Урок 2.

Урок 2.

Chineseboy8 - телеграмм

2.1. Дедушка по папе - yé yé - 爷爷 

(йе йе)

2.2. Как дела у твоего дедушки? - nǐ yé yé hǎo ma? - 你爷爷好吗?

(ни йе йе йе хао ма?)

2.3. У меня дела очень хорошо, у моего дедушки тоже. - wǒ hěn hǎo,wǒ yé yé yě hěn hǎo。 

(Уо Хэн хао, уо йе йе йе хэн хао)

Как вы можете видеть, здесь три раза встречается ye, но в третий раз идёт уже другой тон, будьте внимательнее. 

2.4. Занят - máng - 忙

(Манг, нг как в английском, говорится в нос и "г" практически не слышно.)

2.5. Ты занят? - Nǐ máng ma? - 你忙吗?

(Ни манг ма?)

2.6. Я очень занят, моя мама тоже очень занята. - wǒ hěn máng, wǒ māmā yě hěn máng - 我很忙, 我妈妈也很忙。

(Уо хэн манг, уо мама йе хэн манг)

2.7. частица не - bù - 不

(Бу)

2.8. Я не занят, мой дедушка тоже не занят. - wǒ bù máng, wǒ yéyé yě bù máng。 - 我不忙, 我爷爷也不忙。

2.9. Папа - bàbà - 爸爸。

(Ба ба)

2.10. Как дела у твоего папы? Твой папа занят? 

Nǐ bàbà hǎo ma?Nǐ bàbà máng ma? - 你爸爸好吗? 你爸爸忙吗?



Д/З. Перевести на русский и написать иероглифами.

1. wǒ bàbà hěn hǎo! wǒ bàbà bù máng。

2. wǒ māmā hěn hǎo。wǒ bàbà yě hěn hǎo。

3. wǒ māmā hěn máng。wǒ bàbà yě hěn máng。

4. wǒ yéyé bù máng, wǒ yě bu máng。

5. nǐ yéyé hǎo ma? nǐ yéyé máng ma?

Report Page