ترجمه
Now this might be a mistakeThat I’m calling you this late
حالا ممکنه که این یه اشتباه باشه
که این وقت شب بهت زنگ میزنم
But these dreams I have of you ain’t real enough
Started bringing up the past
ولی این رویاهایی که از تو دارم به اندازه کافی واقعی نبودند
شروع کرد به آوردن گذشته
How the things you love don’t last
Even though this isn’t fair for both of us
چطور چیزایی که تو عاشقشونی باقی نمیمونن
حتی با وجود این که این برای هیچکدوممون انصاف نبود
Ooh, maybe I’m just a fool
I still belong with you
Anywhere you, anywhere you are
شاید من فقط یه احمقم
من هنوزم به تو تعلق دارم
هرجا که هستی، هرجا که هستی
Ooh, these minefields that I walk through
این میدان های مینی که من توشون قدم میزارم
Ooh, what I risk to be close to you
خطری که میکنم تا کنارت باشم
Ooh, these minefields keeping me from you
Ooh, what I risk to be close to you
این میدان های مین منو از تو دور نگه میدارن
خطری که میکنم تا کنارت باشم
Close to you
I didn’t notice what I lost
Until all the lights were off
نزدیک تو
تا وقتی که همه چراغ ها خاموش شدند
متوجه نشده بودم که چی از دست دادم
And not knowing what you’re up to tortured me
Now this might be a mistake
و نمیدونستم برای شکنجه کردن من چه کارایی میخواستی بکنی
حالا ممکنه این یه اشتباه باشه
We’re broken in so many ways
But I’ll piece us back together slowly, oh
ما از جهات مختلف شکسته شدیم
ولی من تکه هامون رو آروم آروم کنار هم جم میکنم