Волк с Уолл-стрит

Волк с Уолл-стрит

Джордан Белфорт

Герцогиня улыбнулась и кивнула. Мы вдвоем удалились ненадолго в ванную комнату.
Без особых церемоний я нагнул ее над раковиной и грубо вошел в нее без единой капли смазки.
– Ай! – вскрикнула она, снова чихнула и закашлялась.
– Будь здорова, любовь моя, – сказал я, быстро двигая бедрами взад-вперед. Через несколько секунд пришел бешеный оргазм. От начала до конца все заняло не больше минуты.
Герцогиня повернула свою хорошенькую головку и спросила:
– Это что – все? Ты кончил?

– Угу, – ответил я, потирая кончики пальцев. Покалывания все еще не было. – А ты нет? Почему бы тебе не подняться к себе и не попробовать кончить с помощью вибратора?
Все еще опираясь руками на раковину, она спросила:
– Почему тебе так не терпится избавиться от меня? Я знаю, вы с Дэнни что-то затеяли. Что?
– Ничего. У нас просто деловой разговор, милая, вот и все.
– Пошел ты к черту! – сердито воскликнула Герцогиня. – Ты врешь, я знаю!

Одним быстрым движением она резко выпрямилась, и я отлетел к двери, с силой стукнувшись о нее. Потом Герцогиня натянула свои рейтузы, сердито чихнула, посмотрела в зеркало, поправила волосы и, оттолкнув меня в сторону, вышла.
Спустя десять минут мы с Дэнни остались одни, все еще не словив и тени кайфа. Печально покачав головой, я сказал:
– Они такие старые, что, должно быть, потеряли свою силу. Думаю, надо съесть по второй.

Так мы и сделали, но спустя еще полчаса нас так и не вставило. Совсем не вставило!
– Нет, что за херня? – возмутился Дэнни. – Пятьсот баксов за пилюлю, а они ни фига не действуют! Да это преступление! Дай я посмотрю срок годности на флаконе!
Я сунул ему флакон.
– До декабря 1981 года! – заорал он, взглянув на этикетку. – Они просрочены! – Он отвинтил крышку и вынул еще две таблетки. – Должно быть, они потеряли силу. Давай еще по одной.

Прошло еще полчаса. Мы были в отчаянии. Каждый из нас проглотил по три таблетки – и никакого эффекта! Не было даже покалывания.
– Все! – процедил я. – Они не действуют.
– Ага, – согласился Дэнни. – Такова жизнь, мой друг.
И тут по интеркому раздался голос Гвинн:
– Мистер Белфорт, вас спрашивает по телефону Бо Дитль.
Я тут же схватил трубку:
– Привет, Бо! Что скажешь?
Его ответ испугал меня.

– Мне нужно немедленно поговорить с тобой, – напряженно проговорил он, – но не по этому телефону. Найди таксофон и позвони мне по этому номеру. Есть чем записать?
– Да что происходит? – встревожился я. – Ты говорил с Бар…
– Не по этому телефону, дружище, – оборвал он меня. – В двух словах могу ответить – да, мне есть что тебе сказать. Бери ручку.

Спустя минуту я уже сидел за рулем моего маленького белого «мерседеса», отмораживая себе зад. В спешке я забыл надеть пальто. Было ужасно холодно, не больше пяти градусов, и совсем темно – семь…

семь?

.. семь вечера, как-никак. Я завел машину и выехал из ворот, потом повернул налево и с удивлением увидел длинный ряд машин, припаркованных по обе стороны улицы. Очевидно, кто-то в моем квартале устраивает вечеринку. «Замечательно!» – подумал я. Я только что выкинул десять тысяч баксов на самые бесполезные таблетки в мире, а кто-то устраивает праздники!

Мне нужно было добраться до бруквильского загородного клуба, где были таксофоны. Клуб был рядом, в нескольких сотнях ярдов от дома, и уже через тридцать секунд я подъезжал ко входу. Припарковавшись перед клубом, я поднялся по ступеням из красного кирпича между белыми коринфскими колоннами.
В вестибюле вдоль стены стояли таксофоны. Подойдя к одному из них, я снял трубку, набрал номер, который дал мне Бо, и вбил номер моей кредитки. После нескольких гудков я услышал ужасную новость.

– Послушай, дружище, – сказал Бо, – мне только что звонил Барсини. Он сказал, что ты главный фигурант дела по отмыванию денег, и оно в самом разгаре. Видимо, этот парень, Коулмэн, считает, что у тебя в Швейцарии припрятано двадцать миллионов баксов. У него там есть осведомитель. Барсини не стал вдаваться в подробности, но по его словам выходит, что ты замешан в еще каком-то деле и поначалу не был главным подозреваемым, но теперь Коулмэн сделал именно тебя центральной фигурой. Вероятно, твой домашний телефон, да и телефон пляжного домика прослушиваются. Так скажи мне, друг, в чем тут дело?

Я сделал глубокий вдох, стараясь сохранять спокойствие и придумать, что мне ответить Бо…

но что я мог ему сказать?
Что у меня миллионы долларов на счету на имя Патриции Меллор и что моя собственная теща контрабандой возила для меня наличку? Или что Тодда Гаррета арестовали, потому что дебил Дэнни сел за руль под кайфом? Что из этого я мог ему рассказать? Ничего. Поэтому я лишь сказал:
– У меня нет никаких денег в Швейцарии. Должно быть, это какая-то ошибка.

– Что? Я не понял, что ты сказал. Повтори, пожалуйста!
– Я грю, у мня и нет хахих теньк фсвисали.
– А, так ты под кайфом! – догадался Бо. – Не могу разобрать ни слова, черт побери! Послушай меня, Джордан, – сказал он неожиданно встревоженным голосом, – не садись-ка ты за руль. Скажи, где ты находишься, и я пришлю за тобой Рокко. Где ты, дружище? Говори, не молчи!

Меня неожиданно захлестнула теплая волна, по всему телу началось приятное покалывание. Телефонная трубка все еще была у моего уха, и я хотел сказать Бо, чтобы он прислал Рокко в клуб, но губы меня не слушались. Мозг посылал сигналы, но они не доходили до нужного места. Я чувствовал себя парализованным. И это ощущение было превосходным. Мне было так хорошо! Я смотрел на блестящую металлическую поверхность таксофона, наклонив набок голову и пытаясь увидеть собственное отражение…

Таксофон был такой красивый!
.. Такой блестящий, сияющий!.. Неожиданно таксофон начал удаляться… Что такое?.. Куда он удалялся?.. О

черт!..
Я рухнул на спину, словно подрубленное дерево… ДЕРЕВО!.. БУМ!.. Я лежал на спине в полубессознательном состоянии, уставившись на потолок, отделанный белыми панелями, словно в офисе. Дешевка, а еще загородный клуб, подумал я. Эти чертовы васпы экономят даже на собственных клубах!

Я снова сделал глубокий вдох и ощупал себя, нет ли переломов. Однако все части тела оказались в полном порядке. Кайф в очередной раз уберег меня от повреждений. Ничего себе, понадобилось почти полтора часа, чтобы меня, наконец, вставило… ОГО! От фазы покалывания дело сразу перешло к слюнотечению. Впрочем, я открыл новую фазу – между слюнотечением и потерей сознания. Это была… как же ее назвать? Мозговой паралич! Да! Мой мозг был уже не в состоянии посылать ясные сигналы нервам и мускулам. Какая чудесная новая фаза кайфа! Мой мозг работал четко как никогда, но совершенно не мог управлять телом. Как хорошо! Как хорошо!

С невероятным усилием я повернул голову и увидел, как упавшая трубка таксофона висит, раскачиваясь, на блестящем металлическом шнуре. Мне показалось, что я слышу, как Бо кричит:
– Скажи мне, где ты, и я пришлю за тобой Рокко!
Впрочем, это могло быть лишь игрой воображения.

Провались все пропадом!
Поймать трубку не стоило и пытаться, тем более что я все равно потерял дар речи.

Пролежав минут пять на полу, я вдруг сообразил, что Дэнни, должно быть, сейчас в таком же состоянии. Господи Иисусе! Герцогиня, наверное, сходит с ума, не зная, где меня искать. Мне нужно было вернуться домой. До моего дома всего пара сотен ярдов по прямой. Разве я не смогу проехать такое расстояние? Или лучше пойти домой пешком? Нет, для этого слишком холодно. Еще замерзну насмерть!

Перекатившись на живот, я встал на четвереньки и попытался подняться на ноги, но ничего не получилось. Как только я отрывал руку от ковра, сразу заваливался набок. Придется

ползти к
машине. Ну и что тут такого? Чэндлер вот тоже ползает, и ничего!

Добравшись до входной двери, я с трудом приподнялся на колени и ухватился за дверную ручку. Потом я открыл дверь и выполз на крыльцо. До машины было… десять ступенек. Как я ни старался, мой мозг отказывался позволить мне ползти вниз по лестнице, рисуя страшные перспективы того, что может в таком случае произойти. Поэтому я просто лег на живот, подсунул руки под грудь и, подобно бревну, стал перекатываться со ступеньки на ступеньку. Сначала медленно…потом… о черт! Быстрее… и быстрее…

бум… бу-бум… бу-бум… бу-бум!..
с сильным глухим стуком я шлепнулся на асфальт парковки.
И снова мои Дважды Настоящие Колеса защитили меня от повреждений. Тридцать секунд спустя я уже сидел за рулем. Положив подбородок на руль, я включил зажигание, и машина тронулась. Я не мог поднять голову, и мои глаза едва видели дорогу из-за приборной доски. Я был похож на одну из тех старушек с голубыми волосами, что катят по левой полосе автострады со скоростью двадцать миль в час.
Я

очень медленно
выехал с парковки, мысленно молясь богу. Судя по всему, он оказался добрым и любящим, совсем как в книгах, потому что спустя минуту я целым и невредимым затормозил у дверей своего дома.

Победа!
Я возблагодарил бога за то, что он вел себя как настоящий бог, и с огромными усилиями вполз в кухню, где надо мной тут же склонилось красивое лицо Герцогини…

О-хо-хо! Что сейчас будет!..
Я никак не мог разобрать, насколько она сердита.

И вдруг мне стало ясно, что она совсем не сердится. Наоборот, она плакала, истерически рыдала. Потом она наклонилась ко мне и принялась осыпать нежными поцелуями мое лицо и голову, с трудом бормоча сквозь слезы:

– Слава богу, ты вернулся, милый! Я уже думала, что никогда тебя не увижу… я… я… Я так тебя люблю. Я думала, ты разбился на машине. Мне позвонил Бо и сказал, что разговаривал с тобой по телефону, а потом ты отрубился. Тогда я спустилась вниз – а там Дэнни ползает на четвереньках и тычется в стены. Дай я тебе помогу, милый.
Она помогла мне встать, довела до стола и усадила на стул. В следующую секунду моя голова со стуком упала на стол.

– Не надо так, ты убьешь себя, милый, – взмолилась она. – Я… я не могу потерять тебя. Взгляни на свою дочь, прошу тебя. Она так тебя любит. Ты умрешь, если не прекратишь принимать наркотики.
Я взглянул на Чэндлер. Мы с дочерью встретились взглядами, и малышка улыбнулась.
– Папа! – сказала она. – Папа!
Я улыбнулся ей в ответ и хотел было сказать, что люблю ее, когда неожиданно две пары могучих рук подхватили меня под мышки и потащили вверх по лестнице.
Голос ночного Рокко сказал:

– Мистер Белфорт, вы должны немедленно лечь в постель и проспаться. Все будет хорошо.
– Не беспокойтесь, мистер Би, – добавил Дневной Рокко. – Мы обо всем позаботимся.

Черт побери, о чем это они? Я уже хотел задать им этот вопрос, но язык мне не повиновался. Через минуту я уже лежал один в постели, все еще одетый, но накрытый с головой одеялом. Свет в спальне был выключен. Я сделал глубокий вдох, пытаясь осмыслить произошедшее. Герцогиня была так добра со мной и все же вызвала телохранителей, чтобы увести меня, словно непослушного ребенка, в спальню. Ну и ладно! Пошло все к чертям собачьим! Спальня в высшей степени комфортна, я с удовольствием проведу здесь остаток фазы мозгового паралича, окутанный китайским шелком.

И тут в спальне зажегся свет. В следующее мгновение кто-то стянул с меня мое роскошное белое шелковое одеяло и в глаза ударил яркий свет фонарика.
– Мистер Белфорт, – произнес незнакомый голос, – вы не спите, сэр?
Сэр?.. Что за хрен называет меня сэром?..

Через несколько секунд мои глаза привыкли к свету, и я увидел, кто это. Полицейский. Собственно, их было двое, оба из местного отделения полиции. Они были при всем параде – пушки, наручники, сияющие бляхи и все такое. Один из них был крупный толстяк с висячими усами, другой – невысокий и жилистый, с румяным, как у подростка, лицом.

Я сразу почувствовал беду. Случилось что-то ужасное. Агент Коулмэн работает на удивление быстро! Меня уже арестуют? Но ведь расследование только-только началось! Что вдруг случилось с медлительными колесами машины правосудия? И зачем агенту Коулмэну понадобилось использовать местную полицию для моего ареста? Бога ради! Они же выглядят как игрушечные, да и местное отделение полиции было похоже на почту из сериала «Мейберри». Неужели именно так арестуют злодеев, обвиняемых в отмывании денег?

– Мистер Белфорт, – спросил первый полицейский, – это вы были за рулем вашей машины?
Ах, вот оно что! Я все еще был под сильным кайфом, и мой мозг стал посылать отчаянные сигналы речевому аппарату, чтобы тот заговорил.
– Низня… ни зня, о сём фы («не знаю, о чем вы»), – пролепетал я.
Очевидно, мой ответ им чем-то не понравился, поскольку в следующую секунду меня уже вели в наручниках вниз по лестнице. Когда мы дошли до двери, толстяк сказал:

– Вы совершили семь столкновений с семью разными автомобилями, мистер Белфорт. Шесть из них – здесь же, на вашей улице. Седьмое – лобовое столкновение на Чикен-Вэлли-роуд. Женщину, сидевшую за рулем той машины, сейчас везут в больницу со сломанной рукой. Вы арестованы, мистер Белфорт, за вождение в нетрезвом виде, создание аварийной ситуации и бегство с места дорожно-транспортного происшествия.

Потом он зачитал мне права, и когда он дошел до того места, где говорится о бесплатном адвокате, которого они предоставят мне, если я не в состоянии самостоятельно оплатить услуги защитника, оба полицейских хмыкнули.
Постойте, какие еще столкновения? Не было никаких столкновений, и уж тем более целых семи! Бог же услышал мои молитвы и спас меня от них. Это какая-то ошибка! Они арестовали не того человека!

Так я думал, пока не увидел свой маленький «мерседес». Вот тут-то у меня и отвалилась челюсть. Машина была разбита в хлам. Пассажирская дверь, обращенная ко мне, была вдавлена в салон, заднее колесо подогнуто под днище, передок смят в гармошку, а оторванный задний бампер свисал до земли. У меня вдруг сильно закружилась голова, колени подогнулись, и я снова рухнул на землю, уставившись в ночное небо.
Оба полицейских склонились надо мной.

– Мистер Белфорт, что именно вы принимали? – озабоченно спросил толстяк. – Скажите нам, что вы принимали, чтобы мы могли вам помочь.
Помочь? Если бы вы были так добры подняться наверх и открыть аптечку, то вы нашли бы там пластиковый пакетик с двумя граммами кокаина. Пожалуйста, принесите его сюда и дайте мне сделать несколько вдохов, чтобы я пришел в себя, или вам придется тащить меня в отделение на руках, как ребенка.
Так я думал. Но здравый рассудок все же взял верх, и вслух я сказал:

– Зы азестозази зе зозо!
Что означало: «Вы арестовали не того!»
Полицейские переглянулись и пожали плечами, потом подхватили меня под руки и потащили к полицейской машине.
В этот момент из дома выбежала Герцогиня, крича со своим бруклинским акцентом:
– Какого хрена? Куда вы тащите моего мужа? Он был со мной дома весь вечер! Если вы сейчас же не отпустите его, завтра оба будете работать в магазине игрушек!

Я обернулся и посмотрел на Герцогиню. По обе ее стороны стояло по Рокко. Полицейские остановились.
– Мы знаем, что он ваш муж, миссис Белфорт, – сказал толстяк, – но у нас есть несколько свидетелей, которые утверждают, что за рулем машины был именно он. Лучше позвоните одному из его адвокатов. Уверен, их у него много.
И полицейские снова потащили меня к машине.
– Не волнуйся! – кричала Герцогиня, когда меня запихивали на заднее сидение. – Бо сказал, он обо всем позаботится! Милый, я люблю тебя!

Пока полицейская машина выезжала на улицу, я думал только о том, как сильно я люблю Герцогиню и как сильно она меня любит. Я думал о том, как она рыдала, когда думала, что потеряла меня, как заступалась за меня, когда полицейские тащили меня в машину в наручниках. Может быть, именно теперь, раз и навсегда, она, наконец, доказала свою любовь и преданность. Может быть, именно теперь, раз и навсегда, я смогу быть спокойным, зная, что она всегда будет рядом – и в счастье, и в горе. Да, подумал я, Герцогиня по-настоящему любит меня.


Ехать до участка было недолго. Здание больше походило на затейливый частный особняк, чем на официальное учреждение: белое с зелеными ставнями. Выглядело весьма успокаивающе. Я подумал, что это замечательное место для того, чтобы отоспаться после кайфа.

Внутри были две зарешеченные камеры, и я скоро оказался в одной из них. Сидеть я не мог, поэтому лежал на полу, прижавшись щекой к холодному бетону. Я плохо помню, как меня фотографировали, снимали отпечатки пальцев и записывали на видеопленку – это чтобы иметь доказательства моего состояния крайнего опьянения.
– Мистер Белфорт, – сказал полицейский, у которого толстый живот нависал над поясным ремнем, словно батон колбасы, – нам нужно сделать анализ вашей мочи.

Я сел – и сразу почувствовал, что с меня слетел весь кайф. Последняя волна прелести Дважды Настоящих с шумом откатила обратно в океан, и снова я был трезв как стеклышко. Сделав глубокий вдох, я сказал:
– Я не знаю, что вы там себе думаете, но если мне сейчас же не дадут позвонить по телефону, вы оба будете в глубокой заднице.
Моя неожиданно четкая дикция, похоже, поразила копа, и он ответил:

– Так-так, я вижу, действие того, под чем вы там были, закончилось, наконец. Охотно выпущу вас из камеры и даже сниму наручники, если вы пообещаете, что не сбежите.
Я молча кивнул. Он открыл камеру и жестом показал на телефонный аппарат на маленьком деревянном столике. Я набрал номер домашнего телефона моего адвоката. Интересно, почему я помнил его наизусть?

Спустя пять минут я помочился в стаканчик, думая о том, почему Джо Фамегетти, мой адвокат, сказал, что мне не следует волноваться, даже если тест на наркотики даст положительный результат.
Я сидел на полу своей камеры, когда полицейский вернулся и сказал:

– Итак, мистер Белфорт, могу вам сообщить – если вам это, конечно, интересно, – что тест дал положительную реакцию на кокаин, метаквалон, бензодиазепин, амфетамины, а также на экстази, опиаты и марихуану. Единственное, чего у вас в крови не обнаружено, так это галлюциногены. А в чем проблема, собственно? Вам что – не нравятся галлюциногены?
Одарив его убийственной улыбкой, я ответил:

– Позвольте мне кое-что сказать вам, офицер. Что касается всей этой истории с ДТП, вы арестовали не того человека. Что же касается теста на наркотики, мне плевать на его результаты. У меня болит спина, и все, что я принимаю, прописано мне врачом. Так что отвали от меня!
Коп в изумлении уставился на меня. Потом взглянул на часы и, пожав плечами, сказал:

– Ну, в любом случае, для ночного суда уже поздно, так что придется везти вас в центральный приемник в округ Нассо. Вряд ли вам раньше приходилось там бывать.
Мне очень хотелось послать этого жирного ублюдка подальше, но я лишь отвернулся и закрыл глаза. Приемник округа Нассо был настоящим адом, но что я мог поделать? Я взглянул на настенные часы – было почти одиннадцать. Боже! Мне придется провести ночь в тюрьме! Какой ужас!

Я снова закрыл глаза и попытался заснуть, но вдруг услышал свое имя. Я встал и увидел странное зрелище – за прутьями решетки стоял лысый старик в полосатой пижаме и смотрел на меня.
– Вы Джордан Белфорт? – раздраженно спросил он.
– Да, а вы кто?
– Я судья Стивенс, друг вашего друга. Считайте это формальным предъявлением обвинения. Полагаю, вы бы хотели отказаться от права на адвоката, так? – и он многозначительно подмигнул мне.
– Да, – с готовностью ответил я.

– Хорошо, я принимаю это как ваше заявление о невиновности, в чем бы вас ни обвиняли, и отпускаю вас под обязательство явиться по вызову в суд. Позвоните Джо, чтобы узнать дату судебного заседания.
Сказав это, он улыбнулся, повернулся и ушел.

Спустя несколько минут у дверей полицейского участка меня ждал Джо Фамегетти. Даже ночью он был одет как первоклассный денди: безупречный темно-синий костюм и галстук в полоску. Волосы с сильной проседью были тщательно уложены. Я улыбнулся и жестом попросил подождать одну минуту. Потом вернулся в участок и обратился к толстяку полицейскому:
– Прошу прощения!
– Да? – повернулся он ко мне.
Я показал ему средний палец и сказал:
– Видел?
Уже в машине по пути домой я сказал своему адвокату:

– Джо, тест показал положительную реакцию на все мыслимые наркотики. Я по уши в дерьме!

– Зачем так волноваться? – пожал тот плечами. – Ты думаешь, я дал тебе неправильный совет? Тебя ведь не схватили прямо за рулем машины? Так как же они докажут, что эти наркотики уже были у тебя в крови, когда ты вел машину? А может, ты пришел домой и только тогда принял буквально пару таблеток и нюхнул кокаина – совсем чуть-чуть? Нет ничего противозаконного в том, что в твоей крови нашли наркотики. Хранить наркотики – вот что противозаконно. Могу поспорить, что твой арест будет признан неправомерным уже на том основании, что Надин не давала полицейским разрешения войти на территорию частной собственности. Тебе придется всего лишь возместить ущерб, причиненный другой машине, – тебя обвинят только в одном ДТП, поскольку в остальных шести случаях им не удалось найти свидетелей. И еще откупиться от женщины, которой ты сломал руку. Все это обойдется тебе не больше чем в сотню тысяч долларов.


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page