Урок 4

Урок 4

Habla-cadabra

EL VINO DE ESPAÑA = ВИНО ИСПАНИИ

Чтобы поистине «вкусить» Испанию надо обязательно посетить ее виноградники (= viñedos) и винодельни (= bodegas).

А мы с вами просто отправимся в воображаемый испанский супермаркет и проанализируем представленный ассортимент вина.

Надеемся, что после этого урока вы сможете сказать о себе: «Soy casi un sommelier».

¿На какие параметры следует обратить внимание при выборе вина?

1) tipo de uva – сорт винограда

В Испании бóльшая часть красного вина производится из винограда сорта tempranillo. В меньшей степени представлен виноград garnacha. Также в Испании выращивают известный во всем мире cabernet sauvignon, не удивляйтесь встретить в Испании malbec, который у многих ассоциируется с Аргентиной и еще много-много различных сортов винограда, что не удивительно, ведь Испания входит в тройку самых «винных» стран в мире.


Белое вино Испании – это такие сорта, как albariño и verdejo. Также здесь любят chardonnay и sauvignon blanc.


Интересный факт: verdejo – это один из самых популярных сортов в провинции Rueda. И со временем испанцы начали вместо винограда говорить название провинции. И теперь можно спокойно услышать фразу: «¡Ponme un rueda!» (= налей мне руэду).

Также нельзя не упомянуть самый знаменитый «сахарный» сорт белого винограда – Perdo Ximénez. Этот сорт считается основным для города Jerez de la Frontera (и других городов провинции Cádiz). Отсюда и название крепленого вина – херес. Еще один случай, когда по региону происхождения было дано название для алкогольных напитков.  


2) región – регион

Самыми знаменитыми винодельческими регионами Испании считаются Rioja и Ribera. И их соперничество по масштабу можно сравнить с извечным спором: ¿Москва или Питер?

Если мы говорим об игристом вине – cava, то основные производители этого испанского шампанского – Cataluña и Valencia.


Но не забывайте, что в Испании вино производится в других не менее достойных регионах, имеющих D.O. (наименование, защищенное по происхождению), таких как: Toro, Jumilla, Madrid, Castilla y León, Castilla La Mancha. Тем более, что с каждым годом все больше иностранных потребителей знакомится с ними и влюбляется в эти вина.


3) crianza – время созревания вина

Приведенная нами таблица показывает, из каких этапов состоит процесс созревания вина: 

Классификация вина:

joven – молодое вино

crianza – вино 2-летней выдержки, из которых минимум 6 мес. – в дубовой бочке (если это регион Риоха, то – 12 мес.)

reserva – вино 3-летней выдержки, из которых минимум 12 мес. – в дубовой бочке

gran reserva – вино 5-летней выдержки, из которых минимум 24 мес. – в дубовой бочке


Возможно, вы спросите: ¿все ли виноделы соблюдают эту классификацию? Ответ: конечно, нет. Если у вас какой-то супер-рецепт, то никто вас не обязывает выдерживать вино дольше (а это сокращает расходы на производство). Вино по нестандартной рецептуре еще называют el vino de autor (= авторское вино).

Правда, если вы не соблюдаете государственный стандарт и выдерживаете вино, например, менее 6 месяцев, то вы не имеете право написать на этикетке crianza. Но для таких случаев был введен термин roble. Так называют молодое вино, которое подержали в дубовой бочке (отсюда название roble – от исп. дуб) менее 6 месяцев, поэтому это вино уже нельзя называть joven, но это еще не crianza.

 

Vocabulario:

viñedo – виноградник

bodega винодельня

Soy casi un sommelier. – Я почти сомелье.

tipo de uva – сорт винограда

vino tinto – красное вино (напоминаем, что испанцы не говорят vino rojo)

vino blanco – белое вино 

ponme un rueda – налей мне вино провинции Rueda / налей мне verdejo

región – регион

cava – игристое вино

barrica – бочка (для виноделия)

botella – бутылка

crianza – в широком смысле «выдержка» вина, процесс его вызревания. Также этим термином называют вино 2-летней выдержки.

vino de autor – авторское вино

 

Запомните следующие фразы:

Me gusta el vino tinto. – Мне нравится красное вино. 

¿Te gusta el vino? – Тебе нравится вино? 

Sí, me gusta mucho. – Да, мне очень нравится. 

Me gusta el vino blanco. – Мне нравится белое вино. 

¡El vino me gusta tanto! – Мне так сильно нравится вино! 

 

NOTA: ¿Как использовать глагол gustar (нравиться)? Если кому-то нравится предмет, то этот глагол может быть только в 3 лице (единственного или множественного числа): gusta или gustan.

Запомните простое и на первый взгляд логичное правило: тот, кто нравится, тот и является подлежащим! Вследствие этого, если вам нравится предмет (неодушевленное сущ.), то подлежащим будет являться он, а не вы.

Итак: нравится предмет (предметы), значит глаголом может быть только gusta или gustan.


TAREA:

Escucha la grabación. Lee y traduce el texto. – Прослушайте запись. Прочитайте и переведите текст.

¿En qué se basa el precio del vino?

Hay que tener claro por qué pagamos cuando compramos un vino. El precio del vino está basado en unos datos objetivos. Por estos datos realmente merece la pena pagar.

Un viñedo viejo que no se puede mecanizar, exige trabajo manual. Por eso el vino de los viñedos viejos tiene más calidad pero también es más caro.

También hay vinos elaborados con uvas de una sola finca (son uvas con unas características muy concretas). Estos vinos suelen ser mucho más caros que aquellos otros vinos que son mezcla de diferentes producciones.

Tampoco es lo mismo un vino joven, que no se ha madurado en barrica, que un vino que va estar en barrica, que tiene un coste, y más si es nueva (una barrica nueva vale unos 1.000 euros).

El resto de lo que pagamos por un vino son criterios muy subjetivos. Tenemos que tener en cuenta los gastos de distribución. Todo lo demás es marketing.


Vocabulario:

en qué se basa – из чего складывается (досл. на чем основывается)

precio – цена

hay que tener claro – нужно четко понимать

por qué pagamos – зд. за чтó мы платим

está basado en… – складывается из…

datos objetivos – объективные характеристики (показатели, данные…)

realmente – действительно

merece la pena – стоит (досл. это того стоит)

viñedo viejo – старый виноградник

que no se puede mecanizar – который невозможно перевести на машинный труд (т.е. виноградник, где до сих пор производят вино по старинке, ручным трудом)

exigir – требует

trabajo manual – ручной труд

calidad – качество

es más caro – стоит дороже

finca – участок

característica – характеристика

concreto – конкретный

suelen ser – обычно бывают

mucho más caros – намного дороже

aquellos otros vinos – другие вина

mezcla de diferentes producciones – смесь разных урожаев

tampoco es lo mismo – также нельзя сравнивать (досл. также это не одно и то же)

no se ha madurado en barrica – не созревал в (дубовой) бочке

va estar en barrica – будет в (дубовой) бочке

tiene un coste – имеет свою цену

y más si es nueva – особенно, если она (= barrica) новая

una barrica nueva vale unos 1.000 euros – новая дубовая бочка стоит 1.000 евро

el resto – остальное, остаток

pagar – платить

criterio – критерий

subjetivo – субъективный, предвзятый

tener en cuenta – учитывать  

los gastos de distribución – затраты на дистрибуцию

todo lo demás – все остальное  

Report Page