Трансгендер

Трансгендер

ilya kot

Фонетична транскрипцiя — графiчна фiксацiя мовних звукiв.

  1. У транскрипції використовуються діакритичні знаки (див. розд. 1.1).
  2. Усі слова транскрибуються, тобто беруться в квадратні дужки [ ].
  3. Усі слова пишуться окремо і обов’язково з наголосом, крім односкладних слів.
  4. У транскрипції відсутні великі літери.
  5. У транскрипції відсутні літери ЯЮЄЇ, які позначаються [йа], [йу], [йе], [йі], або як голосні, що передають пом’якшення попереднього приголосного: ['а], ['у], ['е]. 
    Ї
     – передає завжди два звуки.
  6. У транскрипції відсутній апостроф і м’який знак.
  7. [еи] (е^и), [ие](и^е), [оу], [уо] – для позначення ненаголошеного голосного звука.
  8. У транскрипції літера Щ завжди дає два звуки [шч].
  9. У транскрипції подвоєння приголосних завжди дає один звук: нн = [н:], дд = [д:], сс = [с:], лл = [л:].
  10. У транскрипції африкати ДЖ і ДЗ позначають спеціальними символами чи двома літерами з дужкою зверху.


Report Page