکاست و ما را به نوشته‌های ساموئل هانتینگتون، جیمی کارتر و نوام چامسکی بازمی‌گرداند، درباره اینکه چگونه فضای داخلی آمریکا و دگرگونی‌های ساختاری آن می‌توانند حرف آخر را در مورد بقا و تداوم هژمونی آمریکا داشته باشند...


ما نه تنها از این آزادگان حمایت می‌کنیم و از آنها دفاع می کنیم بلکه ایشان را تحسین می‌کنیم که با وجود همه آسیب‌هایی که در معرض آن هستند، آنها را از بالابردن پرچم حق، با صراحت و واضح و بدون ترس از سیاست‌های فاسد، ناعادلانه و حاکمی که آزادی‌ها را سرکوب می‌کند و از هرگونه مصالحه با عقیده‌ای که با سیاست‌های آن تناقض دارد منصرف نکرده است.

مفتخریم که ثمره عمر و علم شما چشم مردم را به حقیقت گشوده است و انشالله این صداهای صادقانه به گوش همه مردم شریف و آزاده جهان خواهد رسید و موجب تغییر و روشنگری بی‌عدالتی‌هایی که علیه فلسطین و مردمش اتفاق می‌افتد خواهد شد.



أعوذ باللّٰه من الشيطان الرجيم، بفضل الله بسم الله الرحمن الرحيم، والصلاة والسلام على مظهر كلمة اللّٰه العليا، محمد بن عبدالله وعلى آل بيته الطبيين الطاهرين...


{وقل جاء الحق وزهق الباطل إن الباطل كان زهوقا}


على مرأى من كل أنظار العالم، من صميم الداخل الامريكي الفساد والظلام المخبأ بقناع الديمقراطية والحرية، أُريقَ ماء وجه امريكا و"اسرائيل"، حيث خرجت شعل الحقيقة من صميم الظلام، لتصرخ على مسمعٍ ومرأى إعلام العالم كله، "أوقفوا الحرب على عزة وأهلها".

حيث شهد العالم، ما يجري في الدول الغربية، بريطانيا وفرنسا وامريكا نفسها في مختلف الولايات، توافد حشود غفيرة من الناس الى الشوارع يهتفون ضد "اسرائيل" وامريكا، ، اليوم هذه التظاهرات الشبابية المحقة التي تصرخ بكلمة الحق والصدق، أفشَلت كل ضغوط الادارة الاميركية في مساعيها، وأثبتت أن كلمة الحق لا يمكن طمسُها، لو مهما حاولوا طَليَ الحقيقة بغلافات وهمية من شعارات دولية كاذبة مخادعة، لا تمت إلى العدالة ولا إلى الإنسانية ولا إلى الحقيقة بأي صلة، وأظهرات فشل الامريكي في تطويق طوفان الجامعاتِ الداعمة لغزةَ وأهلها بكلِ انواعِ القمعِ والتهديد ، طوفانٌ نجحَ فيه الطلابُ بإلباسِ الرئيسِ الاميركي المؤسسِ جورج واشنطن الكوفيةَ وتزيينِه بالعلم الفلسطيني، كما وعبَرَت هذه التظاهرات البحارَ، بل وعبرت القلوب، عبر لسان الحرية والعدالة والحق، ليتضامن معها آلاف الطاقات الشبابية، في بريطانيا، فرنسا، المانيا، وامتدت الى دول شرق اسيا وغيرها.

ونحن بصفتنا طلاب إيرانيين نرفع القبعة لهذا الجيل الصاعد ولأحرار هذا العالم، وأنه على الرغم من كل القمع الذي يتعرضون له، والطمس الاعلامي الذي حاول الشيطان الاميركي القيام به، لم يردعهم شيء عن قول الحقيقة، وتبيين الوجه الحقيقي لأمريكا ووهم حرية الرأي والرأي الآخر للعالم أجمع. 

اليوم، أثبتت هذا التحركات، أن الوعي يتغلب على الانتماء فيقف مع المظلوم ويحكم العقل بدل الموروث ولا يخضع للاعلام والميديا، وهذا ما يعكس حجم التحول الكبير في بنية المجتمع الأمريكي، ويعود بنا إلى كتابات صمويل هنتنغتون وجيمي كارتر ونعوم تشومسكي، حول أن الداخل الأمريكي وتحولاته البنيوية يمكن أن يكون صاحب القول الفصل في بقاء واستمرار الهيمنة الأمريكية.... 

إننا نؤيد ونناصر ونفتخر بهؤلاء الأحرار، الذين وعلى الرغم من كل الاذى الذين يتعرضون له، لم يثنهم شيء عن رفع كلمة الحق والصدق لتكون العليا والأكثر وضوحًا وجلاء، بدون تخوّف من السياسة الفاسدة الظالمة الحاكمة القامعة للحريات ولأي موفق أو رأي مخالف لسياستها الشخصية، نفخر بأن ثمرة العمر والعلم فتحت عينًا على الحق، بالاختيار الشخصي والفردي،وإن شاء الله تصل هذه الأصوات الصادقة، الى كل شرفاء العالم واحراره، فتحدث تغييرًا وتجلي الظلم عن فلسطين واهلها...



Nous nous réfugions en Allah contre le maudit diable, grâce à Dieu, Au Nom de Dieu, le plus miséricordieux, le très miséricordieux. 


O paix et bénédictions à celui qui a montré le haut mot de Dieu (l'Islam) notre prophète Muhammad fils de Abdel-Lah et sur sa bonne et pure famille...


{"La Vérité (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinée à disparaître".} 

Sourate Al-Isra (81)


Devant les yeux du monde entier m, de la profonde corruption et des ténèbres américaines cachées sous le masque de la démocratie et de la liberté, la dignité de l'Amérique et "Israël" est détruite, alors que la flamme de la vérité est sortie du cœur de l'obscurité, pour crier aux oreilles et devant les yeux des médias du monde entier, "Arrêtez la guerre contre Gaza et son peuple."

 Comme le monde a témoigné, ce qui se passe dans les pays occidentaux, en Grande-Bretagne, en France et en Amérique elle même dans divers États, des foules de gens ont afflué dans les rues en hurlant contre « Israël » et l'Amérique, aujourd'hui ces manifestations de jeunes qui ont raison, crient les mots de droit et de la vérité qui a fait tomber à l'eau toutes les formes de pression de l'administration américaine et ses efforts, et a prouvé que la réalité ne peut être anéantie, même s'ils essaient de dissimuler la vérité avec de trompants slogans internationaux, qui ne se rapportent ni à la justice ni à l'humanité ni à la vérité en aucun lien. Et a éclairci l'incapacité américaine à cerner les inondations des universités qui soutiennent Gaza et son peuple par toutes les sortes d'oppression et de menaces, une inondation au cours de laquelle les étudiants ont réussi à habiller la _Keffieh_, à George Washington, et en le décorant avec le drapeau palestinien, ces manifestations ont traversé les mers, et ont même traversé les cœurs, à travers la langue de la liberté, de la justice et de la vérité avec qui la puissance des milliers de jeunes s'est solidarisée, en Grande-Bretagne, en France, en Allemagne et dans les pays d'Asie de l'Est et d'autres. En tant qu'étudiants iraniens, nous levons notre chapeau à cette nouvelle génération et aux personnes libres de ce monde, et malgré toute l'oppression à laquelle ils sont soumis et l'oblitération médiatique que le diable américain a essayé de faire, rien ne les a empêchés de dire la vérité et de montrer le vrai visage de l'Amérique et de l'illusion de leur liberté d'opinion et de l'opinion de l'autre devant le monde entier. Aujourd'hui, ces mouvements ont prouvé que la conscience surmonte l'appartenance, et se solidarise avec l'opprimé et l'esprit juge au lieu de l'héritage et ne résigne pas aux médias, et cela reflète l'ampleur de la transformation de la structure sociétaire américaine, et nous fait retourner aux écrits de Samuel Huntington, Jimmy Carter et Noam Chomsky, sur le fait que l'intérieur américain et ses transformations structurelles pourraient dire le dernier mot contre la continuité de l'hégémonie américaine...

Quelque chose le décourage, nous soutenons et défendons ces gens libres , qui malgré toutes les formes de danger auxquels ils sont exposés, ils n'ont pas cessé d'élever la parole de la vérité et de la justice pour qu'elle soit la plus claire et la plus nette, sans crainte de la politique corrompue, oppressante et régnante qui opprime les libertés et toute conciliation ou opinion contraire à sa politique personnelle. Nous sommes très fiers que le bruit de cet age et ce savoir est d'ouvrir un œil sur la justice par le choix personnel et individuel, et, si Dieu le veut, ces voix sincères toucherons tous les gens honorables et libres du monde, et changerons et manifesterons l'injustice envers la Palestine et ses habitants...



In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds, and blessings be upon our master and leader, Abu al-Qasim Muhammad, and upon his pure and immaculate family, the infallible ones.


The truth has come and falsehood has vanished. Indeed, falsehood is bound to vanish.

(Al-Isra, 81)


In front of the eyes of the world, the hidden corruption and darkness beneath the mask of democracy and freedom in the deepest corners of America have been revealed, and the true faces of America and "Israel" have been exposed to all.


When the flames of truth and the cries of "Stop the war on Gaza and its people" blazed from the depths of darkness in the world media, the dominance of America and Israel crumbled.


While the world witnessed events unfolding in Western countries like England, France, and America itself, where masses of people took to the streets shouting anti-"Israel" and anti-America slogans. Today, these demonstrations have exposed the efforts and schemes of the American government. These demonstrations have proven that no matter how much they try to cover up the truth with false and deceptive international slogans that have no connection to justice and humanity, the voice of truth cannot be hidden. This is a testament to America's failure in trying to suppress the flood of support from universities in solidarity with Gaza and its people through various forms of oppression and threats.


A flood where students managed to cover the statue of the founding father of America, George Washington, with a Palestinian keffiyeh and adorned him with the Palestinian flag. These gatherings not only crossed oceans but even hearts, bringing thousands of young people in Britain, France, Germany, Eastern Asia, and other places together with freedom and justice slogans.


As Iranian students, we stand in respect for this emerging generation and the free people of this world. Despite all the oppression, tyranny, and media censorship that the American devil tried to impose, nothing could stop them from speaking the truth and showing the true face of America and the illusion of freedom in belief and expression to the world.


Today, these movements have shown that awareness prevails over dependency, so young people stand alongside the oppressed, and reason rules instead of inherited governance and does not submit to media manipulation.


These events reflect a significant change in the internal layers of American society and bring us back to writings by Samuel Huntington, Jimmy Carter, and Noam Chomsky about how internal dynamics in America and its structural changes can have the final say on America's survival and continuity of hegemony.


We not only support and defend these freedom fighters but even admire them for raising the flag of truth boldly, openly, and fearlessly against corrupt, unjust policies that suppress freedoms and do not compromise with beliefs that contradict their policies.


We are proud that your lifetime dedication and knowledge have opened people's eyes to the truth, and God willing, these sincere voices will reach all honorable and free people in the world, leading to change and enlightenment against injustices happening against Palestine and its people.


انجمن اسلامی دانشجویان دانشگاه امیرکبیر

انجمن اسلامی دانشجویان دانشگاه الزهرا (س)

انجمن اسلامی دانشجویان دانشگاه شهید بهشتی

انجمن اسلامی دانشجویان دانشگاه علوم کشاورزی و منابع طبیعی خوزستان

انجمن اسلامی دانشجویان دانشگاه علوم پزشکی ایران

انجمن اسلامی دانشجویان دانشگاه علم و صنعت

انجمن اسلامی دانشجویان دانشگاه آزاد ارومیه

انجمن اسلامی دانشجویان دانشگاه علوم پزشکی لرستان

انجمن اسلامی دانشجویان دانشکده شریعتی

انجمن اسلامی دانشجویان علوم پزشکی هرمزگان

انجمن اسلامی دانشجویان دانشگاه صنعتی سیرجان

انجمن اسلامی دانشجویان دانشگاه زنجان


Report Page