Жизнь прекрасна! 

Жизнь прекрасна! 



I'm really buzzing! - У меня все просто здорово. 

I'm having a really peachy time! - Я превосходно провожу время. 

I'm walking on air! - Я на седьмом небе от счастья! 

I'm on cloud nine! - Это просто блаженство! 

I'm totally over the moon. - Я безумно счастлив! 

Everything's cool. - Все здорово (отлично)! 

I haven't got a care in the world - Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться). 


Правда, порой в ней бывают и черные полосы... 


I've had the week from hell. - У меня была ужасная неделя. 

nightmare of a week - кошмарная неделя 

I couldn't care less. - Мне совершенно безразлично (наплевать). 

He's been really edgy / on edge / snapping at everyone. - Он ужасно раздражителен (готов наброситься на кого угодно без причины). 

She threw a wobbly. - Она не в себе. 

I had a complete fit. - Меня не на шутку разозлили. 

She blew her top. - У нее "крыша" поехала. 

Oh, Daniel makes my blood boil. - Даниэль приводит меня в бешенство. 


Частенько у нас возникают проблемы 


They've been at each other's throats all morning. - Они все утро ссорятся. 

There's a bad vibe round here. . - Здесь плохая (тяжелая) атмосфера. 

The fur's been flying. - Начались серьезные разногласия (ссоры). 

Milo getting offered that job has really ruffled Jack's feathers / put Jack's nose out of joint / put Jack out - Новость о том, что Мило получил работу, расстроила Джека. / Ему было очень обидно. / Новость выбила Джека из колеи. 

'Speak to the hand 'cos the face ain't listening!'. - Я больше не собираюсь слушать тебя! 


Часть которых решаются легко 


We've kissed and made up. - Мы поцеловались и помирились. 

They're back on speaking terms. - Они вновь общаются. 

We've made it up. - Мы все уладили. 

Forget it - It's water under the bridge. - Забудь это. Все прошло (конфликт исчерпан). 


a number of - несколько 

all at once - всё сразу 

all kinds of / all sorts of - всевозможные, разнообразные 

all over again - всё снова 

along with - вместе с . 

and then some - и ещё немножко 

any number of - сколько угодно 

as a whole - в целом 

as best one can - насколько возможно 

as far as / as long as / as much as - настолько, насколько 

as far as possible - насколько это возможно 

as soon as - как только / столько сколько 

as well - ещё и / также, как и 

at all costs /at any cost (price) - любой ценой 

at every turn - на каждом шагу, постоянно 

at least - минимум, не менее, чем 

at most - максимум, самое большое 

best part of something - большую часть 

bit by bit / little by little - постепенно, по чуть-чуть 

by far - намного 

cost a pretty penny - влететь в копеечку 

enough is enough - довольно! 

every single - каждый (эмоционально) 

fed up with - сытый по горло 

for free - бесплатно 

for the nth time - в сотый раз 

go so far as to - доходить до того, чтобы 

go too far - заходить слишком далеко 

good deal of - изрядное количество 

have nothing on / not have anything on - ничем не лучше 

in addition to - в дополнение к 

It's all gone - закончилось 

least of all - меньше всех 

more or less - приблизительно, в целом, более-менее 

next to nothing - почти ничего 

no end of / no end to - бесконечное количество 

not in the least - ни в малейшей степени 

nothing but - ничто кроме 

or so - или около того 

over and over (again) - снова и снова 

time and time again - снова и снова 

to a degree / to some degree - до определённой степени 

to a fault - до безобразия 

up to - до определённой меры

Report Page