Зовите меня просто: госпожа редактор
Катерина ЕрошинаГод назад я написала это в шутку, потом поняла, что шутка становится правдой, потом поняла, что это правда, но не обязательно обо мне. А потом мы с Анной Линнден задумались, какой подарок сделать себе на новый год — бейсбольные биты или все же топорики с котиковой символикой. И наши авторы радостно лайкали пост про редакторские биты.
Писанина — очень странное и где-то даже болезненное занятие. Как ни бодрятся профессионалы, слова всегда идут откуда-то изнутри, даже если вы пишете инструкцию по настройке модема. Именно поэтому отношения автор–редактор такие личные. Один всегда сверху, другой пытается ловить тончайшие признаки удовлетворения партнера. И не говорите, что так у всех заказчиков–исполнителей, это не так. Тексты — особенный товар.
Именно поэтому, по-моему, мы все так истерим. Редакторы бесятся и ведут учет ненавистным ошибкам авторов в своих Телеграм-каналах. Авторы исписывают километры комментариев, отстаивая свое право делать ошибки в тексте. И холивар — холивар по любому поводу.
Просто потому что мы имеем дело со словами. Вышедшими изнутри, из будто бы закаленной, а на самом деле ужасно ранимой души наемного писаки. И любая редактура режет кривой ржавой бритвой по живому. Даже если она очень бережная.
Зовите меня просто: госпожа редактор. Добрая госпожа.
***
Вообще-то я хотела написать о правилах редактуры Котиков. Но вышло вот это вот. Сорри, случается.
А редактура Котиков (довольно жесткая, признаться) опирается на редполитику. Она у нас коротенькая и эмоциональная. Вот: https://goo.gl/3GAWN7.
Хм, перечитала ее, надо бы отредактировать.
_____________________________
Этот материал любезно предоставила Катерина Ерошина, редактор MADCATS.
Если вы чувствуете в себе силы, разделяете взгляды канала Душевная редактура и хотите присоединиться к его созданию, будем только рады. Вся информация тут.