Вопросительные фразы для ежедневного общения 

Вопросительные фразы для ежедневного общения 

Elisey


Get it? - Понимаешь? 

What makes you so sure? - Почему ты так уверен? 

Are you nuts? - Ты что, ненормальный? 

How's that? - Как это можно объяснить? 

How come, (that) ...? - Как так получается, что...? 

What have I got to do? - А что мне еще остается делать? 

What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?: 

What's the use of worrying? - Какой смысл переживать? 

Why worry him? -Зачем его беспокоить? 

What if I refuse? - А что, если я откажусь? 

Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь? 

Surely you saw them. -Неужели ты не видел их? 

What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает? 

What is going on (here)? -Что (здесь) происходит? 

Are you kidding? – Ты шутишь?: 

What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...: 

What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там? 

Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?: 

— Let's go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)? 

What remains to be done? - Что остается делать? 

Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)? 

Make yourself clear – Выражайтесь яснее. 

So what? - Ну и что? Ну и что из того? 

Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать? 

What is this all about? - В чем дело? 

Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас? 

What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль? 

No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь? 

But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?: 

The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?: 

So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка? 

What is your point? - В чем заключается твоя идея? 

Can you manage it? - Справишься ты с этим?: 

Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной? 

What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело? 

What's the hold-up? - За чем дело стало? 

How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность? 

Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?: 

How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?: 

How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание? 

How can you be sure? -Почему ты так уверен? 

Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?: 

Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас. 

Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там? 

Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?: 

Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?


Report Page