Вопросительные фразы для ежедневного общения

Вопросительные фразы для ежедневного общения




Get it? - Понимаешь? 
What makes you so sure? - Почему ты так уверен? 
Are you nuts? - Ты что, ненормальный? 
How's that? - Как это можно объяснить? 
How come, (that) ...? - Как так получается, что...? 
What have I got to do? - А что мне еще остается делать? 
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?: 
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать? 
Why worry him? -Зачем его беспокоить? 
What if I refuse? - А что, если я откажусь? 
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь? 
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их? 
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает? 
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит? 
Are you kidding? - Ты шутишь?: 
What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...: 
What makes you think I was there? = gt; Почему ты думаешь, что я был там? 
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?: 
- Let's go to the bar. - ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. - Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)? 
What remains to be done? - Что остается делать? 
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)? 
Make yourself clear - Выражайтесь яснее. 
So what? - Ну и что? Ну и что из того? 
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать? 
What is this all about? - В чем дело? 
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас? 
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль? 
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь? 
But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?: 
The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?: 
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка? 
What is your point? - В чем заключается твоя идея? 
Can you manage it? - Справишься ты с этим?: 
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной? 
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело? 
What's the hold-up? - За чем дело стало? 
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность? 
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?: 
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?: 
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание? 
How can you be sure? -Почему ты так уверен? 
Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?: 
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас. 
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там? 
Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?: 
Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?


Report Page