Задание № 7. Волчья Яма

Задание № 7. Волчья Яма

Дмитрий Крам

Раздался звонок, помощник шерифа Майк Джефферсон глянул на часы – 4:48.

Выругавшись и закурив он поднял трубку.

- Алло. Да, это я, Хорхе. Что случилось? Вот дерьмо! Ты уверен? Что значит необычные обстоятельства? Понял, выезжаю.

Майк встал и глянул в зеркало, из-за короткой стрижки и густой черной бороды он выглядел лет на двадцать семь, хотя ему только недавно стукнуло двадцать два.

Майк быстро оделся, взял термос с кофе и сэндвич. Зашел в гараж за винтовкой и уселся за руль пикапа. Поискав в бардачке пистолет, он сунул его в кобуру.

- Доброе утро, любимый город, – сказал он.

Он жил в маленьком фермерском городке на окраине Пенсильвании с говорящим названием «Волчья Яма». Народ здесь был суровый, в основном фермеры, рыбаки, охотники и отшельники, как сам Майк, те, кому есть что скрывать, кто бежал сюда в самую задницу мира от своего прошлого.

- Чёрт, – крикнул он и стукнул себя по лбу, как это обычно делают все люди забыв о чем-то важном.

Он быстро по памяти набрал номер на мобильном и сказал:

- Алло, шеф. Мне только что Хорхе звонил. У меня плохие новости. Он труп в лесу нашел. Но там не все так просто. Я уже выезжаю.

Приехав на место Майк остановился у хижины егеря. Хорхе уже ждал его со своей овчаркой. Любой кто взглянет на него мог понять, что он был мексиканско-индейского происхождения. Среднего роста, с черной косой, торчащей из-под зеленной кепки цвета хаки. За спиной у него висел карабин «AZ1900», самая типичная охотничья винтовка.

- Привет, - сказал Майк протягивая руку. – Показывай, где твоя находка.

Они прошли по лесу километра полтора пока не дошли до укрытого простыней тела. Оно лежало посреди поляны, ткань пропиталась кровью, и на ней выступали темные багровые пятна. Возле покойника сидела вторая собака лесника – борзая грейхаунд. За четыре года жизни в среде охотников Майк научился разбираться в породах борзых.

- Она сторожит? – спросил он.

- Да, мышей отгоняет, а то они уже его малость погрызли, - сказал Хорхе откидывая простынь и показывая маленькие укусы на лице.

- О Господи, что с ним, это же Фрэнк Диккенс, - удивился помощник шерифа.

- Он самый, - подтвердил Хорхе. – Думаю, это его волки так потрепали.

Волки в этих краях были не редкостью, но вот на человека напали впервые.

Оставшаяся на теле одежда насквозь была пропитана кровью. Вместо живота зияла красная дыра с остатками внутренностей. Ноги с внешней стороны были обглоданы почти до костей. Майк отвернулся, пытаясь сдержать рвотный порыв. Городишка у них был тихий из преступлений в основном пьяные драки да погромы, иногда с поножовщиной, но это уж совсем редко. За два года его службы убийства здесь случались всего дважды, у тех трупов были совсем не пугающие дыры от ружейных выстрелов.

- Как так, - недоумевал Майк. – Он же был опытным охотником, без собак в лес почти не ходил. Помнишь его ружье? Какой-то новомодный пятизарядный дробовик. Не думаю, что он просто так им сдался.

- Пойдем еще кое что покажу, - сказал Хорхе и двинулся глубже в лес через кусты.

Сразу за кустарником предстала ужасная картина, ничуть не лучше той, что они видели. Волкодав Фрэнка по кличке Бизон был разорван в клочья, словно детская плюшевая игрушка угодившая в пасть игривого щенка. Здесь же валялось ружье Фрэнка. Покопавшись в листве Майк нашел две стрелянные гильзы.

«Это ж сколько волков было, что они решились на человека напасть, да еще и с Бизоном, - думал он.» Бизона знали все, он был самым крупным псом в городе.

- Когда ты мне сказал необычные обстоятельства, я все же надеялся на нечто менее шокирующее, - сказал Майк закурив.

- Это еще не все.

- Что значит еще не все?

Они вернулись к трупу Фрэнка.

- Смотри, - сказал Хорхе, отгибая ворот куртки мертвого охотника.

- Это еще что за хрень? Ты такое раньше видел?

- Да, это похоже на человеческий укус. Видел у Эрла круглый шрам на правом предплечье?

- Да

- Так вот, последний раз я такое видел когда мы с шерифом ловили Сумасшедшую Фелисию двенадцать лет назад. Она сбежала из психушки в соседнем штате, вернулась домой и бегала по лесу крича: «мой мальчик здесь, я должна найти своего мальчика». Когда мы ее поймали, она цапнула шерифа, тот потом сыпал проклятьями как Санта подарками на новый год.

- Все интересней и интересней. У нас что оборотень завелся?

- Я не верю в оборотней Майк, но уверен, тот, кто это сделал, все еще где-то рядом.

От этих слов у помощника шерифа по всему телу пробежал холодок, а голове возникла картинка, как кто из приезжих, появлявшихся здесь только на сезонную охоту, обращается в огромное лохматое чудище, что превращает охотника в добычу.

Через полчаса к ним подъехал шериф, крепкий, широкоплечий мужик, с седыми усами. Они ему все показали. Старый Эрл был хороший человек, хоть и до жути ворчливый, и шериф из него был что надо. Эрл планировал в следующем году уйти на пенсию, а Майка оставить за главного. За сорок лет службы он не видел ничего подобного.

Эрл двумя пальцами пригладил усы и сказал:

- Так, пока не придут результаты экспертизы рабочая версия будет нападение волков. Но… - тут он сделал многозначительную паузу. – поскольку мы живем не в самом центре цивилизации, мягко говоря, их придется ждать неделю, в лучшем случае. Поэтому завтра поедем с волчьей облавой с группой добровольцев. Хорхе поможешь?

- Да конечно, если волки здесь надолго у них есть логово неподалеку. Разобьёмся на группы, прочешем весь лес.

- Отлично. Майк, опросишь всех местных жителей, нет ли случаев невозвращения мужчин с охоты. Быть может это не первая жертва. Просто какая-нибудь нерадивая женушка решила, что муж опять пьянствует в охотничьем домике и решила не сообщать о пропаже.

- А ты что будешь делать? – спросил Майк, увидев какую-то мысль на лице у шефа, которую тот не собирался озвучивать.

- Я заеду в бар, поговорю с охотниками, может кто чего видел. Но сначала загляну к Уилбору Уолесу.

- Зачем? – в голос сказали помощник и егерь.

- Да ладно, вы серьезно, это же очевидно. Уилбур и Фрэнк терпеть друг друга не могли, они же были конкуренты. Тем более, что собачьи укусы не так уж внешне и отличаются от волчьих.

Они оба занимались разведением собак, в основном охотничьи, но иногда и сторожевых. И почти каждая собака в городе была куплена у кого-то из них. Самым престижным по местным меркам считалось, если у тебя есть собаки от обоих кинологов.

- Думаешь это Уилбур? – спросил Хорхе.

- Нет. Но проверить лишним не будет. Ладно давайте за дело.

***

Приехав в мотель с крайне оригинальным названием «Хижина», Эрл в первую очередь направился в бар. Там охотники собирались днем и ночью и делились байками из своих похождений. Городок был маленький и как часто бывает в таких местах к обеду каждый, в том числе и дети, знал о том что произошло. Поэтому появлению шерифа никто не удивился.

Чего не сказать о самом шерифе. Он был порядком растерян, когда увидел Уилбура в баре. Он сидел в самом углу, пил виски и плакал. Старина Уолес не пил уже двадцать лет. С тех самых пор, как у него с Фелисией погиб четырёхлетний сын. Нехорошая догадка мелькнула в голове Эрла: «Быть может это и правда он убил, а теперь чувство вины не дает ему покоя. В любом случае надо с ним поговорить».

- Я присяду? – спросил шериф, сделав официантке жест принести второй стакан.

- Да, конечно, – ответил Уилбур.

- Ну рассказывай. Такие вещи просто так не случаются. – Эрл кивком указал на бутылку. Официант как раз принес бокал. Уилбур налил им обоим и сказал:

- За Фрэнка, хоть мы и терпеть друг друга не могли на людях, но я всегда уважал его, просто даже самому себе не хотелось в этом признаваться. Он был хорошим человеком и не заслуживал смерти, тем более такой.

- До дна.

- До дна.

Они одновременно осушили стаканы.

- Я знаю что на теле были человеческие укусы.

- Да, я тоже. Давай ближе к делу.

- Двадцать лет назад я и Фелисия были страшными алкоголиками, еще и наркотой не чурались, если удавалось достать.

- Я знаю, все это знали.

- Слушай дальше. Мы не просыхали сутками на пролет, ребенок разумеется в списки приоритетных задач не попадал. Однажды Филисия раздобыла крэк. Мы в усмерть обдолбались. А ребенок плакал, хотел есть.

Филисити сказала:

- Он меня достал, давай его куда-нибудь денем.

- Куда? В лес что ли?

- Ты гений, мистер Уолес.

И тогда нам это показалось гениальной идей, мы загорелись ей словно ученный новой теорией.

- Очнулись мы через два дня, конечно до смерти перепугались, пытались сами искать в лесу – все бестолку. А сообщить куда следует побоялись, нас бы посадили. Тогда мы придумали легенду. Сын у нас хворый был, так что мы сказали всем что поехали в больницу в Питтсбург и он там погиб. Никто проверять не стал, никому не было дело до никчемной жизни двух самым пропащих забулдыг в округе. С тех самых пор я больше не пил и расстался с женой. Ей становилось только хуже, пока она не слетела с катушек. Спустя четыре года я занялся разведением собак, а еще через пять снова стал отцом. Но не было ни дня с тех самых пор, чтоб я не вспоминал о случившимся. Но я снова увидел своего сына.

- В тот день когда она сбежала и укусила вас, я был у нее в больнице. Я рассказал ей что видел его, видел нашего мальчика. Он был абсолютно голый в лесу, среди стаи волков. Я не знаю, как он выжил, но с тех пор он возвращался со стаей почти каждый год.

- Думаешь, это твой сын сделал.

- Я знаю Эрл! Это он, он жив и он зверь. – Уилбур ударил кулаком по столу. Из его глаз текли крупные как бусины слезы.

Шериф быстро набрал номер.

- Алло. Майк, нашел что-нибудь?

- Да. Все как ты и го...рил.

- Что?

Тут связь плохая. Миссис Бартон сказала, что ее мужа Роба уже девя…тый день нет дома, но он бывает и по две недели пропадал в охоте на бутылки со спиртн…м. Я осмотрел охотнич… домик, в который он обычно ездил.

- Так и что там?

- Его покинули дней пять назад, судя по признакам разложения на подстреленной дичи. Все вещи Роба, кроме рюкзака и ружья на месте. У вас, что?

- У меня ответы. Жди там, один в лес не суйся. Алло. – в трубке раздались гудки, Эрл позвонил еще раз – недоступен. Он не знал услышал ли Майк его последние слова.

- Проклятье!

***

Майк пошел по охотничьей тропе от домика. В руках он сжимал винтовку. Он бывал на охоте, но перспектива напороться на стаю волков в одиночку не вселяла в него уверенности. Шурша по опавшей листве, вдыхая сырой запах осеннего леса он размышлял о том как скоро они прогонят волков с этих земель. Он увидел волчью тропу, следы были хорошо видны на сырой осеней земле. Майк замер, там где не было хрустящего ковра из листвы отчетливо виднелся след голой человеческой ноги. Тропинка вела на холм. Холодный осенний ветер скуривал сигарету раньше, чем сам Майк. Он взобрался на холм, вынул пачку из кармана, чтоб достать новую сигарету, но порыв ветра вырвал ее у него. Майк нагнулся чтоб поднять ее и замер. Оторвав взгляд от земли, у подножья холма он увидел, грязного, худого, сгорбленного и абсолютно голого человека.

«Это что Роб? – ужаснулся Майк.»

- Мистер Бартон? Вы в порядке?

Человек обернулся и Майк оцепенел от ужаса. Существо смотревшее на него явно ни было Робом Бартоном. Длинные черные волосы, острые выпирающие зубы, в которых он держал что-то. Майк пригляделся – человеческая рука. Существо стоящее на четвереньках метрах в двадцати от него разжало челюсть и рука выпала. За ним возникли еще силуэты – волки.

- Четыре, шесть, девять, десять, какая большая стая. Что за чертовщина? – трясущимися губами прошептал он.

То, что стояло перед ним, смотрело прямо ему в глаза, не как человек. Этот взгляд Майк хорошо знал, такой взгляд у борзых, когда они возьмут след.

Тварь издала рык и бросилась вперед, остальные волки рванули за ней.

Майк нажал на курок.

Report Page