Урок 6
Полиглот английский, 6 урокКАК ПОДДЕРЖАТЬ ДИАЛОГ НА АНГЛИЙСКОМ
Сколько времени Вы добираетесь на работу? И зависит ли это от пробок? Какой фильм Вы собираетесь посмотреть сегодня? И с кем Вы оставите своих детей?
Злободневные вопросы и осмысленные ответы. Учимся непринужденно поддерживать диалог.
Чем how much отличается от how many? Почему английское отрицание равняется двум русским? И наконец, Вы узнаете, что же из себя представляет "никто-ничего-нигде-никогда".
Вам будет легче тренировать свои навыки при помощи 6-ой практики с новыми репликами из современной жизни: сколько стоит iPhone? и сколько пить воды чтобы похудеть?
А «на закуску» фрагмент англосаксонского эпоса Беовульф в современной обработке. Его действие происходит на территории современных Дании и Швеции. Время действия – начало 6 века нашей эры. Эпоха переселения племени англов в Британию.
Итак, чтобы научиться комбинировать и составлять фразы на английском языке мы с Вами изучили все его базовые структуры. Чем лучше Вы их усвоите, тем более связной будет Ваша речь. Повторюсь, что все схемы, начиная с базовой таблицы глагола, местоимений и прилагательных нужно довести до "автоматизма". Иначе, формируя на основании изученных структур и формул свои высказывания, мы не сможем избежать напряжения. Избежать его можно только тогда, когда человек говорит легко и непринужденно. А именно к свободному общению мы и стремимся.
Я надеюсь, что Вы находите время, чтобы повторять все изученные схемы. Не забывайте, регулярность повторений материала важнее, чем объем времени. Гораздо эффективнее несколько раз в день тренировать навык в течении 5 минут, чем делать это по часу, но раз в неделю.
Сегодня мы попробуем перейти к рассказу историй. Ведь что бы человек ни говорил – это всегда какая-то история. Большая или маленькая. О том, что было или о том, что будет. О себе или о ком-то еще.
На прошлом занятии мы освоили слова, обозначающие категории времени – время и даты по английски. И сегодня попробуем немного поговорить с использованием этих категорий.
Ваша задача – переводить на английский язык следующие диалоги.
- Дмитрий: Что Вы делали прошлой ночью?
- Алиса: Я была дома.
- Дмитрий: Вы были дома. Что Вы делали дома?
- Алиса: Я отдыхала. Я читала книги и смотрела телевизор.
- Дмитрий: Итак, Вы просто отдыхали.
- Алиса: Да.
Употребление глагола had будет объяснено чуть ниже. А сейчас обратите внимание на употребление глагола read (читать). Две его формы пишутся одинаково, но читаются по-разному:
- read (read) – читать
Поэтому при чтении с листа может возникнуть затруднение, как перевести следующую фразу:
- I read the red book – я читаю (читал) красную книгу
На самом деле всё не так сложно. Вы же справляетесь, например, с русским словом коса, которое имеет несколько значений:
- 1) заплетенные волосы
- 2) инструмент для срезания колосьев
- 3) разновидность побережья
Каждый из вариантов распознается нами через контекст изложения:
- Варвара краса – длинная коса
- Коси коса пока роса
- Язык песчаной косы
В английском языке то же самое – идентифицировать значение слова нужно в контексте высказывания.
Продолжим наш диалог:
- Дмитрий: Что Вы делали прошлой ночью?
- Олег: Прошлой ночью я спал в своей комнате.
- sleep (slept) – спать
- Дмитрий: Что Вы делаете в свободное время?
- Александра: Разные вещи. Я делаю то, что мне нравится.
- Дмитрий: Что Вы делаете сегодня вечером?
- Анастасия: Сегодня я пойду смотреть фильм.
- Дмитрий: Какой фильм Вы собираетесь посмотреть?
- Анастасия: Фильм "Жила-была одна баба".
С детства всем знакомая фраза жили-были в английском языке имеет аналог:
- once upon a time – однажды, жили-были
Многие сказки на английском языке начинаются именно с неё.
- Дмитрий: Кто видел этот фильм?
- Олег: Я видел.
- Дмитрий: Вы? Он Вам понравился?
- Олег: Милый фильм. Мне он очень понравился.
- Дмитрий: Вы пойдете в кино с женой?
- Владимир: Я пойду в кино с женой после того, как проведу время с детьми.
В английском языке существует устойчивый оборот:
- after I spend some time ... – после того как я ...
В его основе неправильный глагол:
- spend (spent) – проводить, тратить
- I spent some money – я потратил какие-то деньги
- to spend time – потратить время
Обратите внимание, что глагол spend (проводить) в вышеуказанном обороте употребляется в настоящем времени, хотя последнее предложение диалога стоит в будущем времени. В английском языке такой подход позволяет не загромождать фразу лишними структурами будущего времени. Это правило действует и для других оборотов, которые обычно следуют после слов: когда, если, после того как.
- Дмитрий: Что Вы будете делать на выходных?
- Анна: Выходные я проведу с дочерью.
- Она берет уроки верховой езды.
- У меня несколько репетиций.
- И я хочу найти время отдохнуть.
- Дмитрий: Как вы будете отдыхать?
- horse- riding – верховая езда
- rehearsal – репетиция
- Анна: Я думаю пойти на прогулку вместе с дочерью после верховой езды, ведь я живу в красивом месте в лесу за городом.
- out of town – за городом
- in the country – в деревне
- Анастасия: Где Вы живете?
- Анна: Я живу на севере Московской области в красивом месте у Ярославского шоссе.
- Там много деревьев, в основном это березы и ели.
- spruce – ель
- birch – береза
- Анастасия: Как долго Вы добираетесь оттуда до центра Москвы?
- Анна: Это зависит от движения, около одного часа или чуть больше.
- how long does it take to go... – как долго Вы добираетесь ...
- it depends on... – это зависит от ...
- traffic jam – пробки
- Дмитрий: В общем, Вы любите это место.
- Анна: Да. И я надеюсь я найду время, чтобы провести его там.
- Олег: Вы хотите чтобы Ваша дочь стала актрисой?
- Анна: Я хочу, чтобы она была счастлива.
- Если она счастлива быть актрисой, она должна быть актрисой.
- Но я не уверена.
- I want her to be ... – я хочу, чтобы она была ...
- Дмитрий: Что Вы делаете в свободное времыя?
- Что Вам нравится делать?
- Дарья: Я очень люблю спать.
- Дмитрий: Почему?
- Дарья: Потому что у меня нет времени поспать.
- Олег: Сколько часов Вы спите?
- Дарья: Я сплю пять часов.
- insomnia – бессонница
Вопрос "сколько" в английском языке имеет форму: как много и задать его можно двумя способами:
- how much?
- how many?
Чтобы понять, когда употребляется каждый из вариантов, нужно усвоить случаи употребления слов much и many.
HOW MUCH
Если слово не употребляется с числительными, то используется слово much. К примеру, это слова время , деньги , любовь . Мы же не говорим "девятое время" или "третьи деньги". Мы можем сказать "это моя вторая любовь". Но в данном случае, мы будем иметь в виду не абстрактное понятие "любовь", а порядковый номер человека, к которому проявляли чувства. А это уже другое слово – lover (возлюбленный) .
- much time – много времени
- much money – много денег
- much love – много любви
Если нам, к примеру, необходимо сказать мало любвиили мало денег, то вместо слова much ставится слово little (мало):
- I have little time today – у меня мало времени сегодня
- I have little money – у меня мало денег
HOW MANY
Если слово употребляется с числительными, то используется слово many.
- many hours – много времени
- many roubles – много денег
- many days – много дней
Если нам, к примеру, необходимо сказать мало днейили мало долларов, то вместо слова many ставится слово few (мало):
- I have few days – у меня мало дней
Продолжим диалог:
- Дмитрий: Что Вы будете делать в воскресенье?
- Михаил: В воскресенье я поеду на дачу к друзьям
- Дмитрий: Что Вы будете там делать?
- Михаил: Я буду отдыхать
- country house – загородный дом, дача
- rest – отдых
- to have rest – иметь отдых
Слово have в прошедшем времени имеет форму had. Она употребляется в том самом единственном случае – утверждении прошедшего времени.
- yesterday I had good rest – вчера я хорошо отдохнул
Ровно тогда же, когда к глаголам добавляется окончание s (утверждение настоящего времени), форма have изменяется на has.
- he has time – у него есть время
- she has rest – она отдыхает
Вопросительная форма с глаголом have строится по тем же правилам (см. первый урок), что и остальные глаголы:
- did you have time yesterday? – у тебя было время вчера?
- will you have time tomorrow? – у тебя будет время завтра?
А теперь новая порция знаний. В следующей таблице собраны слова-параметры, описывающие полное значение, частичное значение и отрицание . Обратите внимание, что все они имеют общие принципы словообразования. Сразу после таблицы даны примеры и предложения, которые нужно самостоятельно перевести для закрепления навыков.
СЛОВА-ПАРАМЕТРЫ
- everybody knows it – каждый знает это
- somebody hates – кто-то ненавидит
- nobody helped him – никто не помог ему
- Он знает всех
- Кто-то приходил к тебе вчера
- Никто не поможет тебе
- everything is beautiful – всё прекрасно
- you said something – Вы сказали что-то
- nothing to hide – нечего скрывать
- Я знаю о тебе всё
- Со мною что-то не так
- Я ничего не знаю об этом
- everywhere you go – на каждом шагу
- somewhere in the world – где-то в мире
- road to nowhere – дорога в никуда
- Ты везде путешествовал?
- Он куда-то пошёл
- Его нигде не было
- always sunny – всегда солнечно
- sometimes they come back – иногда они возвращаются
- never say never – никогда не говори никогда
- Он всегда это делает
- Иногда я это делаю
- Я никогда не делаю этого
А теперь несколько пояснений к приведенным примерам. Во-первых, там встречаются новые слова:
- hide (hid) – прятать, скрывать
- to play hide and seek – играть в прятки
- promise – обещание, обещать
И второй момент. Часто в русском языке для построения отрицания мы дважды используем слова, имеющие в себе частицы не и ни:
- у меня ничего нет
- она никогда не опаздывает
Этот прием называется двойным отрицанием. В английском языке отрицание одно:
- I have nothing – у меня ничего нет
- she is never late – она никогда не опаздывает
Вы быстрее привыкнете к одинарному отрицанию, если будете переводить с русского на английский уже видоизмененные фразы:
- у меня есть ничего
- она опаздывает никогда
Всю вышеприведенную структуру слов-параметров легче запомнить именно в форме таблицы. В дальнейшем к указанным словам начнут добавляться другие слова и появятся нюансы, которые мы изучим.
Поэтому, когда Вы будете тренироваться с глаголами по базовой таблице, доводя их до "уверенного автоматизма", можно и нужно добавлять новые слова, чтобы разнообразить Ваш язык и задействовать часто употребляемую лексику. А самый простой способ не потерять свою "форму" – это найти 5 минут и поработать с генератором фраз.
Но перед началом тренировок ознакомьтесь с новыми словами из 6-ой практики:
- a lot of – много
- egg – яйцо
- boil – кипятить, варить
- elder – старший
- crawl – ползать, ползти
- turtle – черепаха
- favorite – любимое
- dish – блюдо
- warm – теплый
- Mariana Trench – Марианская Впадина
- Earth – Земля
- fast – быстро, быстрый
- traffic laws – правила дорожного движения
И напоследок рубрика – погружение в среду языка.
ФРАГМЕНТ ФИЛЬМА БЕОВУЛЬФ
Сегодня мы будем погружаться в среду почти древнеаглийского языка. И в этом нам поможет фильм Беовульф Роберта Земекиса. Фантастическая драма создана при помощи технологий захвата движения в 2007 году, спустя 15 веков после описываемых событий.
Это древнеанглийский блокбастер в современном изложении. Прекрасная возможность окунуться в историю эпохи и заодно подкрепить знания английского языка расхожими фразами.
Такими как:
- How is your father? – Как твой отец?
- We don't want any trouble with the locals – Нам не нужны неприятности с местными
- I find it difficult to argue with a drunk – Мне трудно спорить с пьяным
- But would you do me the honor of telling me your name? – Но не окажете ли Вы мне честь назвать свое имя?
И ссылка для тех кто-то захочет почитать саму поэму в первоисточнике – на древнеанглийском.