Вопросительные фразы для ежедневного общения

Вопросительные фразы для ежедневного общения


Get it? - Понимаешь?

What makes you so sure? - Почему ты так уверен?

Are you nuts? - Ты что, ненормальный?

How's that? - Как это можно объяснить?

How come, (that) ...? - Как так получается, что...?

What have I got to do? - А что мне еще остается делать?

What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?:

What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?

Why worry him? -Зачем его беспокоить?

What if I refuse? - А что, если я откажусь?

Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?

Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?

What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?

What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?

Are you kidding? – Ты шутишь?:

What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...:

What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там?

Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:

— Let's go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?

What remains to be done? - Что остается делать?

Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?

Make yourself clear – Выражайтесь яснее.

So what? - Ну и что? Ну и что из того?

Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?

What is this all about? - В чем дело?

Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?

What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?

No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?

But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?:

The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?:

So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?

What is your point? - В чем заключается твоя идея?

Can you manage it? - Справишься ты с этим?:

Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?

What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?

What's the hold-up? - За чем дело стало?

How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?

Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:

How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:

How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?

How can you be sure? -Почему ты так уверен?

Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?:

Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.

Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?

Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?:

Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?

Report Page